Zinow Genealogy Website

The history of the Norwegian Zinow family, and their connected families of Lorentzen, Hugaas, Schøyen, Møller, Skrogstad, Høyem, Reitan, Brinchmann, Sværen, Harbo, Bernhoft, Hiorth, Linge, Tjomsaas, Cudrio, Borlaug, Husabø, Børsheim, Coucheron, Irgens etc. ...and for our beautiful long-haired dachshund; Tina

Share Print Bookmark
Knerche Amalie Høyem, "Hugaas"

Knerche Amalie Høyem, "Hugaas"

Female 1833 - 1912  (78 years)

Generations:      Standard    |    Compact    |    Vertical    |    Text    |    Register    |    Tables    |    PDF

Generation: 1

  1. 1.  Knerche Amalie Høyem, "Hugaas"Knerche Amalie Høyem, "Hugaas" was born on 18 Dec 1833 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Feb 1834 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 Jan 1912 in Ytterøya, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Jan 1912 in Ytterøya, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Education: Bef 1855, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Diakonisseskole.
    • Occupation: Aft 1855, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Husjomfru.
    • Event-Misc: 14 Sep 1884, Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gudmor for sønnesønnen Petter Marius Hugaas.
    • Event-Misc: 25 May 1902, Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gudmor for sin datterdatter Clara Amalie Olsen.
    • Event-Misc: 1909; Knærke Amalie, enke efter fhv. lærer i Strinden Peder Arntsen Hugaas. Pensionens beløp kr.250,-.

    Notes:

    Birth:
    Født i Kongens gate.

    Occupation:
    Det er blitt fortalt at Knerche Amalie en tid var husjomfru hos godseier Tonning Ovesen på Leren.

    Died:
    Død på Verket av lungebetennelse.

    Knerche married Peder Arntzen Hugaas on 16 Dec 1859 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Peder (son of Arnt Ingebrigtsen Hugås, "Hugaas" and Marit Erichsdatter Solberg, "Hugås") was born on 02 Dec 1833 in Hugås, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1833 in Soknedal kirke, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; died on 17 Mar 1908 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 23 Mar 1908 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 2. Johan Arnt Pedersen Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 27 Apr 1860 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 03 Jun 1860 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Nov 1946 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 17 Nov 1946 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    2. 3. Martin Karelius Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 31 Jan 1862 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 23 Mar 1862 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Sep 1938 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 5 Oct 1938 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 4. Klara (Clara) Hugaas, "Lorentzen"  Descendancy chart to this point was born on 11 Jun 1864 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Aug 1864 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Dec 1953 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Dec 1953 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 5. Laura Bernhardine Hugaas, "Olsen"  Descendancy chart to this point was born on 21 May 1866 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 22 Jul 1866 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Dec 1917 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 6. Peder Andreas Munch Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 16 Jan 1868 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Mar 1868 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died after 1910 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.
    6. 7. Ingvald Høyem Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 07 Dec 1869 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 06 Feb 1870 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 5 Jun 1904 in Göteborg, Västra Götalands län, Sverige.
    7. 8. Arne Edvard Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 06 Jun 1872 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Aug 1872 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 30 Apr 1906 in Cook, Illinois, USA; was buried on 9 May 1906.


Generation: 2

  1. 2.  Johan Arnt Pedersen HugaasJohan Arnt Pedersen Hugaas Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 27 Apr 1860 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 03 Jun 1860 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Nov 1946 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 17 Nov 1946 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 18 Oct 1874, Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1875, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Visergut hos Handelsmand Halvor Jenssen.
    • Residence: Bef 1888, Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nedre Bakklandet 34 B. Arbeider Arnt Hugaas.
    • Occupation: 1888, Rana, Nordland, Norge; Jernbanearbeider / Arbeiderformand Fagerjord.
    • Occupation: 1889, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Stenarbeider ved Dokken.
    • Residence: 1891, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gamle Kongevei 3.
    • Occupation: 1892, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bygningsstensminerer.
    • Occupation: 1894, Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; Jernbanearbeider.
    • Occupation: 13 Apr 1895, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Baneformann (til 1915) og banemester ved NSB.
    • Residence: 1900, Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Residence: Bef 1910, Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Event-Misc: 2 Apr 1916, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudfar for sin sønnedatter Karen Helene Hugaas.
    • Event-Misc: 25 May 1919, Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Fra Jenny Hugaas' bryllupsdag. Bror og far står foran toget.
    • Event-Misc: 20 Jun 1920, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudfar til sin sønnesønn Joacim Adolf Hugaas.
    • Event-Misc: 21 Jun 1925, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudfar for datterdatteren Eldbjørg Helene Stormo.
    • Event-Misc: 1 Jan 1928, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudfar for dattersønnen Knut Stormo.
    • Event-Misc: 27 Apr 1930; Omtale i avisen i forbindelse med 70-års dagen.
    • Event-Misc: 1 Jul 1931; Tildelt kongens fortjenestemedalje i sølv.
    • Retired: 1 Nov 1936, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; ...med ham vil en av alle reisende kjent skikkelse gå ut av Sulitjelmabilledet.
    • Event-Misc: 18 Dec 1938, Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Johan og Anna feiret sin gullbryllupsdag.
    • Event-Misc: Aft 20 Jul 1940; Gudfar for sønnesønnen Steinar Hugaas.
    • Residence: Bef 1946, Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge

    Notes:

    Christened:
    Faddere var onkel Ingebrigt Arntsen Hugaas, tante Hedevig Arentine Høyem, samt moren og faren.

    Birth:
    Født på Blaklie.

    Occupation:
    Under folketellingen i 1875 er Johan fortsatt registrert boende i Trondheim kjøpstad som Visergut hos Halvor Jenssen, Huseier og Handelsmand, i Dronningens Gade 14.

    Occupation:
    1891: Arbeider ved tørrdokken.

    Residence:
    Familien Hugaas i Gamle Kongevei 3 under den kommunale folketellingen i 1891 var:

    Arbeider ved tørrdokken Johan Hugaas, hustru Anna og sønnen August Einar Georg (født 1889 i Ofoten Salten).

    Occupation:
    Johan Arnt var blant annet på Vandstasjonen i Sulitjelma.

    Johan bror min (søsteren Klara fortalte), hadde en lang tjeneste bak seg i jernbanens tjeneste. Han begynte som 15-åring i 1875 på Meråkerbanen, og har arbeidet ved Vossebanen, Hamar-Selbanen, Setesdalsbanen m.fl.

    Lengst tid var han ved Sulitjelmabanen, hvor han ble ansatt som banemester i 1895. Under Sulitjelmabanens oppbygging i 1912-1915 tjenestegjorde han også samtidig som oppsynsmann for 1.avdeling, og ble da banen ble åpnet ansatt som banemester for hele banen.

    Ialt arbeidet Johan i samme etat i 55 år!

    Med dyktighet og påpasselighet skjøttet han sin ofte krevende stilling til alles tilfredshet, heter det i annonsen på 70-årsdagen. Og han passet fortsatt sammestilling med samme omhu og interesse som før.

    I 1914 var han blant stifterne av Sulitjelmabanens funksjonærforening.

    Residence:
    På Vandstation i Sulitjelma bor familien Hugaas under folketellingen i 1910:

    Baneformand Joh. og Baneformands hustru Anna og deres ugifte barn, Banearbeider Thv., Svanhild, Jenny, Banearbeider Harald, Leif, Sverre, Astrid, Arne og Ingv.

    Event-Misc:
    For Kongen sto han 23.august 1932.

    Retired:
    Sitat fra Ofoten Folkeblad 19.desember 1938.

    Buried:
    Tekst på gravsten:

    I takknemlig erindring vil minnet om mor og far bevares.

    Johan married Anna Einarsen, "Hugaas" on 18 Dec 1888 in Ankenes kirke, Narvik, Nordland, Norge. Anna was born on 09 Jun 1867 in Alta, Finnmark, Norge; was christened after 9 Jun 1867 in Alta, Finnmark, Norge; died on 03 Nov 1948 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 08 Nov 1948 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 9. August Einar Georg Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 14 Mar 1889 in Ankenes, Narvik, Nordland, Norge; was christened on 23 Jun 1889 in Narvik, Nordland, Norge; died on 10 Apr 1974 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 17 Apr 1974 in Fauske, Nordland, Norge.
    2. 10. Peder Thorvald Waldemar Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 27 Oct 1890 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1890 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 08 Oct 1979 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 16 Oct 1979 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge.
    3. 11. Svanhild Leonora Hugaas, "Johansen"  Descendancy chart to this point was born on 11 Jun 1892 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Aug 1892 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 26 Nov 1985 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge.
    4. 12. Jenny Amalie Hugaas, "Vatnan"  Descendancy chart to this point was born on 03 Jan 1894 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was christened on 18 Mar 1894 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; died on 04 Jan 1966 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 10 Jan 1966 in Fauske, Nordland, Norge.
    5. 13. Harald Antonius Hugås  Descendancy chart to this point was born on 12 Jan 1896 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 02 Feb 1896 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 25 Feb 1972 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 01 Mar 1972 in Fauske, Nordland, Norge.
    6. 14. Leif Fritjof Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 29 Nov 1897 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 05 Jan 1898 in Fauske, Nordland, Norge; died on 14 Jun 1961 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried after 14 Jun 1961 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    7. 15. Arne Edvard Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 30 Jun 1899 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 10 Sep 1899 in Fauske, Nordland, Norge; died on 22 Apr 1906 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 27 Apr 1906 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    8. 16. Astrid Helene Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 15 Mar 1901 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 Jul 1901 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 13 Jul 1901 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    9. 17. Sverre Arnold Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 09 Jul 1902 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 21 Jul 1902 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 14 Apr 1983 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 21 Apr 1983 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    10. 18. Astrid Helene Hugaas, "Stormo"  Descendancy chart to this point was born on 31 May 1904 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 11 Jun 1904 in Fauske, Nordland, Norge; died on 20 May 1968.
    11. 19. Arne Edvard Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 29 May 1906 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 18 Jun 1906 in Fauske, Nordland, Norge; died on 19 Aug 1983 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 25 Aug 1983 in Fauske, Nordland, Norge.
    12. 20. Ingvald Cato Høyem Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 12 Mar 1908 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 06 Sep 1908 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 21 Dec 1980 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 27 Dec 1980 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    13. 21. Thyra Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 19 May 1912 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 21 May 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 04 Jun 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 07 Jun 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

  2. 3.  Martin Karelius HugaasMartin Karelius Hugaas Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 31 Jan 1862 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 23 Mar 1862 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Sep 1938 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 5 Oct 1938 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: 1875, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: Bef 1879, Presthus, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Gårdsgutt på Presthus.
    • Occupation: 1879; Baker.
    • Residence: 1885, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nordre Jonsgade 5 på Vollan og Øen.
    • Residence: 1887, Grong, Nord-Trøndelag, Norge; Bopel: Seem.
    • Residence: 1891, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Søndre gade 40.
    • Residence: 1900, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Østre Nygade 8.
    • Residence: 1902, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Nedre Torvegade 8.
    • Residence: 1903, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Østre Nygade 8.
    • Occupation: 1905, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bageri & Conditori, Elisero, Tempe.
    • Residence: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Strandveien 25 B.
    • Residence: 1921, Lademoen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Innherredsveien 65 B.
    • Event-Misc: 31 Jan 1932, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Martin feirer sin 70-års dag.
    • Residence: Bef 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Innherredsveien 67 B.
    • Event-Misc: Bef 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos søsteren Klara og svogeren Oskar Lorentzen.
    • Residence: 1938, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Frostaveien 8.

    Notes:

    Christened:
    Faddere:

    Erik Solberg på Fenstad, kone Maud, Nils Olsen Blaklie, Madame Siri Arntsdatter Nerstad, onkel Erik A.Hugaas, pike Dorthea Johnsdatter Hage.

    Birth:
    Født på Blaklien.

    Residence:
    Farmorens bror, Erik Solberg, hadde Martin boende hos seg under tellinga i 1875. Martin sto oppnevnt som Tyende.

    Occupation:
    Da faren Peder måtte slutte som lærer pga epilepsi - nedfallssyka - søkte moren Knerche Amalie arbeid/post ved Meråker militærleir. Omkring 1876 flyttet de dit, men de fikk ikke ha med barna hit, så barna ble plassert ut - hist og pist - på gårder i distriktet som pleiebarn.

    Det er blitt fortalt at Martin kom til Ranheim, hvor han ble sparket av en okse, og ble halt - låghalt.

    Søstrene Klara og Laura måtte gå fra Meråker og inn til byen. Underveis lå de 2 søstrene over på Ranheim en natt. Sent neste kveld kom de frem til Blakkli gård, hvor Klara skulle være. Laura måtte dra videre dagen etter. Hun skulle til et sted ut i fjorden til en prest.
    De 2 søstrenes videre historie sammenfaller. Når de nådde 15-16 årsalderen forsto begge at de ikke ville få være i fred for husbonden på gården, og begge valgte å flykte til byen.

    Occupation:
    Da Martin var 17 år gammel, sluttet han som gårdsgutt på Presthus og ble bakerlærling hos baker Ludvigsen, og arbeidet etter læretiden for bakerne Hoff og Horn i Trondheim.

    Han er nevnt som bakersvenn ved sin førstefødtes dåp i september 1884.

    Under folketellingen i 1885 er Marthin Hugaas nevnt som Bagersvend hos Bagermester Jørgen Ludvigsen, fra Namdalen, i Munkegaden 58 (lå i en del av Midtbyen (3. distrikt)).
    Han er også registrert som Martin Carelius Hugaas registrert som Arbeider for Bagermester Ludviksen, bosatt i Nordre Jonsgade 5 i bydel Vollan/Øya.

    Deretter var han 4 år i Grong, før han fikk sin egen bakerforretning i Steinkjer.

    Under folketellinga 1900 er Martin Bagermester for egen Regning i Steinkjer.

    Margot Hugaas, gift med sønnen Øistein, fortalte i 1993 at Martin fikk problemer med redde kunder etter at så mange av barna hans døde allerede som spedbarn.

    Han returnerte noen år senere til Trondheim.
    I adresseboka for Trondheim i 1905-06 står Martin oppført med Bageri & Conditori Elisero, Tempe.
    I adresseboka for Trondheim i 1914 sto Martin oppført som bakersvenn.

    I annonsen på 70-årsdagen står det at Martin var en arbeidets og slitets mann, og han blir av slekt og venner ønsket en god og rolig livskveld.

    Residence:
    Arbeider Martin Carelius Hugaas, Arbeidsgiver: Bager Ludviksen, og hustru Johane Petrine Hugaas er registrert i folketellingen i 1885 i bydel Vollan/Øya. Det er ikke registret noen barn.

    Residence:
    Under den kommunale folketellingen i 1891 (før august) er familien registrert boende i Søndre gade 40 i Steinkjer:

    Bagermester Martin Karelius Hugaas, hustru Johanne Petrine og barna:

    Margit Pauline Singberthe, Endre Isak, Peter Adolf og Aksel Edfrid.

    Residence:
    Fra tellingen i 1900:

    Martin Hugaas, Bagermester for egen Regning, født 1862 i Strinden.
    Johanne, hustru, født 1859 i Ørsten

    Barn:
    Endre, født 1887 på Grong.
    Peter, født 1889 på Grong.
    Margy, født 1892 i Steinkjer.
    Øistein, født 1896 i Steinkjer.
    Olaf, født 1898 i Steinkjer.

    No. 1s Fader forsørges af Sønnen: Peter A. Hugaas, født 1833 i Soknedalen, og Alethe (feil skrevet) Hugaas, født 1833 i Trondhjem.

    Nevnt er også:
    Bagersvend Edvard Solberg (f.1875, Værdalen).
    Bagerlærling Thormod Lorvig (f.1882, Sparbuen).
    Tjenestepige Mathilde Forslund (f.1881, Inderøen).
    Butikjomfru hos No 1, Edvarda Lyseth (f.1881, Byaasen).
    Tjenestepige Dorthea Verdal (f.1870, Inderøen).

    Residence:
    Martin og Johanne fikk mange barn, men de fleste døde svært unge. Dette gikk også utover driften av bakeriet til Martin på Steinkjer. Martin mistet mange kunder som fryktet for denne spedbarnsdødeligheten.

    De flyttet så tilbake til Trondheim.

    I 1910 bodde de i Strandveien, bakersvend Martin og hustru Johanne, sammen med sønnen Adolf, som var ugift bakersvend, sønnen Øistein, konduktør ved Sporveien, samt deres pleiebarn Just Henry Endresen, født 4.august 1906 i Bergen.

    Residence:
    Her bor baker Martin og husmor Johanne sammen med sitt pleiebarn ugifte fabrikkarbeider Just Henry Endresen.

    Residence:
    Feiret gullbrullup 7.november 1935, og bosted nevnt som Innherredsveien 67 B i Arbeider-Avisa.

    Event-Misc:
    Erna Lorentzen fortalte at når Martin kom på besøk til Hommelvik, så hendte det at han lå under frukttrærne i hagen, og plukket frukt og bær for å ha med seg hjem.
    Han pleide å bake brød for dem mens han var der, og Erna fortalte at hun var imponert over hvordan han bakte et brød med hver hånd.
    Når han reiste hjem fikk han skråtobakk av svogeren Oskar, og noen kroner i reisepenger.

    Buried:
    Begravelse fra Lademoen kapell, onsdag 5.oktober kl.13.45.

    Kranser bl.a. fra Baker- og Konditorvennenes forening.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen og i Nidaros 30.september 1938:

    Min kjære far, svigerfar og bestefar Baker Martin Hugaas hensov stille og rolig idag.
    Trondhjem, 29/9 1938.

    Øistein Hugås, Marie Hugås.
    Barnebarn.
    Just Endresen, pleiesønn.

    Martin married Johanne Petrine Endresdatter Sporstøl, "Hugaas" on 7 Nov 1885 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Johanne was born on 15 Apr 1859 in Ørstavik, Ørsta, Møre og Romsdal, Norge; was christened on 15 Apr 1859 in Ørsta, Møre og Romsdal, Norge; died on 18 Jun 1938 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 22. Petter Marius Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 12 Jul 1884 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 14 Sep 1884 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 18 Dec 1884 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 25 Dec 1884 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 23. Margit Pauline Singberte Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 03 Jan 1886 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 14 Feb 1886 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Aug 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Aug 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    3. 24. Endre Isak Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 09 Jul 1887 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Sep 1887 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 19 Jun 1907 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jun 1907 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 25. Petter Adolf Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 13 Jan 1889 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 21 Apr 1889 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 30 Mar 1937.
    5. 26. Aksel Edfrid Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 17 Nov 1890 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 18 Jan 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 04 Feb 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 09 Feb 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    6. 27. Margy Alette Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 13 May 1892 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 03 Jul 1892 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 07 Jul 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Jul 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    7. 28. Dorthea Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 02 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 18 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 21 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    8. 29. Jonny Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 30 Jun 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 12 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 12 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 17 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    9. 30. Øistein Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 07 Sep 1896 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 18 Oct 1896 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 23 Mar 1978 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 30 Mar 1978 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    10. 31. Olaf Jul Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 04 Nov 1898 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 06 Jan 1899 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jan 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    11. 32. Anlid Ingebert Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 10 Oct 1901 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Dec 1901 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 27 Apr 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 01 May 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.
    12. 33. Just Henry Endresen  Descendancy chart to this point was born on 2 Aug 1906 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 13 Aug 1906 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 2 Apr 1985; was buried after 02 Apr 1985 in Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  3. 4.  Klara (Clara) Hugaas, "Lorentzen"Klara (Clara) Hugaas, "Lorentzen" Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 11 Jun 1864 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Aug 1864 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Dec 1953 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Dec 1953 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Abt 1876, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tjenestepike på Blakkli gård.
    • Occupation: Abt 1880, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tjenestepike hos en av byens fruer.
    • Event-Misc: 14 Sep 1884, Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gudmor til broren Martins sønn Petter Marius.
    • Occupation: Abt 1885, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Barnepike på Harmonien.
    • Occupation: 1885, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tjenestepike. Arbeidsgiver: W. Haurowitz i Sverresgate 1.
    • Event-Misc: Abt 1900, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Klara Lorentzen med venninner.
    • Event-Misc: 27 Jan 1912, Melbu, Hadsel, Nordland, Norge; Brev fra Hedevig Høyem til sin niese Klara Lorentzen 27.januar 1912.
    • Event-Misc: Aft 28 Jan 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Event-Misc: 5 Dec 1919, Melbu, Hadsel, Nordland, Norge; Brev fra Hedevig Høyem til Karl og Klara Lorentzen, datert Ekeren 5.desember 1919.
    • Event-Misc: Abt 1920, Oppdal, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Oppdal.
    • Event-Misc: 2 May 1921, Melbu, Hadsel, Nordland, Norge; Brev fra Hedevig Høyem til niesen Klara Lorentzen, skrevet Ekeren 2.mai 1921.
    • Event-Misc: 6 Aug 1922, Innset, Rennebu/Kvikne, Sør-Trøndelag, Norge; Fadder til sitt barnebarn Atle Røysing Aune.
    • Event-Misc: Abt 1931, Sør-Trøndelag, Norge; Datteren Ruth på hjemmebesøk.
    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Birgit på besøk hos farmor og farfar Lorentzen.
    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Klara sammen med sin gode venninne Nicoline Løhre.
    • Event-Misc: 11 Jun 1939, Oslo, Norge; Feiret sin 75-årsdag hjemme hos datteren Ruth i Fjellgata 15.
    • Residence: 28 Aug 1939, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Flyttet fra Hommelvik inn til byen.
    • Event-Misc: 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Klara hos fotograf.
    • Event-Misc: Aft 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lorentzen/Eide samling trolig etter 1940.
    • Event-Misc: 29 Apr 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hedvig og Olav Aunes bryllup.
    • Event-Misc: Aft 7 Jul 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dåpen til oldebarnet Terje Johan Haugnæss.
    • Event-Misc: Bef 1944; Klara Lorentzen og Gusta Loholt.
    • Event-Misc: 11 Jun 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av Klaras 80-årsdag.
    • Event-Misc: 27 May 1945, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Da Karl Kristian kom hjem fra Sachsenhausen.
    • Event-Misc: Abt 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Samling med Eides.
    • Event-Misc: Bef 1947; Klara Lorentzen og svigersønnen Johan Martin Eide.
    • Event-Misc: Aft 1946; Klara med barnebarn.
    • Event-Misc: 1947, Aukra, Møre og Romsdal, Norge; På slektsstevne som hedersgjest.
    • Residence: Abt 1949, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Klara bodde hos sin sønn Sverre.
    • Event-Misc: 11 Jun 1949, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feires på 85-årsdagen.
    • Event-Misc: 11 Jun 1952, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Klara har feiret sin 88-års dag.

    Notes:

    Christened:
    Foreldrene er nevnt som skolelærer Peder Arntsen Hugaas og Kone Knerche Amalie, født Høiem, på Steenaunet.

    Faddere var:

    Handelssmed P. Dahl og kone Hedevig Susanne Høiem, gårdbruker Jakob Haugan på Stubban, kone Karen Jonsdtr, .... Lars Solberg på Fenstad og pige Dorthea Nilsdtr Blaklie.

    Occupation:
    Da faren Peder måtte slutte som lærer pga epilepsi - nedfallssyka - søkte moren Knerche Amalie arbeid/post ved Meråker militærleir. Dit flyttet de, men de fikk ikke ha med barna hit, så barna ble plassert ut - hist og pist - på gårder i distriktet som pleiebarn.

    Broren Martin kom til Ranheim. Her ble han sparket av en okse, og ble halt - låghalt.

    Klara og søsteren Laura måtte gå fra Meråker og inn til byen. Underveis lå de 2 søstrene over på Ranheim en natt. Sent neste kveld kom de frem til Blakkli gård, hvor Klara skulle være. Laura måtte dra videre dagen etter.

    Søsteren Laura skulle til et sted ut i fjorden til en prest. Dette var en - faens prest (et uttrykk Klaras datter Ruth sikkert hadde hørt av moren når historien ble fortalt) - som ikke lot henne være i fred, så Laura så seg nødt til å flykte til byen når hun var 15 år gammel.

    På Blakklia var Klara til hun var 16 år. Her jobbet hun som budeie, passet kuene og sønnen i huset. På grunn av tungt arbeide og mange tungeløft, ble hun svak i ryggen og mer og mer bøyd. Hun fikk ikke sko, så i kalde perioder måtte hun fly fra den ene kuruka til den andre for å holde varmen på føttene.
    I 15-16 årsalderen forsto Klara at hun ikke ville få være i fred for herren på gården, Løhre het han. Som datteren Ruth sa det: De trodde de kunne gjøre hva de ville med slike jentunger. Som sin søster Laura, valgte Klara også å flykte til byen.

    Occupation:
    Klara hadde fortalt sin datter Ruth at når hun flyktet fra Blakklia, så gikk turen mot byen. Der var det kanskje muligheter for sånne som henne til å få plass et sted som tjenestepike. Det var stort sett den muligheten som fantes den gang.

    Først fikk Klara plass hos en frue i byen. Søsteren til fruen var gift med en sakfører og bodde i huset ved siden av. Denne sakførerfruen hjalp Klara med å stikke til henne ekstra matposer gjennom gjerdet som skilte de 2 husene, for fruen som Klara arbeidet for ga henne ikke nok mat.

    Occupation:
    Clara Hugaas var tjenestepike hos William Selly Haurowitz, som var Bryggeribestyrer og Dansk Consul, og hans hustru Marie Chatrine Haurowitz. De hadde 4 mindreårige barn født mellom 1879 og 1883.

    Sverresgate 1 lå i en Del av Midtbyen (3. distrikt).

    Occupation:
    Det var på Harmonien at Klara traff og ble sjarmert av servitøren Oskar Lorentzen.

    Event-Misc:
    Kjære Clara
    To dage før jeg fik dit Brev fik jeg Brev fra Caroline Wahl herom hun fortælte mig at din Moder var død. Det er vel tungt for dig, og mest for dig af alle Søskende, men det var godt at hun fik slippe af, for hun havde vel ingen glæde ... i vente, jeg ønsker at jeg snart fik komme efter, især hvis jeg skol blive her min tid.
    Der døde en Mand forleden Aften som har været blind og bevistløs i Aarevis og Konen faldt forleden og brak Been saa hun ligger paa Sygehuset og saa er her et … som Manden er blind og Konen syg saa de ligger bestandig, som her er meget trist at see, men jeg for jo heldigvis Værelse alene og er frisk.
    I forige Ugen stod jeg tre dage i Kjælderen og stegte Fladbrød, og det kan ikke de gjøre som er yngre enn mig. Men eller har jeg ikke noget huusarbeide her, saa jeg har for lidet at røre mig med, men hos dig var der jo ikke Mening for mig at blive. Du lad mig længe vente paa Smag af Grisen som jeg glædet mig til, men du havde vel nok at gjøre til Juul, naar Kirsten fik Barn igjen og kanske du tog Petra op.
    Du maa hilse Kirsten og Eide og gratulere med datteren, saa maa du hilse Carl og vær allesammen hilset fra Hedevig.

    Event-Misc:
    Kjære Karl
    Nu maa jeg henvende mig til dig, om du er saa at du lader høre fra dig. Jeg har skrevet to Brevkort til din Moder uden svar, saa jeg ved ikke hva jeg skal tænke. Jeg vet jo at Sverre med Famile er hjemme og Aasta og da har hun vel god hjælp. De gikk fort med Ingeleif Giftermaal, men jeg ved ikke hva jeg skal tænke derom. Hvis din Moder er hjemme og er frisk, ... du vil bede hende naar hun reiser til Byen og gaa ind paa ... Kontor og spørge Frøken Dahl om hun har sendt en Pakke til mig. Jeg fik en Pakke i Posten som blev liggende saa længe at her kom Bud om at hente den, og da jeg fikk see paa Føljeseddel var Afsenderens Navn saa utydelig at jeg ikke kunde see hvem det var fra og jeg tænkte det maatte vær Kort i Pakken, men det var der ikke, der var et Kjoletøi og en Pakke Cocolade, og her finder du Prøve af Tøiet, men nu ved ikke jeg hvem det er fra. Jeg tænkte om det var fra Frøkenerne Dahl og dersom det er saa maa din Moder takke for det til jeg faar vide hvem det er fra. Du maa tage Brevet med dig hjem saa maa vel en eller anden svare paa det. Her er godt Veir men her er saa mørkt, meget merkeligt Mørke, men her er saa mørkt i Huuset, ikke elektrisk Lys og sparsomt med Lamper. Jeg vantrives saa at hvis jeg er dømt til at blive her, bliver jeg vist Sindsyg, og derfor for vel ikke din Fader nogen om Samvittighed. Du skal tro det var fælt at komme hid, jeg blev næsten ikke modtaget. Jeg faar antagelig ikke Brev fra din Moder i dag heller og saaledes har jeg Brevet færdigt til Posten kommer. Hils din Kone og Børn og vær allesammen hilset fra Hedevig Høyem.

    Kjære Karl Da Posten kom saa sent i dag, var dit Brev skrevet men ... modtog jeg din Moders Brev, men da her er saa mørkt fik jeg ikke saa meget du af det nu
    Stakkels Clara hun har været syg, og ...
    Jeg tænker paa din Mand, jeg er næsten færdig til at skrive til dem og bede dem om Tilgivelse hvis jeg har feilet med dem.

    Kjære Clara Jeg kan ikke sige dig saa jeg vantrives her og hva dem er overgaaet mig kan jeg ikke sige dig her, jeg ønsker bare at jeg endnu engang maa faa tale med dig. Stakkels Ruth hun var saa rørt da jeg gikk i Toget, og du kan tro der rørte sig meget i mig, og det var ikke greit for mig at komme hid, jeg blev næsten ikke modtag.
    Hedevig.

    Event-Misc:
    Kjære Clara
    For Tidsfordriv kan jeg nu begynde at skrive til dig, men det bliver vel ikke meget interesant for jeg har lidet at skrive om. Du siger der tegner til Sommer for dere, men her er det fuld Vinter endnu, men det gaar fort naa det begynder. Ja her er lyse Nætter, men jeg holder mig paa Værelset endnu.
    Du siger Kirsten har faaet en Søn, du maa hilse hende og ønske hende god Lykke men du siger ikke noget om Finn, han har vel begyndt paa Skole.
    Du siger du har ... i Vinter og det er Tilfældet med mig og ..., det var Aarsagen til at jeg faldt.
    Det er vel en tid siden jeg begynte paa dette Brev, men her har ikke indtruffet nog Nyt før igaar fik jeg en god Sending Brød fra Ingelev og det er deiligt Brød, det smager godt for jeg har det trist jeg holder endnu til paa mit Værelse, for jeg blev lidt daarlig i en ... Faldet ... jeg har ikke gaaet ned Trappen endnu, men jeg maa hjælpe mig meget selv for Pleiersken har mange at passe, her har end og saa været Pige som har faaet Barn og Pleiersken maatte passe hende da hun hører til Belægget.
    Der var intet Brev fra Ingelev i gaar jeg skal faa Brev senere bare en liden lap i Pakken som jeg saa var hastværk.
    I gaar første Mai var her noksaa godt Veir og bar Mark, men som jeg fant her og skulle skrive til dig om det gode Veir og som jeg skulle see du at Vinduet var her oversnet paa Gaarden, men i dag har her været god Sol for Sneen er borte igjen. Nu faar jeg vel slutte med mit Brev.
    Hilsen til alle Hedevig.

    Event-Misc:
    Birgit fortalte at når jentungene begynte å gå med shorts i 1930-årene, så sa Mor (Klara Lorentzen), mens hun selv satt med hatt på og hendene under forkleet - Dokk' kjem te å sjå ut som no'n torvkjerringa - med henvisning til brunfargen huden fikk av solen. De skulle være bleike på den tiden.

    Event-Misc:
    Samme dagen var det dåp til hennes dattersønn (Ruth Zinows sønn) William Nicolay Zinow.

    Fra Dagposten, Trønderen, lørdag 10.juni 1939:

    Clara Lorentzen, enke efter overkonduktør O.Lorentzen, fyller 11.juni 75 år. Dagen. feires i Oslo hos hennes datter fru Ruth Zinow, Fjell 15.

    Residence:
    Etter ektemannen Oskars død solgte Klara Villa Fagerli og flyttet til Trondheim. Hun bodde først en stund sammen med barnebarnet Erna i 2.etasje hos Margit Karlsen, men det gikk ikke så bra. Deretter bodde hun vekselvis hos sine barn, i alle fall i perioder hos Aastas familie og hos Sverres familie.

    I et brev datert torsdag 24.august 1939 skrev Klara at alt var pakket og klart for flytting fra Hommelvik til mandag. I samme brevet skrev hun at hun savner mannen sin, og at det blir tungt å flytte derfra. Hun hadde så mange gode minner etter Far fra Hommelvik.

    Per 1940 bodde hun på Selsbakk hos familien til datteren Aasta Aune. Postadresse Selsbak stasjon. I mai 1945 bor hun fortsatt hos Aasta.

    Event-Misc:
    Da Karl Kristian kom hjem til Trondheim med toget med de frigitte konsentrasjonsleirfangene fra Sverige, var Ruth på besøk hos sin mor Klara. De 2 var på en liten spasertur ned til Kirsten da de møtte fru Paulsen. Hun spurte de 2 forbauset: Er du ikke i byen i dag da fru Lorentzen? Vet du ikke at Karl kommer hjem i dag?

    Ruth gråt bestandig når hun fortalte denne historien. Det var fælt for - a' mor - å ikke vite at sønnen Karl skulle komme hjem, så lenge som de hadde levd i uvisshet om hvordan det gikk med han i fangeskapet i Tyskland.

    Karl kom oppom sin mor Klara på besøk en søndag formiddag etterpå.

    Event-Misc:
    Slektsstevne for etterkommerne etter Anders Isaksen Høyem, prest til Agerø.

    Residence:
    Brev mottatt av datteren Aasta fra sin mor Klara - skrevet i et av hennes siste leveår, mens hun bodde hos sønnen Sverre og hans familie. Et ganske tøft brev, trolig skrevet rett etter en opprivende krangel mellom henne og sønnen Sverre.

    Kjære Aasta

    Jeg maa nu bede dig om at komme opover og hente mig straks, jeg vil ikke være her lenger og har ingen sted at gaa, han har bedt mig reise til Helvete med kofferten, kjære kom snart jeg reiser om jeg saa skal dø paa turen, kom snart

    en kjærlig hilsen fra en ulykkelig mor.

    Brev sendt fra Rognheim datert 22.august 1949 og 15.august 1951.

    Det er blitt fortalt at hun satt ved kjøkkenvinduet og så Gråkallbanen etter kjente - var det noe besøk som kom?

    Died:
    .
    Dødsfallsmeldingen i Nidaros, tirsdag 15.desember:

    Enkefru Clara Lorentzen er død, nær 90 år gammel. For 18 år siden mistet hun sin mann, overkonduktør Oscar Lorentzen, umiddelbart før de skulle feiret sitt gullbryllup.
    Fru Lorentzen var kjekk og åndsfrisk helt til slutten, og fulgte daglig med i avisene, selv om helsen ellers sviktet de senere årene. Hun har hatt en stor barneskare, hvorav det nå bare er seks i live. Hun etterlater seg videre hele 38 barnebarn og over 30 barnebarnsbarn, for hvem hennes bortgang vil bli et stort tap.

    Buried:
    Klara ble bisatt kl. 14.00 fredag 18.desember 1953.
    Res.kapellan Winsnes sto for forettelsen (Størseth begravelsesbyrå).

    De hadde minnestunden på kafe Ansgar bak Vår Frues kirke.

    Omtalen av begravelsen i Nidaros, lørdag 19.desember:

    Enkefru Clara Lorentzen ble i går bisatt i Krematoriet. På båren såes signert krans fra naboer i Hommelvik. Strykere innledet minnestunden med Grøndahls - Mot kveld - og en dametrio sang - Bedre kan jeg ikke fare. Res.kap. Vinsnes talte ved båren over Es.49, 15-16 og takket fra barn, svigerbarn, barnebarn og oldebarn. Etter talen sang forsamlingen - Jesus, det eneste. Det bla nedlagt krans fra Trondheim distrikts personalforening. Til bårens senkning spilte strykerne - Hjem, hjem - og til slutt sang forsamlingen - Nærmere deg, min Gud.

    Klara married Oskar (Oscar) Lorentzen on 13 Feb 1887 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Oskar (son of Fredrik Christian Lorentzen and Karen Olsdatter Moe, "Lorentzen") was born on 22 Feb 1865 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 19 Mar 1865 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 28 Oct 1936 in Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 03 Nov 1936 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 34. Karl Kristian Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 26 Nov 1887 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Jan 1888 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 16 Feb 1952 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Feb 1952 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 35. Paul Arthur Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 15 Aug 1889 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Sep 1889 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 01 Nov 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 09 Nov 1893 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 36. Kirsten Margit Lorentzen, "Eide"  Descendancy chart to this point was born on 16 Sep 1891 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Nov 1891 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Jul 1957 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige; was buried on 07 Aug 1957 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 37. Paul Arthur Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 14 Nov 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 21 Jan 1894 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 20 Sep 1913 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 26 Sep 1913 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 38. Sverre Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 22 Mar 1896 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 28 Jun 1896 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; died on 17 Sep 1975 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 23 Sep 1975 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    6. 39. Ragnar Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 10 Dec 1897 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 16 Apr 1898 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; died on 19 Jan 1984 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 27 Jan 1984 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge.
    7. 40. Aasta Lorentzen, "Aune"  Descendancy chart to this point was born on 16 Feb 1899 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 13 Jul 1899 in Voss, Hordaland, Vestland, Norge; died on 18 Jul 1988 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 25 Jul 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    8. 41. Ingeleiv Lorentzen, "Hågensen" / "Johnsen" / "Olsen" / "Lorch-Falch" / "Vidlyng" / "Solbu"  Descendancy chart to this point was born on 09 Apr 1900 in Vangen, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 27 May 1900 in Voss, Hordaland, Vestland, Norge; died on 09 Oct 1984 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Oct 1984 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    9. 42. Ruth Lorentzen, "Zinow" / "Skøien"  Descendancy chart to this point was born on 17 Dec 1902 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 26 Jul 1903 in Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 28 Aug 1984 in Aker sykehus, Sinsen, Oslo, Norge; was cremated on 03 Sep 1984 in Østre krematorium, Oslo, Norge.
    10. 43. Ingvald Høyem Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 13 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 18 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 20 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was buried on 24 May 1905 in Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.

  4. 5.  Laura Bernhardine Hugaas, "Olsen" Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 21 May 1866 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 22 Jul 1866 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Dec 1917 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Abt 1876, Sør-Trøndelag, Norge; Tjenestepike hos en prest - ute i fjorden.

    Notes:

    Occupation:
    Da faren Peder måtte slutte som lærer pga epilepsi - nedfallssyka - søkte moren Knerche Amalie arbeid/post ved Meråker militærleir. Dit flyttet de, men de fikk ikke ha med barna hit, så barna ble plassert ut - hist og pist - på gårder i distriktet som pleiebarn.

    Broren Martin kom til Ranheim. Her ble han sparket av en okse, og ble halt - låghalt.

    Laura og søsteren Klara måtte gå fra Meråker og inn til byen. Underveis lå de 2 søstrene over på Ranheim en natt. Sent neste kveld kom de frem til Blakkli gård, hvor søsteren skulle være. Laura måtte dra videre dagen etter.

    Hun skulle til et sted ut i fjorden til en prest. Dette var en - faens prest (et uttrykk Klaras datter Ruth sikkert hadde hørt av moren når historien ble fortalt) - som ikke lot henne være i fred, så Laura så seg nødt til å flykte til byen når hun var 15 år gammel.

    På Blakklia var det for Klara som for Laura. Husbonden, Løhre, ville ikke la henne i fred heller. Som hennes datter Ruth sa det: De trodde de kunne gjøre hva de ville med slike jentunger. Som sin søster Laura, valgte Klara også å flykte til byen når hun var omkring 16 år.

    Died:
    Anmeldt dødsfall i Trondhjems Adresseavis, tirsdag den 8de januar 1918:

    Enke Laura Bernhardine Olsen, 52 aar.

    Family/Spouse: Johan Arnt Sivertsen. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 44. Ågot Pauline Olsen, "Israelsson"  Descendancy chart to this point was born on 12 Jul 1883 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 16 Sep 1883 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died in 1959; was buried in 1959 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Laura married Oscar Bernhard Olsen on 07 Nov 1886 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Oscar was born on 19 Jul 1861 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Sep 1861 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 18 Sep 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 45. Hedevig Olsen  Descendancy chart to this point was born on 11 Feb 1887 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 04 Mar 1887 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 46. Karl Birger Olsen  Descendancy chart to this point was born on 28 Feb 1890 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 08 Jun 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 1947.
    3. 47. NN Olsen  Descendancy chart to this point was born on 22 Jul 1892 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 22 Jul 1892 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 48. NN Olsen  Descendancy chart to this point was born on 12 Jun 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Jun 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 49. NN Olsen  Descendancy chart to this point was born on 15 Jun 1894 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Jun 1894 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    6. 50. NN Olsen  Descendancy chart to this point was born on 07 Feb 1897 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 07 Feb 1897 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    7. 51. Gustav Charles Birger Olsen  Descendancy chart to this point was born on 01 Mar 1900 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 May 1900 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Nov 1968 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 7 Nov 1968 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    8. 52. Clara Amalie Olsen  Descendancy chart to this point was born on 27 Feb 1902 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 May 1902 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 21 Jun 1904 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jun 1904 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    9. 53. Clara Alise Ingvara Olsen, "Hauge"  Descendancy chart to this point was born on 02 May 1907 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Jul 1907 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 9 Apr 2006; was buried after 9 Apr 2006 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.

  5. 6.  Peder Andreas Munch Hugaas Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 16 Jan 1868 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Mar 1868 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died after 1910 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 20 Apr 1884, Støren kirke, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted: Sneen.
    • Occupation: Bef 1889, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Grubearbeider.
    • Occupation: Bef 1890, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Akkordformann.
    • Residence: Bef 1890, Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Rønningsbakken.
    • Occupation: 1897, Tromsø, Troms, Norge; Murer.
    • Event-Misc: Dec 1897, Kristiania, Oslo, Norge; Etterlyst i polititidende for uteblivelse fra bataljonssamling.
    • Event-Misc: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Politiarrestant, sitter i fengsel i Munkegaten 16.

    Notes:

    Residence:
    Familien ble registrert på en - Plads under Skjønberg - under den kommunale folketellingen i 1891:

    Gruvearbeider Peder Andreas Hugaas, hustru Anna Oline Larsdatter (f.1854 i Strinda). Barn som er registrert:

    Ugift stedatter Klara Ovedie Pedersdatter, f.1875 i Strinda. Fabrikkarbeiderske.

    Stesønn Lars Andreas Mathiassen, f.1879 i Strinda.

    Sønn Emil Kristian, f.1890 i Strinda.

    Event-Misc:
    Landv. matr. no.1946 Petter Andreas Hugaas, f.16/1 68 paa Stenen i Strinden, mørkt haar, bl. ø., før, har været permittert til Tromsø, udeblev fra bataljonssamlingen 1897 og er savnet, hvorfor han bedes eftersøgt og mulige opl. om hans opholdssted meddelt hertil - Gudbrandsdalens landv. bataljon, Hægdehaugsveien 15, Kr.a.

    Event-Misc:
    Dagarbeider Peder Andreas Hugaas er nevnt som Politiarrestant under folketellingen i 1910.

    Peder married Anna Oline Larsdatter Mathisen, "Hugaas" on 25 Nov 1889 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Anna was born on 11 Mar 1854 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 16 Apr 1854 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 54. Emil Kristian Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 06 Jan 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 Apr 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 07 Jul 1943 in Brasil.

    Family/Spouse: Amalie Pernille Pedersen. Amalie was born on 08 Mar 1868 in Dverberg, Andøy, Nordland, Norge; was christened on 09 Aug 1868 in Dverberg, Andøy, Nordland, Norge; died in 1946. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 55. Petra Eline Hugaas, "Jacobsen"  Descendancy chart to this point was born on 23 May 1896 in Tromsø, Troms, Norge; was christened on 18 Jul 1897 in Tromsø, Troms, Norge; died on 03 Sep 1989 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 12 Sep 1989 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge.

  6. 7.  Ingvald Høyem Hugaas Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 07 Dec 1869 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 06 Feb 1870 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 5 Jun 1904 in Göteborg, Västra Götalands län, Sverige.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1885, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tjener hos By- og Raadstuskriver Edvard Christie i Midtbyen.
    • Occupation: 1891, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hoteltjener.
    • Residence: 1891, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nordre gate 19.
    • Event-Misc: Jun 1892, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Etterlyst av politiet for unnværelse av fremmøte til rekruttskolen.
    • Event-Misc: Bef 1896, Marstrand, Kungälv, Västra Gotalands län, Sverige; Ingvald skrev brev til sin svoger Oskar Lorentzen.

    Notes:

    Occupation:
    Ingvald Hugaas var tjener hos Edvard Christie, By- og Raadstuskriver, og hans hustru Anna Sofie Christie, født Knagenhjelm.

    De holdt til i Munkegaden 22a, b, som var i en del av Midtbyen (3. distrikt).

    Event-Misc:
    Artillerist no.294 og hoteltjener Ingvald Høyem Hugaas, f.7/12 69 i Strindens pr.gj., 1,69, der har unddraget sig fremmøde til indev. aars rekrutskole og som for tiden skal opholde sig i Gøteborg, bedes eftersøgt. I det tilf. han maatte antræffes her i landet, bedes underretning sendt 3die feltartillerikorps i Tr.hjem.

    Event-Misc:
    Marstrand den 16de Juli.
    Gode Svoger!
    Det er nu lenge siden vi saaes og taltes ved, og jeg har paa den tiden siden september maaned forrige aar ikke hørt eller seet noge fra verken dig eller min Søster, uden mor har hilst en gang imellem, Eftersom jeg ei ved din adres saa kan jeg ei adresere brefvet til dig men du faar dette i mors bref, og jeg haaber du ei fortryder paa om jeg i all høflighed beder dig isåfald du kan, Hjelpe min Mor med nogle Kr. Ja jeg vet at hun behøver dem; Dette skulle jeg ei har bedt dig om isåfald, at jeg selv har haft, men da nu dette ei er tifeldet før øijeblikket, saa jorde du mig en tjeneste om du saa jorde; For ei at kreve dig, vilket ei er min mening beder jeg dig paa dette vis.
    Jeg lever bra, vilket jeg haaber at faa høre fra dig og dine, jeg slutter med Hilsning til dig og Søster Klara og di små. Lev vell til vi sees Din Svoger Ingvald.

    Died:
    Mor Knerche Amalie skriver i et brev datert Trondhjem den 24de Juni 1904:

    ...jeg fik i dag Brev ifra Arne han ved endu ingen ting han for vel tidsnok vide dette stakkels Arne naar han faar vide at Ingvald er dø...

    Hun skriver så i brev datert Trondhjem den 5te August 1904:

    ...ja de er nu i Dag to maaneder siden min kjiere Invald døde og de er riktig et stort Slag for mig han kom tidlig bort for at slæbe (?) for de andre, ja de har di jo alle sammen ... og Ingvald dem var saa kjærlig til alle sin baade til Forældre Sødskende og til Fremmede ja han er nu bort jeg for aldrig ham igjen om vi skul faa træffes i en anden værden dette har laget saa meget paa mig at jeg nu ikke vordan de bliver...

    ...de kan tro her er tungt og trist og værgang jeg har anledning til at nevne min Kjiere Ingvald...

    ...Jeg modtog i gaar Brev ifra min Svigerdatter i Malmøe, hun forteller at du min kjiere tænker paa at reis en tur til Malmøe og hun indbyder mig hun vil send mig Reispenge og mer til om jeg kan kom i Oktober og jeg har nu begynt at stelle mig de vil vel blive baade Sorg og Glæde for os, at mødes og skilles er ...
    Jeg har nu noget Klæder og sko min Kaabe er hos sypigen, og hun vil send mig lit ... med for jeg reiser jeg er bestem om Gud vil, Far skal til Marit Øien og du ved at hun vil blive snil med ham
    kjiere du maa se til at faa kom ivei du kommer antagelig her om saa vi fer følles om ikke saa reiser jeg allene
    kan du faa nogen hjem hos dine smaa jeg sagde til Karen at hun for reis til dig at vær, du maa nu skriv snart saa jeg for høre noget, jeg skriver i dag til Malmøe og tager i mod bude...


  7. 8.  Arne Edvard Hugaas Descendancy chart to this point (1.Knerche1) was born on 06 Jun 1872 in Steinaunet skole, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Aug 1872 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 30 Apr 1906 in Cook, Illinois, USA; was buried on 9 May 1906.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1891, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tjener ved Kubben (klubben?).
    • Residence: 1891, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Munkegaden 22.
    • Event-Misc: Abt Aug 1899, Kongsberg, Buskerud, Viken, Norge; Etterlyst av politiet for bedrageri.
    • Occupation: 1901; Sjømann.
    • Event-Misc: 25 May 1902, Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gudfar for sin søsterdatter Clara Amalie Olsen.
    • Occupation: Bef 1904, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kelner.
    • Emigration: 10 Feb 1904, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Immigration: Aft 10 Feb 1904, Chicago, Cook, Illinois, USA
    • Residence: Bef 5 Aug 1904, Chicago, Cook, Illinois, USA; Bodde hos Laura Larsen. 1040 N. 43 Nort Ave.
    • Residence: Bef 30 Apr 1906, Chicago, Cook, Illinois, USA; 47 W Van Buren Str.

    Notes:

    Event-Misc:
    En person, der har oppgivet at være hoteltjener og at hede Arne Hugaas fra Tr.hjem, ca. 40 aar gl., af stor legemsbygn., br. ø., s.haar og mustacher, lidt skjægget, iført s.klæder (sid bonjour) og hvid straahat, er anmeldt for bedrageri hersteds ved at forlade sit logi uden at betale, hvorfor han bedes eftersøgt og i antræffelsestilf. anh. og transp. hertil. - Kongsberg politikam.

    Occupation:
    Mor Knerche skriver i et brev datert 13 mai 1901:

    ...Arne er hos Laura han gaar nu paa Sjøen hos Sigvart Olsen, ja bedre noget end intet....

    Emigration:
    Reg. dato og utreisedato 10.februar 1904:

    Arne Edvard Hugaas, ugift kelner, født 1872.
    Bopel: Thjem.
    Reisemål: Chicago med skipet Salmo, Cunard linjen.
    Billetter betalt i Trondhjem.
    Fri al Militærtjeneste.

    Residence:
    Moren Knerche Amalie Hugaas skriver til sin datter Klara Lorentzen i et brev datert Trondhjem den 5te August 1904:

    ...Kjiere Datter August 16de
    Du ser at jeg har lagt Breve bort til nu, jeg har nu faat Brev ifra min kjiere Arne han er nu flytted opper Landet og er hos en Engels Familie som tjener og for de vist godt der han skrev samme dag som han flytted han bode fremdeles hos Laura Larsen hun skriver og til mig og siger at Arne behøver jeg ikke at frygt for nu, og naar han kommer ned ifra Landet saa skal han fremdeles bo hos de...

    ...om du skriver til Arne saa er de samme Adr som til Laura

    Adr
    Larsen
    1040 N. 43 Nort Ave
    Chickago Ill. Amerika.


    Died:
    Døde ugift.



Generation: 3

  1. 9.  August Einar Georg Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 14 Mar 1889 in Ankenes, Narvik, Nordland, Norge; was christened on 23 Jun 1889 in Narvik, Nordland, Norge; died on 10 Apr 1974 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 17 Apr 1974 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 21 Jun 1903, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Occupation: Bef 1908, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Kontorist/bokholder.
    • Event-Misc: 1918, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Med i turntroppen.
    • Residence: Bef 1920, Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Event-Misc: 1 Jul 1953; Tildelt kongens fortjenestemedalje.
    • Residence: Bef 1974, Fauske, Nordland, Norge; Sulitjelmaveien 3.

    Notes:

    Birth:
    Ofoten

    Christened:
    Ofoten

    August married Hilda Augusta Jensen, "Hugaas" on 08 Nov 1918. Hilda was born on 03 Sep 1892 in Bodø, Nordland, Norge; died on 24 Apr 1981 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 30 Apr 1981 in Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 56. Einar Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 26 May 1920 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 22 Dec 1975 in Vefsn, Nordland, Norge; was buried on 31 Dec 1975 in Dolstad, Vefsn, Nordland, Norge.
    2. 57. Sigrid Therese Hugaas, "Berg"  Descendancy chart to this point was born on 26 May 1927 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 24 Jul 1927 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 29 Oct 1980.
    3. 58. Dag Arnljot Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 17 Jan 1931 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 28 Sep 1988 in Gjøvik, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 08 Oct 1988 in Biri, Gjøvik, Oppland, Innlandet, Norge.

  2. 10.  Peder Thorvald Waldemar Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 27 Oct 1890 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1890 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 08 Oct 1979 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 16 Oct 1979 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1905, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Ekstraarbeider.
    • Confirmation: 25 Jun 1905, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Occupation: 1910, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Banearbeider.
    • Occupation: 1911; Arbeider ved Dovrebanen.
    • Residence: Aft 25 Oct 1914, Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Occupation: 1915, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Baneformann ved jernbanen.
    • Event-Misc: 25 May 1919, Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Fra Jenny Hugaas' bryllupsdag. Bror og far står foran toget.
    • Occupation: 1932, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Stasjonsmester ved Sulitjelmabanen 1932-1956.
    • Occupation: 1956, Finneid, Fauske, Nordland, Norge; Stasjonsmester 1956-1958.
    • Event-Misc2: 14 Jun 1957, Finneid, Fauske, Nordland, Norge; Sulitjelmabanens forlengelse til Finneid åpnet.
    • Event-Misc: 01 Jul 1958; Tildelt Kongens Fortjenstmedalje.

    Notes:

    Occupation:
    Fra et intervju med sønnen Thorvald:

    Thorvald er født og oppvokst Sulitjelma som ligger rett innenfor Fauske i Nordland ikke langt fra svenskegrensen. Bestefaren som jobbet i gruvene var en av pionerene i kampen om å få starte fagforening for arbeiderne i gruvene.
    Dette er jeg stolt av, for det var en hard kamp mot eierne av selskapet.

    Faren jobbet først i gruvene, men etter hvert kom han over på jernbanen som var veldig viktig for transporten av malmen fra gruvene.

    Husker veldig godt når far ble stasjonsmester, kan Thorvald fortelle. Da fikk vi lov til å flytte fra en treroms leilighet til en enebolig. Det var gruveselskapet som eide hele Sulitjelma og de bestemte hvor folk skulle bo.
    Boligene fulgte stillingene og derfor fikk den store familien på sju flytte inn i en enebolig da faren ble stasjonsmester.

    Occupation:
    Utdannelse:
    Teknisk aftenskole, Oslo elementærtekniske skole.

    Verv etc:
    Formann i foreningen i Sulitjelma 1926-1936. Utsendt til en rekke landsmøter.
    Diverse styremedlem blant annet i likningsnemda og herredsstyret.
    Bibliotekar i Sulitjelma folkebibliotek i 22 år.

    FJELLVEIEN, av stasjonsmester Thorvald Hugaas (Tidligere publisert i CU-pressen) (Redigert av Wenche Spjelkavik):

    Jeg vil gå tilbake til 1903 og se på forholdene den gang - særlig vinterstid. Jernbanen var en tertiærbane, som med sitt lette materiell ikke kunne holde det gående om vinteren. Når isen la seg på vannene og malmtransporten stoppet i desember, ble trafikken lagt om til hestetrafikk, såfremt det var snø nok.

    Jernbanen snødde igjen, og trafikken ble lagt over fjellveien fra Sjønstå til Fossen dam. Derfra kjørte man langs jernbanelinjen forbi Osbakk og videre over bukten til Hellarmo. Det var totalt en strekning på 13 km, den ble inndelt i 5 roder med en mann på hver rode, som skulle passe veien og holde snø og skavler borte. Av og til måtte det også ekstrahjelp til.

    Far var baneformann og hadde tilsyn med fjellveien om vinteren, og det ble mange basketak i storm og uvær. Trafikken fra Finneid til Sjønstå ble avviklet med hester -vesentlig fra Vatnbygd, Solvik og Engan. De kjørte bare til Sjønstå. Fra Sjønstå ble det kjørt med to hester fra Fjeld, fire fra Stormo, to fra Tveråmo og fire fra Sjønstå, av og til også med hester fra Laxå. Verket hadde også en hest på Sjønstå om vinteren. Det måtte være flere hester i kjøringen over fjellet enn på isen, da lassene her var mindre. I godt vær og føre kunne lassene bli fra 500 til 700 kilo.

    Betalingen oppover var kr 0,70 pr. hundre kilo og nedover kr 0,50. Det var mest unggutter som kjørte. Lassene besto av matvarer, kjøtt og fisk samt utstyr for gruvedriften m. m. Nedover var det kobber. Kobberbarrene var 25-30 kilo den gang. Kobberpartiet for hver dag ble likt fordelt på antall hester. Det ble som regel små lass på 200 til 400 kilo.

    Hestene kjørte fra Sjønstå i 7-8 tiden. Første stykke langs elven var flatt, men opp over Trolldalen var det en lang og tung stigning. Kjørerne var utstyrt med en tykk stav med flat, skarp pigg. Med denne stoppet de lasset når hestene skulle hvile. Slik gikk det opp bakkene 60-70 meter og så hvil. Det gikk ikke fort, men skulle det bli daglønn, måtte man laste så mye som hesten på noen måte kunne klare. Var føret dårlig og sledestålet iset, måtte man stadig legge et spett under for å rense isen bort. Kommet opp Trolldalen, ble det flatt og fint innover til Tveråmo, men her begynner oppstigningen til fjellet.

    Veien går gjennom en stor sving, Krubbå, og videre opp rundt Snøveiberget (Sneaberget; av snett = skrått), hvor veien ligger høyt over Tverelven. Her er det smalt og bratt, og i Snøveiberget renner det ofte vann over veien og lager en farlig is, slik at det måtte hugges spor for sledemeien før man kunne kjøre over dette partiet.

    Jeg var slemt ute her en gang. Ole Olsen Fjeld, som hadde hest og kjørte for verket, ble syk, og jeg som hadde drevet og kjørt en del på gården, skulle kjøre for ham. Jeg var glad i hester. Hoppen og jeg kjente hverandre så det skulle nok gå. Det var sist i mars, godt vær, men litt kaldt. Kramkaren Hammarin (Anders Andersson Hammarin f. 1843 d. 1915) skulle bli med meg nedover. Vi surret skreppa på lasset, 400 kg kobber, og dro avgårde, men vi gruet for Snøveiberget da vi visste det var farlig der, og så tidlig på dagen regnet vi ikke med at det var blitt hugget spor.
    Vi kjørte fint nedover fjellet, men da vi kom til høyden ved Snøveiberget, stoppet vi og gikk nedover for å se hvordan det så ut. Jo, isen gikk skrått over veien, og her var intet som stoppet. Alle stabbesteinene var under isen.
    Jeg husker at jeg sa til Hammarin:
    Vi losser lasset her. Med tom slede kommer vi oss over.
    Nei, jag har en god piggstav. Den setter jag for meien, sa Hammarin.
    Men det holdt på å bli vår siste tur. Da sleden var forbi staven, begynte den å rase i vei, slo benene unna Hammarin, og jeg så ham seile utfor, 60-70 meter og rulle som en tønne helt ned på elvisen. Selv kastet jeg meg på lasset, ga hesten et slag med tømmen og svingte den mot fjellet. Sleden rutsjet. Halvparten av den var ute i luften til den stoppet mot en stabbestein på nedsiden av isensvullen. Så fikk jeg den på veien igjen.
    Hammarin hadde ikke skadet seg og kom krabbende opp.
    Er det bra med deg? sa jeg.
    Ja, men er det bra med deg?
    Jo, det svir litt i en fot, men det er nok ikke noe å bry seg om.
    Jeg kledde av foten, og like under kneet var det et sår på 12-13 cm, men det blødde ikke.
    Det måste du til läkaren med, sa Hammarin.
    Vi kjørte til Tveråmo og losset og kjørte tilbake igjen. På Fjeld fikk jeg stelt meg litt og fikk med en som kusk, og kom meg til dr. Barth, som sydde igjen såret, og så nedover igjen. Jeg lå på Fjeld i 4 uker før jeg kom meg hjem. Hadde vi ikke hatt en så god og klok hest, kunne det blitt en stor tragedie. Kanskje vi slapp billig fra det. Heldigvis hørte slike hendelser til sjeldenhetene.

    Vi skal igjen følge kjørerne oppover fjellet - med stadige hvilepauser hele formiddagen - til de passerer Storsnøskavlen og kommer opp i mot Barfjellet. Dette er en fjellrygg som går fra Skoffeldalen og rett syd mot Langvannselven. I stygt vær - særlig i østavind - kunne det være vanskelig å ta seg frem. På Barfjellet hendte det at hest og lass ble kastet av veien. Storsnøskavlen ligger like nedenfor og er en fryktelig sperre på veien. Skavlen kostet meget arbeid da den kunne bli syv - åtte meter.

    Men herfra og innover tok kjørerne plass på lasset og kjørte i lett lende til ovenfor Fjeldgårdene der veien går i fall ned mot Fossen dam. På strekningen fra Fjeld er der et par meget farlige snøskredfar, og det var ikke sjelden at det kunne stå om liv. Likeså i Foslia hvor det er meget farlig for ras (stein og is) og hvor en av verkets fineste hester satte livet til da en stor isklump slo foten av hesten så den måtte avlives på stedet.
    Fremme på Hellarmo fikk hestene sin havrepose og kjørerne sin kaffe og medbrakte mat på jernbanens venteværelse.
    Ja, dette var i store trekk den viktigste trafikken, men det var også annen trafikk. Posten ble kjørt med hest fra verket. Den gikk direkte til Sjønstå hvor privat kjører overtok. Dag som natt kunne turen gå alt etter Saltensbåtens ankomst til Finneid. Postkjøreren hadde mang en strid jobb, ofte om natten i stygt vær. Han var også utstyrt med våpen.

    Der var ingen offentlig kommunikasjon for publikum, men en del private skysskarer kjørte på bestilling. På Langvannsisen gikk fem hester to turer hver dag. De tok jo større lass og klarte som regel å holde unna for hestene over fjellet. Doktorskyss og verkets skyss utførtes med verkeshester. Verket hadde ca. 60 hester.
    Dette skulle gi et inntrykk av Sulitjelmas kommunikasjoner den gang.

    Om AS Sulitjelmabanen:

    Gruveselskapet ble i 1933 omdannet til et norsk selskap, AS Sulitjelma Gruber, og kort tid etter ble spørsmålet om en bedre forbindelse til Finneid tatt opp.
    Høsten 1934 foreslo stasjonsmester på Furulund, Thorvald Hugaas, at befolkningen i Sulitjelma burde gjøre noe for å skaffe stedet en bedre forbindelse med omverdenen. Han skrev en artikkel om saken i en av lokalavisene, og innkalte selv til et folkemøte 27.januar 1935. Det var stor interesse for saken, og møtet nedsatte en komite med stasjonsmester Thorvald Hugaas som formann.
    Det vanskelige terrenget ved Øvrevann gjorde utbygging av jernbanen så dyrt at gruveselskapet alene ikke kunne greie den utgiften inne konsensjonstidens utløp i 1983. De utrygge og farlige transportveiene gjorde at Sulitjelmas innbyggere enkelte dager høst-vår var helt avskåret fra omverdenen. Baneforlengelse eller veiforbindelse til Finneid ble derfor et folkekrav fra Sulitjelmas innbyggere.
    En betenkning fra komiteen (Sulitjelmas kommunikasjonskomite) ble i 1935 sendt til Fauske herredsstyre. De anmodet Stortinget om en bevilgning til planlegging og kostnadsberegning av baneforlengelse og veiforbindelse til Finneid. Arbeidsdepartementet var velvillig stemt og sendte sine ingeniører for å stikke banen.
    Det gikk likevel lang tid før prosjektet ble realisert. Først i 1956 kunne trafikantene si farvel til båtene for godt.
    Senere, i 1965, går de nye eierne for gruveselskapet inn for å erstatte jernbane med vei, og i juli 1972 går siste toget på Sulitjelmabanen. Tre uker senere åpner den nye riksveien.

    Event-Misc2:
    Sulitjelmabanen ble åpnet i 1892, men en viktig dato i banens historie er 14. juni 1957. Jernbanens forlengelse til Finneid, tatt i bruk like før jul 1956, ble høytidelig åpnet denne junidagen i 1957. Nå ble det helårs forbindelse på skinner. Tidligere var en avhengig av både båt og jernbane for å reise til Sulitjelma. Båtruten mellom Finneid og Sjønstå, som måtte innstilles når vannene frøs til vinterstid, kunne nå sløyfes. Staten var deleier i det nyetablerte A/S Sulitjelmabanen, som stod for byggingen av jernbanen til Finneid og den senere driften av banen. Tidligere var det gruveselskapet som alene stod for jernbanetrafikken. Jernbanen mellom Finneid og Sulitjelma var gruvesamfunnets eneste forbindelse med omverdenen frem til det i 1972 ble bygget veg på jernbanetraseen.

    Kronprinsregenten Olav (som noen uker senere ble Norges konge, etter at Kong Haakon døde) besøkte i Sulitjelma i anledning av baneåpningen.

    Den høytidelige åpningen:

    Fredag 14.juni 1957 var dagen for den høytidelige åpningen av den nye banen, en stor dag for Sulitjelma, og spesielt for Thorvald Hugaas, som i over 20 år hadde arbeidet for en jernbane til Finneid.
    Flere hundre mennesker var møtt fram på Finneid stasjon, da direktør J.H. Støre ønsket kronprinsregent Olav og en rekke innbudte gjester velkommen til åpningen. Blant gjestene var samferdselsminister Varmann og fylkesmannen i Nordland, Fjermeros. Medlemmer av Stortingets jernbanekomite var også til stede.
    Direktør Kjell Lund i A/S Sulitjelma Gruber (også formann i jernbanens styre) redegjorde for jernbanens historie, og kronprinsregent Olav foretok selve åpningen. I kronprinsregentens tale ble det understreket at banen ville få stor betydning for distriktet, både for gruveselskapet og for menneskene som hadde sitt virke i gruvene og langs banen. Åpningshandlingen besto i at kronprinsregenten slo en kobberhammer mot et stålbor montert i en kisblokk. Med dette kuttet han kobberbåndet som var strukket over linjen.
    Stasjonsmester Thorvald Hugaas blåste deretter klarsignal for åpningstoget, trukket av lokomotivet Saulo, som var pyntet med bar-girlandere, norske flagg og en bukett nelliker.
    Da toget ankom Furulund, drønnet kraftige bergmannssalutter mellom fjellene. På stasjonen var det velkomshilsener, flagg og musikk.
    På kvelden var de innbudte gjester samlet til en invielsesmiddag i den nyrestaurerte direksjonsvillaen til gruveselskapet.
    Den påfølgende dagen var det stor folkefest for befolkningen.

    Event-Misc:
    Banestasjonsmester Thorvald Peder Waldemar Hugaas tildeles Kongens Fortjenstmedalje.

    Peder married Olga Marie Olsen, "Hugaas" on 25 Oct 1914 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. Olga was born on 22 Jul 1893 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 24 Jun 1894 in Fauske, Nordland, Norge; died on 10 Oct 1975 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 13 Oct 1975 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 59. Karen Helene Hugaas, "Johansen"  Descendancy chart to this point was born on 02 Oct 1915 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 02 Apr 1916 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 Jun 1989.
    2. 60. Joacim Adolf Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 19 Apr 1920 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 20 Jun 1920 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 13 Feb 1994 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 17 Feb 1994 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge.
    3. 61. Kjell Holm Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 23 Apr 1922 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 23 Jul 1922 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 27 Mar 2016; was buried after 7 Apr 2016 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    4. 62. Thorvald Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 26 Sep 1928 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 30 Dec 1928 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 02 Feb 2010 in Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge; was buried on 10 Feb 2010 in Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge.
    5. 63. Living  Descendancy chart to this point

  3. 11.  Svanhild Leonora Hugaas, "Johansen" Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 11 Jun 1892 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Aug 1892 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 26 Nov 1985 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 17 Jun 1906, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge

    Svanhild married Kristian Marius Johansen before 1917. Kristian was born on 02 Apr 1887 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; was christened on 13 Apr 1887 in Saltdalen, Nordland, Norge; died before 1993. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 64. Asbjørg Jensine Johansen, "Svendsen"  Descendancy chart to this point was born on 08 Mar 1917 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; was christened on 29 Apr 1917 in Saltdalen, Nordland, Norge; died on 10 Jan 1984.
    2. 65. Living  Descendancy chart to this point
    3. 66. Johan Hallstein Johansen  Descendancy chart to this point was born on 09 Jun 1928 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; was christened on 16 Sep 1928 in Saltdalen, Nordland, Norge; died on 03 Oct 1945 in Nordlandssykehuset, Bodø, Nordland, Norge.

  4. 12.  Jenny Amalie Hugaas, "Vatnan" Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 03 Jan 1894 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was christened on 18 Mar 1894 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; died on 04 Jan 1966 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 10 Jan 1966 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 21 Jun 1908, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Event-Misc: 2 Apr 1916, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudmor for sin niese Karen Helene Hugaas.
    • Event-Misc: 20 Jun 1920, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudmor til sin nevø Joacim Adolf Hugaas.

    Jenny married Daniel Johan Alfred Olsen Vatnan on 25 May 1919 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. Daniel was born on 15 Sep 1889 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 13 Oct 1889 in Fauske, Nordland, Norge; died on 28 May 1975 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 04 Jun 1975 in Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 67. Johan Arnt Vatnan  Descendancy chart to this point was born on 22 Oct 1921 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 26 Jun 1922 in Fauske, Nordland, Norge; died on 13 Nov 1990 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 21 Nov 1990 in Fauske, Nordland, Norge.
    2. 68. Living  Descendancy chart to this point
    3. 69. Living  Descendancy chart to this point

  5. 13.  Harald Antonius Hugås Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 12 Jan 1896 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 02 Feb 1896 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 25 Feb 1972 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 01 Mar 1972 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 26 Jun 1910, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Occupation: Aft 26 Jun 1910, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Banearbeider.
    • Residence: 1919, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Vannstasjonen, Fagerlid.
    • Occupation: Bef 25 Jun 1919, Sandnes, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Vaskeriarbeider.
    • Occupation: Bef 01 Oct 1919, Fauske, Nordland, Norge; Anleggsarbeider.
    • Occupation: 1947, Fauske, Nordland, Norge; Fiskehandler, fra forretning og salg fra bil.
    • Occupation: 1971, Fauske, Nordland, Norge; Kjøpmann.
    • Residence: Bef 1972, Erikstad, Skjerstad, Fauske, Nordland, Norge

    Notes:

    Christened:
    Trolig hjemmedøpt. Stadfestet 19.juli 1896.

    Family/Spouse: Rakel Bergljot Olsen. Rakel was born on 30 May 1895 in Moskenes, Nordland, Norge; was christened on 16 Jun 1895 in Moskenes, Nordland, Norge; died in 1974. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 70. Leif Johan Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 9 Oct 1917 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 29 Jun 1919 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 03 May 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 09 May 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Harald married Aslaug Tinglum, "Hugås" on 25 Jun 1919 in Fauske, Nordland, Norge, and was divorced before Oct 1953. Aslaug was born on 23 Mar 1897 in Erikstad, Skjerstad, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 18 Jul 1897 in Skjerstad, Fauske, Nordland, Norge; died on 18 Jun 1983 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 23 Jun 1983 in Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 71. Gudrun Hugås  Descendancy chart to this point was born on 01 Oct 1919 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 22 Aug 1920 in Fauske, Nordland, Norge; died on 07 Jan 1999 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 12 Jan 1999 in Fauske, Nordland, Norge.
    2. 72. Karl Ludvik Hugås  Descendancy chart to this point was born on 11 May 1921 in Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 25 Sep 1921 in Fauske, Nordland, Norge; died on 18 Oct 1972 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 23 Oct 1972 in Fauske, Nordland, Norge.
    3. 73. Gunnar Hugås  Descendancy chart to this point was born on 11 Apr 1924 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 17 Aug 1924 in Fauske, Nordland, Norge; died on 01 Mar 1998 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 10 Mar 1998 in Fauske, Nordland, Norge.
    4. 74. Erling Hugås  Descendancy chart to this point was born on 09 Jun 1927 in Fauske, Nordland, Norge; died on 24 Dec 2011 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 03 Jan 2012 in Bodø, Nordland, Norge.
    5. 75. Living  Descendancy chart to this point
    6. 76. Living  Descendancy chart to this point

    Harald married Magda Lovise Sleipnes, "Hugaas" on 3 Oct 1953. Magda was born on 23 Sep 1902 in Rødøy, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  6. 14.  Leif Fritjof Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 29 Nov 1897 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 05 Jan 1898 in Fauske, Nordland, Norge; died on 14 Jun 1961 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried after 14 Jun 1961 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1912, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Arbeidet ved NSB.

    Notes:

    Occupation:
    Leif F. Hugaas begynte som stikn.hjelp 1912.
    Banehjelp 1916.
    Registrert som jernbanearbeider ved datterens dåp i oktober 1921.
    Baneformann 1927.
    Banemester 1937.
    Kasserer i foreningen i 10 år, styremedlem i 3 år, revisor i 4 år.
    Formann i Fauske forsorgsstyre.
    Formann i Sulitjelma garantifond.

    Leif married Åsta Hansen, "Hugaas" on 1 Jul 1921 in Fauske, Nordland, Norge. Åsta was born on 7 Jan 1900 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 12 Apr 1900 in Fauske, Nordland, Norge; died on 29 Aug 1976. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 77. Anna Synnøve Hugaas, "Pettersen"  Descendancy chart to this point was born on 28 Nov 1920 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 2 Oct 1921 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 20 Mar 2012; was buried after 20 Mar 2012.
    2. 78. Living  Descendancy chart to this point
    3. 79. Astrid Helene Hugaas, "Kvitblik"  Descendancy chart to this point was born on 08 Jul 1924 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 19 Jul 1925 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 08 Mar 1980.

  7. 15.  Arne Edvard Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 30 Jun 1899 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 10 Sep 1899 in Fauske, Nordland, Norge; died on 22 Apr 1906 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 27 Apr 1906 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Notes:

    Died:
    Død av hjernebetennelse.


  8. 16.  Astrid Helene Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 15 Mar 1901 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 Jul 1901 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 13 Jul 1901 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Notes:

    Died:
    Død før hun ble døpt. Dødsårsak er oppgitt å være stivkrampe.

    Buried:
    Jordfestet 11.august.


  9. 17.  Sverre Arnold HugaasSverre Arnold Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 09 Jul 1902 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 21 Jul 1902 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 14 Apr 1983 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 21 Apr 1983 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Abt 1921, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Kontorist ved gruveanleggets materialkontor i 4 år.
    • Event-Misc: Abt 1922; Aktiv turner i I.L. Malm.
    • Occupation: Abt 1925, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Bokholder ved Sulitjelma Kooperative Selskap.
    • Occupation: 1926, Verdal, Nord-Trøndelag, Norge; Bestyrer av samvirkelag fra sommeren 1926.
    • Occupation: Mar 1930, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Samvirkelagsbestyrer.
    • Occupation: Bef 1934, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Handelsbestyrer.
    • Residence: Bef 1934, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Vegamot.
    • Occupation: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Reisende selger for NKL's manufakturavdeling.
    • Occupation: 1939, Ålesund, Møre og Romsdal, Norge; Arbeidet ved NKL's lager.
    • Occupation: 1952, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fabrikkreisende selger for NKL's produksjonsbedrifter.
    • Event-Misc: 9 Jul 1977, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hilsen i Adresseavisa på 75-års dagen.
    • Residence: Bef 1983, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Viktor Baumanns vei 14 A. Telefonnummer 39937 (i 1977).

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøpt. Stadfestet 7.september

    Event-Misc:
    Sverre Hugaas satt bl.a. i det første styret i I.L.Malms turngruppe.

    Kilde:
    IL Malm 100 år 1893-1993, Bernt Gøran Lund, 1993.

    Occupation:
    Samvirkelagsbestyrer både på Trones Handelslag i Verdal, Strinda Samvirkelag og Selsbakk Samvirkelag.

    Occupation:
    Fabrikkreisende selger i Møre og Romsdal og Trøndelagsfylkene, for NKL's produksjonsbedrifter.

    Sverre hadde denne stillingen hos NKL til han gikk av med pensjon i 1968.

    Sverre married Bertha Johanne Lillebø, "Hugaas" on 10 Aug 1927 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. Bertha was born on 07 May 1905 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Sverre married Martine Hagetrø, "Hugaas" on 04 Feb 1939. Martine was born on 12 Jul 1901 in Leksvik, Indre Fosen, Nord-Trøndelag, Norge; died on 08 Jan 1995 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Jan 1995 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 80. Living  Descendancy chart to this point

  10. 18.  Astrid Helene Hugaas, "Stormo" Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 31 May 1904 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 11 Jun 1904 in Fauske, Nordland, Norge; died on 20 May 1968.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 29 Jun 1919, Fauske, Nordland, Norge
    • Event-Misc: 20 Jun 1920, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gudmor til sin nevø Joacim Adolf Hugaas.

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøpt. Stadfestelsesdato er satt til 26.juni 1905.

    Astrid married Johan Magnus Olav Pedersen Stormo on 28 Jun 1924 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. Johan was born on 02 Oct 1899 in Stormo, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 12 Apr 1900 in Fauske, Nordland, Norge; died on 17 Jan 1957; was buried on 24 Oct 1957 in Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 81. Living  Descendancy chart to this point
    2. 82. Knut Stormo  Descendancy chart to this point was born on 21 Sep 1927 in Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 01 Jan 1928 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 25 Aug 1989; was buried on 1 Sep 1989 in Bodø, Nordland, Norge.

  11. 19.  Arne Edvard Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 29 May 1906 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 18 Jun 1906 in Fauske, Nordland, Norge; died on 19 Aug 1983 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 25 Aug 1983 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1929, Salten, Nordland, Norge; Kontorbetjent ved Salten sorenskriveri.
    • Education: 1939; Juridisk embetseksamen.
    • Occupation: Bef 1947, Narvik, Nordland, Norge; Politifullmektig.
    • Occupation: 1947, Narvik, Nordland, Norge; Sorenskriver.
    • Occupation: Mar 1957, Bodø, Nordland, Norge; Politimester.
    • Occupation: 10 Jan 1963, Senja, Troms, Norge; Sorenskriver fram til 1973.
    • Residence: Bef 1981, Fauske, Nordland, Norge; Sjåheiveien 31.

    Notes:

    Occupation:
    Tekst gruppebilde:
    Politietaten i Narvik, 35 uniformerte politimenn. Foranledningen til bildet var at politimesteren, Magne Steinholdt, var utnevnt til sorenskriver i Alstadhaug og sluttet etter å ha tjenestegjort i Narvik siden 1937, med unntak av krigsårene 1941-45, og at Olav Pettersen og Karl Strømsnes skulle pensjoneres etter omlag 35 års tjeneste. I 1954 kom nytt uniformsreglement. Enkelte tjenestemenn har skaffet seg ny uniform med åpen jakke og slips. Da hadde den gamle modellen vært gjeldende siden 1936.: Foran fra venstre: John Wasbak, Josef Sørfjord, Trygve Frantzvaag, Arne Hugaas, Magne Steinholdt (politimester)...

    Occupation:
    Sorenskriver - Administrasjonssted står i parentes.

    1962-1973: Arne Edvard Hugaas (Hamnvik, fra 1966 Finnsnes).

    Arne married Eline Charlotte Kristoffersen, "Hugaas" on 03 May 1941. Eline was born on 15 Aug 1907 in Narvik, Nordland, Norge; died on 01 Jul 1993 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 07 Jul 1993 in Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 83. Per Viggo Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 13 Aug 1943; died on 08 Apr 1944.

  12. 20.  Ingvald Cato Høyem Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 12 Mar 1908 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 06 Sep 1908 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 21 Dec 1980 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 27 Dec 1980 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Bef 1927; Linjearbeider.
    • Occupation: Bef 1929, Fauske, Nordland, Norge; Jernbanearbeider.
    • Occupation: 1933, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Gruvearbeider.
    • Residence: Bef 1980, Glastunes, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge

    Notes:

    Birth:
    Vandstalivn.

    Occupation:
    NRK-program fra 1970:

    Nå skal vi ta turen opp til Sulitjelma og få et innblikk i livet til gruvearbeider Ingvald Hugaas. Han har jobbet i gruven siden 1933 og mottatt medalje for lang og tro tjeneste. Han har vært med på store endringer både når det gjelder arbeidstid og arbeidsforhold og er en ivrig fagforeningsmann. Har vært kasserer i fagforeningen i nesten 30 år. Han forteller også om klasseskillet som var mellom funksjonærer og gruvearbeidere.
    Asbjørn Larsen har fulgt ham gjennom et døgn med både arbeid og hvile.

    Ingvald married Agnes Kristine Bjørkbom, "Hugaas" on 12 Jan 1929 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. Agnes was born on 23 Jun 1905 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 31 Dec 1905 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 15 Mar 1983 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 21 Mar 1983 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 84. Cato Anton Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 30 Apr 1929 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 7 May 2015 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    2. 85. Thor Johan Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 18 Feb 1934 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 May 2019 in Fauske, Nordland, Norge.

  13. 21.  Thyra Hugaas Descendancy chart to this point (2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 19 May 1912 in Vannstasjonen, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 21 May 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 04 Jun 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 07 Jun 1912 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøpt.

    Died:
    Døde av en magesykdom hjemme på Vandstationen.


  14. 22.  Petter Marius Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 12 Jul 1884 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 14 Sep 1884 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 18 Dec 1884 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 25 Dec 1884 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Kolonien. Dette er foreldrenes 1'te leiermaal, anmeldt av Knerche Amalie Hugaas.

    Mor er tjenestepike og far er baker.

    Christened:
    Fadderne er bestemor Knerche Amalie Hugaas, farfars søster Klara Arntsdatter Medlie, sergeant og farfars bror Erik Hugaas og jomfru Clara Hugaas (tante).

    Died:
    Døde i Vallabakken/Karlstad på Lademoen av kighoste.
    I klokkerboka står dødsdato lik 19.desember.


  15. 23.  Margit Pauline Singberte HugaasMargit Pauline Singberte Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 03 Jan 1886 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 14 Feb 1886 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Aug 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Aug 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Onkel Ingvald Hugaas var blant fadderene.

    Died:
    Døde av kikhoste og lungebetennelse.


  16. 24.  Endre Isak HugaasEndre Isak Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 09 Jul 1887 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Sep 1887 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 19 Jun 1907 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jun 1907 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 7 Oct 1902, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Bopel: Nedre Torvegade 8.

    Notes:

    Birth:
    Fødested Seem (Sem).

    Died:
    Døde av tæring hjemme på Tempe.


  17. 25.  Petter Adolf Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 13 Jan 1889 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 21 Apr 1889 in Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 30 Mar 1937.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1897, Kristiansund, Møre og Romsdal, Norge; Hugaas-barn hos fotograf med kokkepike og butikkjomfru.
    • Confirmation: 11 Oct 1903, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Bopel: Øvre Nygade 8.
    • Residence: Bef Sep 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Strandveien 25.
    • Occupation: Bef 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bakersvend.
    • Residence: Bef 1925, Lademoen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Østersundsgt.20.

    Notes:

    Birth:
    Fødested Seem (Sem).

    Residence:
    Østersundsgt.20 på Lademoen var familiens adresse under kommunetellinga i 1925.

    Familien var foruten bakersvend Peter Adolf og hustru Pauline Kristine, barna Minor Juel, Inger Agnes og Adle Synnøve.

    Petter married Pauline Kristine Hansen, "Hugaas" on 30 Jun 1912 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Pauline was born on 01 May 1890 in Nes, Bjugn, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 22 May 1890 in Nes, Bjugn, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Apr 1934. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 86. Minnor Jul Hugås  Descendancy chart to this point was born on 29 Sep 1912 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Dec 1912 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 Apr 1945 in Tyskland.
    2. 87. Inger Agnes Hugås, "Middelbo"  Descendancy chart to this point was born on 21 Dec 1914 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 05 Apr 1915 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Nov 1995 in St.Petersburg, Pinellas, Florida, USA.
    3. 88. Living  Descendancy chart to this point

  18. 26.  Aksel Edfrid Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 17 Nov 1890 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 18 Jan 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 04 Feb 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 09 Feb 1891 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Died:
    Døde av bronkitt.


  19. 27.  Margy Alette HugaasMargy Alette Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 13 May 1892 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 03 Jul 1892 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 07 Jul 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Jul 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1897, Kristiansund, Møre og Romsdal, Norge; Hugaas-barn hos fotograf med kokkepike og butikkjomfru.
    • Event-Misc: Abt 1898, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Event-Misc: Bef 1900, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Hos fotograf med kokkepiken Dorthea.


  20. 28.  Dorthea Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 02 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 18 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 21 Aug 1893 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Died:
    Dødsårsak: Trøske?


  21. 29.  Jonny Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 30 Jun 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 12 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 12 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 17 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Died:
    Dødsårsak: Tarmkatar.


  22. 30.  Øistein HugaasØistein Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 07 Sep 1896 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 18 Oct 1896 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 23 Mar 1978 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 30 Mar 1978 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1897, Kristiansund, Møre og Romsdal, Norge; Hugaas-barn hos fotograf med kokkepike og butikkjomfru.
    • Event-Misc: Abt 1898, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Occupation: 1919; Skinarbeider.
    • Occupation: 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Cykkelarbeider.
    • Residence: 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Wessels gt.5.
    • Occupation: 1946; Sliper.
    • Residence: 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Mellomveien 17 A (også nevnt i 1976).
    • Occupation: Bef 1978, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jerndreier i Trondheim jernindustri.

    Notes:

    Occupation:
    Øistein var her i mange år, i møbelavdelingen med blant annet stålrørsmøbler.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen 28.mars 1978:

    Min kjære mann, min oppofrende far, svigerfar, farfar, oldefar, bror og onkel Øistein Hugaas døde fra oss idag, 81 1/2 år gammel.
    Trondheim, 23/3 1978.

    Margot Hugaas.
    Ørnulf Hugaas.
    Emma ...

    Øistein married Alvilde Marie Hansen, "Hugaas" on 31 May 1919 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Alvilde was born on 09 Oct 1898 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 28 Oct 1898 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Dec 1943 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 05 Jan 1944 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 89. Asbjørn Magnar Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 10 Jan 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Feb 1976 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 May 1976 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 90. Ørnulf Anlid Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 04 Aug 1926 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 02 Oct 1989 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 02 Oct 1989 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Øistein married Margot Theodora Pedersen, "Hugaas" on 01 Jun 1946 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Margot was born on 01 Mar 1901 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Mar 1996 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 06 May 1996 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  23. 31.  Olaf Jul HugaasOlaf Jul Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 04 Nov 1898 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 06 Jan 1899 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jan 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Died:
    Døde av Hjernebetendelse.


  24. 32.  Anlid Ingebert HugaasAnlid Ingebert Hugaas Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 10 Oct 1901 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Dec 1901 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 27 Apr 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 01 May 1903 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Died:
    Døde av Hjernebetendelse.


  25. 33.  Just Henry Endresen Descendancy chart to this point (3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 2 Aug 1906 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 13 Aug 1906 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 2 Apr 1985; was buried after 02 Apr 1985 in Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1908; Pleiebarn til Martin og Johanne Lorentzen.
    • Residence: 1921, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Innherredsveien 65B, sammen med sine pleieforeldre.
    • Confirmation: 8 May 1921, Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fabrikkarbeider.
    • Occupation: 1931; Privatsjåfør, chauffør.

    Notes:

    Birth:
    Foreldre var styrmann Just Endresen (f.1877) og skibstømmermannsdatter Hanna Gjertine Jakobsen (f.1876). Foreldrenes bopel står oppført ved dåpen som Kristiansund.

    Event-Misc:
    Just var født utenfor ekteskap, og moren hans var en god venninne av Klara Lorentzen (f.Hugaas) fra tiden de bodde i Bergen.
    Moren til Just var syk, og Klara lovet sin venninne at hun skulle ta vare på Just for henne om hun gikk bort.
    Moren til Just døde, og Just ble sendt til Linesøya i Fosen, og var der til han var circa 4 år gammel.
    Kiresten Eide, Klaras eldste datter, som var gift med Johan Eide fra Linesøya, fikk vite om Just og at han ikke hadde det bra der han var.
    Klara Lorentzen dro ut til Linesøya og hentet Just, men kunne ikke beholde han selv. De hadde for mange barn der de bodde på Hallsetmoen på Selsbakk.
    Klara spurte derfor Martin og Johanne om de kunne ta seg av gutten, og det gjorde de.

    Confirmation:
    Foreldre står nevnt som styrmann Just Endresen og hustru Hanna Gjertine (f.Jacobsen).

    Died:
    Død av kreft.

    Just married Kaspara Olinda Lyngøy on 1 Aug 1931 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Kaspara was born on 16 Jun 1904 in Brønnøy, Nordland, Norge; died on 27 Dec 1992; was buried after 27 Dec 1992 in Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 91. Kjell Endresen  Descendancy chart to this point
    2. 92. Odd Endresen  Descendancy chart to this point
    3. 93. Greta Endresen  Descendancy chart to this point

  26. 34.  Karl Kristian LorentzenKarl Kristian Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 26 Nov 1887 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Jan 1888 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 16 Feb 1952 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Feb 1952 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1896, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Karl Kristian på besøk hos sin farmor Karen Lorentzen.
    • Event-Misc: Abt 1896, Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; Kirsten Margit og Karl Kristian hos fotograf.
    • Event-Misc: 31 Dec 1899, Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Under prekestolen i kirken på nyttårsaften.
    • Confirmation: 05 Oct 1902, Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge
    • Occupation: Aft 26 Nov 1902, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Jobbet på grustoget ved Bergen.
    • Milit-Beg: Abt 1906
    • Occupation: 1906; Kokk på Dampskibet Lindholmen, og senere på Hurtigruten.
    • Occupation: 2 Apr 1907, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Var registrert som arbeider på Bergensbanen.
    • Anecdote: 2 Mar 1908, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Karl Kristian skriver til sine foreldre.
    • Anecdote: 11 Mar 1908, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Karl Kristians brev til sin mor datert 11.mars 1908.
    • Occupation: 1 Dec 1908, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jernbanebremser.
    • Occupation: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Stasjonsbetjent ved jernbanen.
    • Residence: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kirkegaten 17.
    • Residence: 1911, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Inherredsveien 70. Stasjonsbetjent Karl Lorentzen og frue Ragna.
    • Occupation: 26 Dec 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sporskifter ved jernbanen.
    • Residence: Aft 26 Dec 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nedre Baklandet 5.
    • Anecdote: 7 Mar 1913, Meråker, Nord-Trøndelag, Norge; Karl Kristian er på tjeneste i militæret og skriver til sin mor.
    • Anecdote: 17 Sep 1913, Kristiania, Oslo, Norge; Karl Kristian skriver postkort til sin bror Arthur fra hovedstaden.
    • Residence: Oct 1913, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Østersundsgata 13.
    • Education: 02 Dec 1913; Ansatt 15.10.1909
    • Occupation: 13 Dec 1913, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Underkonduktør under Trondhjem Trafikdistrikt.
    • Residence: Aft 30 Jan 1914, Singsaker, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Strindveien, Grenda (Grema), Blusevoldsbakken.
    • Anecdote: 1 Feb 1914, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Karl Kristian til broren Sverre.
    • Event-Misc: Bef 1920; Lorentzen/Eide samling trolig før 1920.
    • Residence: Abt 1920, Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lillegaardens grund 12.
    • Anecdote: 22 Dec 1920, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Karl Kristian til foreldrene på Foynland.
    • Event-Misc: 1922, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; Besøk hos Lorentzens på Foynland.
    • Occupation: 14 Sep 1922, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Overkonduktør ved jernbanen.
    • Anecdote: 1 Feb 1929, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Postkort til søsteren Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: Abt 1930, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Karl Kristian og onkel Olaf i Hommelvik.
    • Residence: Aug 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Skyåsvegen no 1, Strinden.
    • Anecdote: 29 Aug 1934, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Karl Kristian til søsteren Ruth Zinow i Chicago.
    • Anecdote: 23 Aug 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Mor Klara skriver til datteren Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: Bef 1939, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Skrogstad-arv fra Amerika.
    • Event-Misc: 1 Mar 1943, Vollan fengsel, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Arrestert for kureervirksomhet, brev- og personsmugling, fra Norge til Sverige.
    • Event-Misc: 30 Mar 1943, Falstad fangeleir, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Overført fra Vollan til Falstad fangeleir.
    • Event-Misc: 8 Dec 1943, Oslo, Norge; På vei til Sachsenhausen i Tyskland, via Oslo og overfart med fangeskipet Donau.
    • Event-Misc: 12 Dec 1943, Sachsenhausen, Oranienburg, Brandenburg, Tyskland; Fange nr. 73748 i arbeides- og konsentrasjonsleiren Sachsenhausen.
    • Event-Misc: Abt Mar 1945, Sachsenhausen, Oranienburg, Brandenburg, Tyskland; Frigjøringen fra fangeskapet og De hvite bussene.
    • Event-Misc: 27 May 1945, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Det første tog med nordmenn frigitt fra tysk fangeskap.
    • Retired: 26 Nov 1947, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Pensjonist etter 42 års tjeneste ved NSB.
    • Event-Misc: Aft Jun 1948, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aspirant ved NSB og nevø Atle Aunes erindringer om sin onkel.
    • Event-Misc: Aft 25 Mar 1949, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Karl Kristian sammen med datteren Asbjørg og hennes datter Bjørg.
    • Event-Misc: Abt Jul 1951, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Siste gang søsteren Ruth så sin bror Karl.
    • Event-Misc: Bef 1952, Oslo, Norge; På besøk i Oslo pga frimerkesamling.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel ved fødselen var Innherredsveien 23.

    Event-Misc:
    Fortalt av Erland og Turid, barn til Karl Kristian:

    Det var på den tiden familien bodde på Hamar. Karl var en ung gutt, og ble sendt alene med toget til Trondheim for å besøke sin farmor Karen. Når han kom fram dit hun bodde, gikk han bort til vinduet og kakket på vindusglasset. Farmor Karen ble forskrekket, men Karl svarte myndig og veslevoksent:

    Det er Karl Kristian Lorentzen fra Hamar.

    Event-Misc:
    Karl Kristian fortalte barna sine at han på den spesielle nyttårsaften mellom 1899 og 1900 befant seg under prekestolen i Johanneskirken i Bergen. Han var den gang bare 12 år gammel, og mulig dette var en idé han hadde fått for seg, eller om det var fordi foreldrene hans var på gudstjeneste i kirken akkurat den kvelden.

    Occupation:
    Ifølge datteren Turid begynte Karl først å jobbe på grustoget i Bergen, og det allerede som 15-åring.

    Flyttet til Trondheim i 1905.

    Occupation:
    Karl hadde opprinnelig et ønske om å jobbe på båter, som kokk ifølge datteren Turid. Han fikk seg bl.a. en skipskiste som han senere ga til eldstesønnen Knut.

    En liten historie som han fortalte til barna sine:

    Ombord i hurtigruta, Kong Sverre, sovnet han, og sov dypt. Han ble ikke vekket når han skulle av båten, og var de langt på vei nordover.

    Han trivdes ikke så godt på sjøen, og ville prøve seg med arbeide på jernbanen isteden. Slik ble det.

    .
    Brev fra Karl til moren i Bergen:
    Brevpapir fra Dampskibet Lindholmen, Arendals Dambskibsselskab.

    Trondhjem den .....(ca.1906).

    Kjære Forældre!

    Nu er jeg her i Trondhjem igjen. Jeg har været oppe hos bestemor hun er meget bedrøvet. da jeg kom op saa laa hun og graad. Laura har nu skrevet til America for at faa rede paa dødsaarsagen. Fredrik og Bestemor har nu faat bilet til America de skal reise i midten af August.
    Det gaar nogsaa bra her paa baaden det er meget arbeide og jeg kan ikke trives. baaden skal nu gaa og jeg har liden tid. igaar gav jeg bestemor lorntsen et spand erter.
    Nu maa jeg slutte med at skrive. Du faar hilse alle kjendte.
    hils Rutta Ingeleiv Aasta Ragna Sverre Arthur Kirsten.
    Mest er du hilset fra din søn Carl
    Hils Far

    Senere skriver han (og er trolig på Hurtigruta nå):

    Paa veien til Hamerfest den 17-6-06.

    Kjære Moder!
    Du har antagelig faat det brev jeg sendte fra Trondhjem. Det skrev jeg i al hast strakst før baaden skulde gaa. Jeg var i saant daarligt humør den dagen.Det er nogsaa trist her oppe i Nordland her ligger sneen lige ned i søkanten. Det er nogsaa koldt. Jeg har forlidet vidt før saa jeg maa nu vaske selv. Bedstemor vasket et sæt uldtøi og et sæt vit jeg gav hun de 50 ørene som jeg havde. Hvist du har faat brev fra Fredrik saa ved du vel at Bedstemor og Fredrik har faat bileter til America.
    Du kan tro jeg har faat bestilling paa sprit fra Hamburg Olav og Gusta maa nu apsolut have sa de.
    Jeg var ude hos Laura i sanden hun var meget daarlig humør over Arne. Bedstefar forstod vidst ikke at Arne var død, men han kjendte mig igjen fra forige gang.
    Fredrik arbeider hos Brænne, nu er det forbi igjen med forlovelsen hans jeg skal gaa ud og snakke med jenta for hun har nogsaa gaat kaffebrød. Og saa skal jeg gjøre hvad jeg kan for at gjøre det godt igjen.
    Du maa skrive til mig til Trondhjem og førtælle mig om di har bestemt dig at reise. det er marked i Trondhjem naar vi kommer did. Jeg kan ligesaa godt førtælle dig at jeg er lei hele Kogsmatsarbeidet her ombord er det meget at gjøre du kan selv sjønne naa der er imellem 20-30 paa 1ste Plads. Jeg har angret mangen gang paa at jeg sluted paa Lindholmen.
    Du maa hils koka ifra mig vist hun kommer oppover. Hils Far i mig og bed ham at gjøre hvad han kan for at faa arbeide oppe i Rundalen eller et andetsted. I Narvik snakked jeg med en Jernbaneman og skulde varskue Sigurd Hansen om at jeg var med, saa paa sydgaaendes saa kanske jeg faar snakke med ham, jeg tænker paa at spørge ham om det kunde gaa an at komme ind paa Jernbanen.
    Det er under farten at jeg skriver dette breve saadet er saa stykt skrevet.
    Du maa hilse alle kjendte og saa alle mine sødskende og saa Utta mest er du Hilset fra din søn Carl.

    Occupation:
    Registrert blant arbeiderne på Bergensbanen Vest. Innmeldt til tjeneste 2.april 1907:

    Karl Kristian Lorentzen, født 26.november 1887 i Trondhjem. Hjemsted er Bergen.

    Med Bergensbanen kom helt nye yrkesgrupper til distriktene den skulle tjene. Lokalbefolkningens aller første kontakt med jernbanen var ingeniører og assistenter som skulle stikke ut linjen. Etter hvert fulgte anleggsfolk, banepersonale, stasjonsbetjening og togpersonale. Deres daglige virke ble fulgt med interesse og ledet kanskje også til tanken om en jobb på jernbanen for flere. En fast arbeidsplass ved statsbanene kunne absolutt være et fristende alternativ, spesielt for unge arbeidssøkere.

    Det meste av anleggsdriften foregikk i et svært krevende terreng og et ugjestmildt værlag, og kraftanstrengelsene var store. Innsatsen ble belønnet med en brukbar dagsfortjeneste. Det meste av anleggsarbeidet var basert på akkord som basen på vegne av arbeidslaget avtalte med avdelingsingeniøren. Felles interesser på arbeidslaget fremmet samhold og solidaritet blant arbeiderne. I gjennomsnitt lå akkordlønnen på rundt 5 kroner, og på en god dag kunne den komme opp mot 8 kroner. I et knipetak stilte de gjerne opp for hverandre. Boforholdene på anleggene var enkle. Arbeidere med familier leide gjerne husrom privat hvis muligheten fantes i nærheten av arbeidsstedet. For øvrig var det bokollektiv i brakke som var alternativet.

    .
    En 17.mai, mens familien bodde i Bergen, hadde Mor Klara sydd opp nye klær til barna av noe gammelt stoff hun hadde liggende, men hun hadde ikke sko til dem. Da eldstegutten Karl Kristian kom hjem fra arbeidet på Bergensbanen, tok han moren med til byen og kjøpte sko til alle søsknene. Da ble det stor jubel i hjemmet.

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian til mor Klara og far Oskar, datert Bergen den Mandag 2-3-1908:

    Kjære Far & Mor!

    Tak for deres brev som jeg har modtaget. Og hvoraf jeg ser at det er haab om at komme hjem igjen. Jeg vil haabe det maatte ske snarest. Du ved det er bra nok at være her og tjene penge; men det bliver ingenting udaf det. Jeg begyndte hos Bak idag. Vi var borte ved Turnhallen og stak det er nogsaa kjækt og være med paa stikningen.
    Vad tid tror far at jeg faar plads. Er det sikkert at jeg faar. Jeg ser af deres brev at dere har baade dans og fest, men her er det ikke noget af delene. Det eneste som er fornøielse her er karneval og det koster penge og penge det har ikke jeg, ikke nu for øieblikket. Saa jeg maa slaa mig tilro.
    Hos Rogne er alt med det gamle baade Anna og Marta gaar ligedan som før. De bliver hvist aldrig Forlovet.
    Jeg var hjemme hos Berg igaar Borghild og madammen sad hjemme allene. Saa det ser trist du allesteds. Hos Evensen har jeg ogsaa været flere gange. Halftan er nu kommen igjen dere har vel læst af avisene. Han er den samme som han har været.
    Jeg havde brev fra Emil Hugaas igaar han beklager at han ikke har faat svar fra Kirsten. Du maa bede hende skrive til ham. Hvorledes er det med hende hun er vel bra frisk ogsaa Rutha er hun All-Rikt. Hvorledes er det med Gusta Loholt – er hun bra synger hun fremdeles sine valser?
    Hils Magnhild og alle kjendte.
    Bed far at gjøre hva han kan - men det er vel ikke noget at gjøre med et jeg faar vel brev fra Driftsbestyreren i 4 Distrikt saafremst at jeg faar Plads. Men hva tid tror far at det bliver? Bliver det over en maaned? Hvis det bliver i denne maaned saa slap jeg at reise tilfjelds igjen.
    I begge tilfælder saa maa jeg se at faa kjøbt mig en del undertøi. Ved første løning og saa har jeg en større udgift nu, som dere ikke har nogen – anelse hva det er - - - nu kan dere jætte hva det er.- Kanske du faar hvide det naar jeg kommer hjem. Jeg maa nu slutte med en kjærlig hilsen til dere alle. Men mest er du Mor hilset fra
    Din sønn - Carl.

    Du hilses fra Ingeborg hun har det saa travel med sine smaa.
    Hildur gaar i Frelsesarmeen hver kvæld.

    Hilsen Carl.

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian til mor Klara, datert Bergen den 11-3-1908:

    Bergen den 6-3-08

    Kjære Mor!
    Tak for dit brev som jeg har faaet idag, Hvoraf jeg ser at de alle er friske untagen Ruth. Og jeg ser ligeledes at du og Oskar har det godt samens. Det er jo bra at at det er noget ellernogen som har det godt. Jeg kan ikke skryde over jeg har det for bra nu ialfald. Jeg har det bra hos Ingeborg men det er saa daarligt arbeide, jeg maa være med paa alt mulig.
    Du har vel faaet mit andre brev ogsaa nu. Har far hørt noget?
    Jeg skal hilse dig fra Madame Rogne hun er fremdeles daarlig i Halsen. Foresten er alt bra. Hos Bergs er det hvist ogsaa med det gamle. Jeg var hos Berg i gaaraftes og spiste Flaksild. røget, den var meget god. Du hilses fra madammen og Borghild. Jeg skal nu fortælle dig at Peder har været her og reist igjen Emil er i Bergen han fik arbeide hos Sævig idag. Jeg spurgte for ham. Vi staar nu sammen og arbeider paa tomten. Det er bedre for Emil at han slaar sig til ro og arbeider paa et sted end og fare og flakke med ….
    Peder er nemlig i Haugesund nu for tiden, men han kommer vel hid igjen. Emil spiser hos Ingeborg men ligger hos Amanda Fillyn (?) Han liker sig bra her nu. Vi er stadig sammen. Kjære mor dette er et rart brev. Jeg har sluttet og begyndt mange gange men er bleven afbrudt. Nu skal de snart begynde paa fjeldet igjen antagelig om en 14 dagers tid. Du maa bede Kirsten og skrive til Emil da han vendter paa brev fra hende, han snakker svært meget om Kirsten. Hils hend fra mig hils Far og alle smaa hils alle kjendte. Mest er du hilset fra din Carl.

    Nu maa jeg slutte for nu kommer Olaf krybende henover bordet. Hilsen Carl.

    Residence:
    Fra folketellingen i 1910:

    Stationsbetjent Jernbane Karl Kristian Lorentzen, f.26.november 1887 i Trondhjem.
    Husmor Ragna Fredrikke Lorentzen, f.3.desember 1883 i Trondhjem.

    Dessuten bor Ragnas mor Mary Rennemo, f.15.mai 1847 i Trondhjem på samme adresse.

    De bodde i 1.etasje, og husleien var på kr.240,-. Her bodde stasjonsbetjent Karl og frue Ragna.

    Dette var også adressen deres ved hennes død 4.januar 1911. I protokollen står det at det ikke var noe å skifte etter Ragna.

    Residence:
    Nygifte Karl og Aagot hadde sitt bo på Nedre Bakklandet 5.
    Her står de også i adresseboka i 1913. Da bor også Karls bror, Sverre her.

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian til mor Klara, datert Jensvold (?) 7.mars 1913:

    Kjære Mor!

    Ja nu har jeg snart uttjent min værneplikt ogsaa for denne gang. I morgentidlig begynder marsen over fjeldet til Meraker. Jeg er glad for at vi er komt saa langt det har været en tung tid her oppe – Snestorm og elendighed, men jeg har greiet mig utmærket. Jeg har haft nok mat og drikk penger har jeg endnu saa jeg kan kjøbe hva jeg vil. Jeg har ingen nød.
    Jeg havde brev fra Aagot igaaraftes – hun er i godt humør, hun er nu sluttet hos Djønne (?), saa det bliver nu morsommere at komme hjem for mig. Hun har vist noget i bakhaanden for mig for hun er saa spisfindig i sine brev til mig.
    Hvordan lever dere paa Selsbak. 14 dage siden var jeg i byen tænkte da at træffe dig hos Kirsten, men nei, dere var og blev borte! Vi fik en bedre middag og havde det hyggelig; men det havde vært morsomt at se dere ogsaa.
    Hvorledes er det med Rut?
    Næste Fredag er jeg i byen saa faar vi træffes, hvis du har tid saa kom op paa Baklandet saa kunde det blive en hyggelig aften Aagot har lovet at stelle til lidet gran.
    Jeg har mangen gang ønsket mig hjem og hyggelig skal det blive at komme sig til byen igjen. Ja de gaar vel disse 8 dage ogsaa saa er det slut for denne gang saa er jeg fri i 4 aar.

    Ja lev vel Mor!
    Hils alle kjendte Rut og alle – mest er du Mor hilset fra din Søn Karl.
    Vi skal være i Meraker Tirsdag – Hils Kirsten og lille – Klary –

    Anecdote:
    Postkort fra Karl Kristian Lorentzen til sin bror Arthur, datert Kristiania 17.september 1913:

    Nu er jeg atter i fuld gang med skolen, masse lekser men det gaar nok.
    Jeg sender dig dette kort det er av den park som vi bor ved jeg har sat et kryds over det hus hvor vi bor.

    Lev da vel! hver hilset fra din Broder Karl.

    Hils Mor og alle.

    Occupation:
    Nuhavende stilling fra 13.12.1913. Årslønn kr. 2.450,- fra 01.01.1918.

    Residence:
    Huset deres, kalt Grenda, lå i Strindveien ved Blusevollsbakken på Singsaker, bakenfor Oskar og Klara Lorentzens hus Bakkehell.

    De solgte dette huset og flyttet til et selvbygget hus på Selsbakk. Deretter, i 1920, kjøpte de huset i Lillegårdsbakken.

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian Lorentzen til sin bror Sverre, datert Trondhjem 1.februar 1914:

    Kjære Broder!

    Tak for kortet som jeg har faat du sier det er langsomt, men du maa finde paa noget saa at du ikke længes for da blir tiden for dig saa lang. Jeg tænker det blir bedre for dig naar du blir kjendt og kommer dig ut og kan gaa rundt og se dig om.
    Her i Thjem er alt ved det gamle – mildt og regn paa Selsbak er det vist ogsaa bare bra. Kalven trives og hopper over galen saa den maatte bygges høiere. Jeg tænker det blir saa at Skrogstad kjøper Kalven for 12 Kroner og det er jo bra pris for en okskalv. Jeg skal underhandle med Far om kjøpet imorgen eller naar jeg træffer ham.
    Idag har jeg og Aagot været langt oppover paa Tyholdt og seet paa hus, vi tænkte saa smaat paa flytte, men dem forlangte 35 kr per maaned for 3 værelser og kjøkken, men det var for langt og for dyrt saa vi maa vist betænke os. Men det hadde jo været prægtig at bod paa landet og saa var der anledning til at ha høns. Men vi faar tænke paa det for det blir saa langt for mig at gaa.
    Den siste uge har jeg kjørt smaatog imellem Thjem – Heimdal til uken skal jeg kjøre godstog til Hommelvik saa du ser jeg driver mig bare paa livet løst.
    Hjemme hos mig er alt godt - Knuten – trives og er stor og kjæk alle som ser ham tror han er minst 6 maaneder og han er jo bare 3. Og det er bare bra at han blir stor og stærk saa kan han snart ut at tjene for brødet.
    Eidet & Co er nu i fuld gang med fiskhandelen igjen jeg skal nu prøve at faa solgt lidt for ham mens jeg kjøre, jeg fik solgt en 1/2 tønde igaar.

    Residence:
    Karl Kristian Lorentzen står som eier, og bor her med familien sin.

    Søsteren Aasta og hennes mann Atle Aune med to barn står også nevnt her.

    I tillegg huser Karl Kristian to studenter fra Vadsø:
    Asbjørn Dahl, telegrafexp. og student, og Svein Brune, student, som begge har flyttet inn fra og med 15.oktober 1925.

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian Lorentzen til foreldrene på Foynland, datert Trondhjem 22.desember 1920:

    Kjære Far og Mor!

    Glædelig Jul – Godt Nytår!
    I år tegnet det til å bli en svart jul, men nei det lysnet op så nu kan vi julen trøstig imøte. Vi fik igår løning for 14 daga så vi greier os nu bra til jul – vi har kjøpt ind mat – plenty – dyresteg fiskeboller 6 hele bayer 6 halve bok diverse andet så dere ser vi greier os bra iår også.
    Ragnar og jeg sendte igåraftes en boks til dere – dyresteken ifra mig osten fra Ragnar vi skulle ha sendt det før, men vi skulle da vendte for Kirsten skulle sende noget samtidig, men så fik hun fuldt op at gjøre med flytningen
    Stakkars Kirsten hun får sandelig nu vite av at hun er gift. Flytte nu dagen før jul hun lå her igårnat da var her livlig- fik først opover sengene gåraftes – skal flytte resten idag så dere sjønner hun kommer neppe iorden til jul, men hun får det nu meget mere letvindt deroppe end hun hadde det ute i ila. Penge har dem nu så der er heldigvis ingen nød.
    Vi har nu heldigvis gjort ifra os streiken og kommet os i gang med det gamle arbeide. Jeg har gjort en tur til Hamar hilste der på den nye togkontrolør S.O. Koppang. han var i den nye uniform allerede og tog sig fanden så godt ut han bad mig hilse dere.

    Ja lev vel! Glædelig Jul Godt Nytår. Hilsen Karl.

    Occupation:
    Fra Jernbanekalenderen:

    1929:
    Medl. av pensjonskassen 15.10.1909. Årslønn kr. 4.400,- fra 01.01.1926.

    1933/35:
    Årslønn kr. 4.175,- fra 01.01.1930.

    1939:
    Årslønn kr. 4.250,- fra 01.07.1937.

    Han pensjonerte seg 26.11.1947, etter 42 års tjeneste ved NSB.

    Fra en annonse som sto i avisen i anledning av hans 60-årsdag i 1947:

    Han begynte ved NSB som 15-åring. Flyttet i 1905 til Trondheims distrikt.
    Gikk gjennom alle trinn på rangstigen til overkonduktør.

    Strekninger han var på:
    Nattog til Oslo, til Røros og på Meråkerbanen.
    Under krigen på Meråkerbanen.
    I den siste tiden på Nordlandsbanen.

    Arrestert i 1943 av tyskerne, og ble sendt til Tyskland, hvor han satt i konsentrasjonsleir.
    Etter frigjøringen trådte han inn i stillingen igjen.

    Karl beskrives som en person med uslitelig humør og vinnende vesen.

    Residence:
    Fra den kommunale folketellingen i 1934:

    Overkonduktør på Jernbanen Karl Kristian Lorentzen og hustru Aagot Karoline Lorentzen og deres barn:

    Student Knut Arnljot, f.19.oktober 1913.
    Turid, f.29.november 1914.
    Butikkdame Asbjørg, f.8.mars 1917.
    Rigmor, f.13.desember 1918.
    Randi Aagot, f.30.juni 1920.
    Erland, f.19.februar 1922.
    Oscar, f.20.desember 1924.
    Tordun, f.27.august 1926.

    Anecdote:
    P.t. Hommelvik 29/8-34.

    Kjære søster og Svoger.

    Jeg er idag en tur som du ser i Hommelvik. Jeg strever ivei om dagene med Knut han skal nu den 1ste begynde ved Høiskolen så dere skjønner der vil være endel klær og skolematriel for å få ham igjennom den siste skole, han går nu ind for maskinlinjen og om fire år er han nåd målet som maskininginiør - hvis du Ruth får se Knut nu kjenner du ham ikke igjen han har blit stor og sver kraftig og energisk gir sig ikke før målet er nåd. Han deltar i marskonkuranser og boksing så du skjønner han blir også legemlig utviklet i ferien iår syklet han gjennem Sverige Gevle-Sundsvall-Stokholm og dalarne til Røros og Guldalen hjem til Theim. Turen kostet ham 35 kr han hadde da mat med hjemmefra som du ser, han er som bestemor sa: svert mineserlig (?).
    av de andre av mine barn er det kun Rigmor som vil lese hun går nu i 2den middel og vil svert gjerne ta artium for å bli lærerinde; men jeg tror ikke jeg greier det for du forstår det koster endel, men tiden kan jo forbedres om 2 år til den tid. Jeg har nu været hjemme hos far og mor og hos dem får atskillig som sparer mig for utgifter. Jeg har fåt mig en grå dress og hat og tobakspipe så jeg har helt utstyr. så jeg slipper å kjøpe og penge spart er penge tjent....
    Lørdag den 1ste skal far og jeg på høiskolen og se og høre på immatrikuleringen av studenterne, om kvelden skal jeg holle en liten fest i anledning Knut så du forstår jeg ligger i det som en sagflis mu om dagene. Hjemme er alt bra, dykti langt mellem lønninga men det går. Iår er jeg skatlagt i Strinda men en formue på Kr.7700 så det går ret veien; men selv ser jeg ikke noe til formuen da den ligger hjemt i huset. så det blir bare Camourflage-Jou nou
    Vis du husker og kan så tenk på Knut med mansgetskjorte og slips da det vil falle i god jord. Jeg sier som Per Gynt med mig for det være det samme jeg for stande ved slottets port.

    Vær hilset Ruth og din Mand fra din broder Karl.
    vor adresse: Skyåsveien no 1
    Strinda
    Norge

    Anecdote:
    Far Oskar er syk og barna, bl.a. Karl er der for å hjelpe til hjemme hos dem. Klara skriver:

    ..Far er bedre, han har sovet godt inat, og smerterne har git sig noget, Doktoren var her igaaraftes og han sa at han var meget bedre, men han sa at de tok nok en tid før han blev helt bra, for dette er jo en saan langvarig sykdom før dem blir helt bra, og heldigvis saa er den jo ikke dødelig uten at de støter noget andet til, Doktoren sa at vi ikke skulde være ræd, for Far har et godt hjerte siger han, men jeg blir træt af at gaa trappen hele dagen, vi tenkte at flytte ham ned i Spisestuen men de vilde han ikke, han ligger nu paa Altanværelset, og der synes han at han har de bra..

    Karl har vært og hjulpet til med å bytte på han, og med å få byttet på sengen. Søster Olga fikk ikke komme og hjelpe til med dette - men de er da umulig til at faa ham med paa, du vet da af far de maa da ingen fremmede komme nær ham, du vet da han er saa skjenert..

    Event-Misc:
    Sønnen Knut fortalte at familien mottok en arv fra en Skrogstad som hadde flyttet til Amerika. Det var en anseelig sum, ca. kr.3.000,-, som familien blant annet brukte på å kjøpe klær til familiemedlemmene.

    Knut fikk 100 kroner som han brukte til å utløse panten på et gullur som han hadde fått av faren. Uret ble pantsatt fordi faren trengte penger, og panten var på 50 kroner. Ja, faren hadde blitt så glad da postbudet kom med den endelige beskjeden om arven, at Knut også fikk beholde de 50 kronene som ble til overs etter at panten var betalt.

    Event-Misc:
    Karl Kristian ble arrestert 1.mars 1943 for kureervirksomhet, brev- og personsmugling, fra Norge til Sverige. Han jobbet som konduktør på NSB fra Trondheim til Storlien i Sverige (Meråkerbanen) under krigen.

    Fra registreringen: Arrestasjon Trondheim 1.mars 1943 (Overført til Vollan). 6.mars 1943 er også oppgitt som arrestasjonsdato.
    Sivilstatus: Gift.
    Yrke: Overkonduktør.
    Bosted: Skyåsvegen 1, Strinda.

    Fangeopphold Vollan. Fangenummer: 322.
    Fra 6.mars 1943 til 30.mars 1943 (Overført til Falstad).

    Som konduktør på denne strekningen mot Sverige, var Karl Kristian involvert i både brev- og persontrafikk for motstandsbevegelsen. Sannsynligvis ble han avslørt av Rinnan-banden.
    På Meråker hadde Karl Kristian hadde fått telefon hjemmefra. Kona Aagot fortalte han at Gestapo ventet hjemme hos dem på Singsaker for å arrestere han. Karl Kristian ville ikke flykte underveis uten familien. Han ville heller møte tyskerne/Gestapo og svare for sitt motstandsarbeid, enn å behøve frykte for represalier mot familien.
    Barna Knut og Turid, søsteren Ruth, samt nevøen Atle Aune fortalte at tyske soldater (Gestapo) hadde stoppet toget hans ved Leangen denne skjebnesvangre dagen, og foretatt arrestasjoner. Karl Kristian skal visstnok ikke ha blitt arrestert med en gang, da han bar uniform, men de fulgte med han på toget inn til Trondheim, og videre på trikken hjem til Singsaker, der flere Gestapo-folk ventet for å sikre arrestasjonen.

    Han satt først på Vollan og ventet på sin henrettelse, men henrettelsespapirene på Karl Kristian ble ikke signert. Derfor unngikk han denne skjebnen. Historier er fortalt at den som skulle signere papirene ble drept av motstandsbevegelsen like før, og da er også navnet Odd Wullum nevnt.

    Vollan kretsfengsel var et fengsel i Klostergata 1, og ble benyttet av tyskerne under okkupasjonen som fengsel både for politiske fanger og krigsfanger. En av funksjonene var som en transittleir for politiske fanger. Det var også mange fanger der som ble tatt med og skutt på Kristiansten festning. Fangene på Vollan ble avhørt på Misjonshotellet i Trondheim, noen ble også avhørt av Rinnan og hans folk.

    Motstandsmannen Frank Storm Johansen satt også en kort tid i Vollan fengsel, akkurat som Karl Kristian, og har beskrevet soningsforholdene der:

    De var flere på hver celle, og lå på treullmadrasser om nettene. Ullteppe fikk de på deling. For trengende om natten, var det plassert en bøtte til det fornødne i hver celle. På morgenen stablet de treullmadrassene i en krok, stille på geledd, og så var det springmarsj ned i kjelleren, under ledelse av en vakt. Hver morgen måtte de ned i kjelleren for å vaske seg i kaldt vann, uten såpe og på et minimum av tid. Det ble aldri gitt noen opplysning av tyskerne. En del av straffen var at de måtte leve i uvisshet om sin skjebne som fange. Rykter var ikke en mangelvare, og man visste ikke hva man skulle tro.

    Karl Kristian ble så overført til Falstad fangeleir 30.mars 1943.

    Kilde:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.

    Event-Misc:
    Til Falstad fangeleir ble Karl Kristian overført fra Vollan fengsel. Datoen var 30.mars 1943.

    Fra registreringen:

    Fangeopphold Falstad. Fangenummer: 981.
    Fra 30.mars 1943 til 8.desember 1943 (Overført til Sachsenhausen).

    Frank Storm Johansens beskrivelse av oppholdet på Falstad er trolig mye sammenfallende med Karl Kristians opplevelser av fangetiden der.

    Frank Storm Johansen ble av samme grunn som Karl arrestert for for sitt motstandsarbeid, og som senere skrev om krigsfangetiden i boken Tusen dager i fangeskap (2015) - som består av hans egen beretning, slik han skrev den ned i perioden 1945-1986, samt av brev og fotografier. Det unike kildematerialet gjør boken til en personlig, rørende og dramatisk tidsvitneskildring.

    Han jobbet som telegrafist på Trofors stasjon under krigen, ble involvert i motstandsarbeidet på Helgeland, og ble arrestert på sin arbeidsplass på Trofors stasjon i september 1942. Etter avhør m.m. kom han til Falstad fangeleir sammen med flere andre arresterte motstandsmenn.

    Han ankom Falstad tidligere enn Karl Kristian, og beskriver fangeforholdene der som brutale og uhyggelige, særlig i tiden fra rette etter arrestasjonen og frem til våren 1943. Deretter var det vaktskifte og de nye vaktene var ikke så ille.

    Etter hans ankomst med bil til Falstad, ble han og de andre motstandsmennene samlet i turnhallen innenfor leirportene. Her ble de kommandert av vaktsjefen på snorrette geledder, urørlige i Stillgestanden! Slik ble de stående lenge, og det vanket brutale slag og spark på de som rørte seg.
    Etter en kort undersøkelse hos leirlegen ble de beordret til Bekleidungskammer, hvor de fikk utdelt fangedrakten og treskoene, så bar det ut i gården til oppstilling og instruksjon i tyske kommandoord.
    Straffeeksis var obligatorisk mottakelse for alle nye fanger. Det kunne eksempelvis være springmarsj ute på myra utenfor leiren - Hinlegen! Kriechen! Hüpfen! Rollen! Pumpen! - og tyske vakter passet på at eksisen ble utført raskt ved hjelp av sine geværkolber, som de brukte flittig på de nyankomne fangene. Sadistisk og hard lærdom, jo verre, jo bedre.

    På nettene var de plassert i trange celler, 2 og 2, hvor de måtte hvile ut og samle krefter liggende i køyesenger. Kom Wachtmeisteren i døråpningen måtte de melde cellenummer etterfulgt av: ...mit 2 Mann belegt. Auf der Celle nichts Neues! Meldingen måtte læres, ellers ventet et forferdelig leven og juling.

    Ifølge leirreglementet måtte en fange alltid stoppe og stå i giv akt når de møtte en Wachtmeister eller en annen tysker. Da måtte de spørre om å få gå forbi: Ich bitte vorbeigehen zu dürfen?

    Kommandør i Trondheim, og ansvarlig for Falstad fangeleir, Oberststurmbannführer Gerhard Flesch (1909-1948) var ofte på besøk i leiren. Da var det alltid stort oppstyr. Det var stadig avrettinger i Falstadskogen. Norske motstandsmenn, russiske og serbiske fanger, som først ble avhørt, deretter satt på dødscelle, før de ble ført ut i Falstadskogen av bøddelgjengen fra Trondheim for å bli skutt. Stemningen i leiren var alltid uhyggelig på slike dager.

    Hverdagslivet i fangeleiren kunne arte seg slik:

    Klokken 5 lød kommandoen Aufstehen! Så frokost, 2 tørre brødskiver og kaffeerstatning. Klokken 6 var det appell/oppstilling og telling av fangene. Deretter kunne det være 1 times straffeeksis: Tyske marsjsanger skulle synges av full hals mens fangene trampet taktfast i søla med de tunge treskoene.
    Så ble de delt opp i arbeidsgrupper - arbeid i potetåkeren, grøftegraving, gårdsarbeid, arbeid på saga, tømmerhogst for skolehjemmet, tømmer- og steinbæring m.m.
    Arbeidstiden var klokken 7 til 13, så middag i spisesalen bestående av suppe (som kunne være kokt på poteter og bedervet pølse), og arbeid igjen klokken 14 til 19, med ny appell etter arbeidstidens slutt. Kveldsmaten var lik som frokosten, 2 tørre skiver med kaffeerstatning. Sulten gnog. Å kunne orge seg litt ekstra mat, rå poteter, litt pølse e.l. var avgjørende for å kunne overleve.

    Det var vaktskifte ved Falstad våren 1943. Eldre reservister overtok vaktansvaret. De fleste av disse var for slepphentet og tillot litt for frie forhold for fangene. Derfor ble disse byttet ut med yngre soldater sommeren 1943. Det nye unge vaktstyrken var ikke av de verste de heller, men tillot ikke så mye som sine siste forgjengere.
    Tilværelsen som fange på Falstad for likevel en stor belastning på nerver og humør. Stadige rykter om tysklandstransport tæret også på.

    Frank Storm Johansen forteller at maten våren og sommeren 1943 ble noe bedre, forholdene tatt i betraktning. Mat ble smuglet inn, og familiebesøk kunne fangene ta imot en søndag i måneden. Familiene ble samlet inne i turnhallen.

    Sønnen Knut og hans Ellinor fikk besøke han på Falstad, sommeren 1943. Under besøket måtte Knut, Ellinor og Karl Kristian stå i stram giv akt overfor hverandre, godt bevoktet av tyske soldater og norske nazister. Karl Kristian hadde begrensede muligheter for å svare med annet enn enstavelsesord.

    Før de dro ut til Falstad, hadde Knut vært innom Gestapos hovedkvarter i Trondheim, for å søke om tillatelse til å besøke faren. Der fikk han beskjed om at han snart skulle frigis, men samtidig så Knut en bunke med noen røde merker. Disse omhandlet blant annet Karl Kristian, og Knut visste at disse røde merkene betydde at faren skulle skytes. Slik ble det heldigvis ikke, som tidligere fortalt ble det av en eller annen grunn ikke gjennomført.

    Datteren Turid fortalte at hun, sønnen Arvid og moren Aagot også var på Falstad og besøkte faren i løpet av sommeren 1943.

    Av hyggelige minner fra Falstad-oppholdet hørte det gode kameratskapet både i harde og i mindre harde perioder.
    Eksempelvis på sin 56-årsdag 26.november 1943, fikk Karl Kristian denne hilsenen fra sine medfanger, skrevet av Bergenseren:

    I din ungdom var du en farlig chamør,
    som gjorde så mangen pikelill mør.
    O minnes, minnes hin tåkefulle natt
    da du på Finse gjennem sengebunnen datt!

    I Falstad Lager som gartner du går omkring
    og legger din elsk på gresskar, tomat og bring.
    O stakkars, stakkars lille, spede ...
    når du bliv ... av ...

    Når solen skinner og det er varmt i veret
    du ofte viser dig med trillebør stræve.
    Men er det regnfullt, vått og kliss,
    da går kun ... ut når han skal piss.

    Så vit tilslutt jeg dig med dagen gratulere
    og håper at du utenfor piggtråden får mange flere.
    Skål, skål for din 56-års dag,
    og takk for hver hyggestund i garten ilag.

    Fra Falstad fangeleir ble Karl Kristian sendt videre til arbeides- og konsentrasjonsleiren Sachsenhausen 8.desember 1943.

    Kilde:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.

    .
    Litt om Falstad:

    Falstad konsentrasjonsleir var en transittleir for overføring av fanger til Tyskland. Mange ble også sendt hjem igjen, eller til andre leire eller fengsler i Norge, og mange mistet livet, ble henrettet på Falstad.

    Falstad har stor historisk betydning, og stedet var under 2. verdenskrig skueplass for grove overgrep mot mennesker fra i alt 13 land. I Falstadskogen, like ved fangeleiren, ble vel 200 politiske krigsfanger henrettet i okkupasjonsårene. Falstadbygningen er i dag Norges best bevarte politiske fengsel og krigsfangeleir.

    I krigsårene 1940-1945 etablerte tyskerne 5 leirer for politiske fanger i Norge. Hovedformålet med leirene var å uskadeliggjøre enhver motstand av det nasjonalsosialistiske regimet.
    Falstadleiren ble tatt i bruk i oktober 1941, og var den nest største i Norge. Falstad var en viktig brikke i et svært omfattende leirsystem i Norge under krigen. Vel 250 leire var spredt over hele landet. I Norge ble ca.150.000 norske og utenlandske statsborgere fengslet og satt under tvang i løpet av krigsårene.

    Man går ut fra at om lag 5.000 personer satt på Falstad fra november 1941 til frigjøringen i mai 1945. Fangebellegget på Falstad var under hele krigen dominert av nordmenn som var mistenkt eller domfelt for politiske motstand mot okkupasjonsmakten.
    Antallet fanger i leiren varierte veldig mellom 1941 og 1945. De første månedene etter opprettelsen var det neppe mer enn ca.200 fanger på Falstad.
    Utover vinteren og våren 1942 økte dette tallet noe, og lå de neste årene antakelig på mellom 259 og 500. Høsten 1943 ble leiren utvidet med 2 fangebrakker for å løse plassmangelen som hadde oppstått. Fra senhøsten 1944 og fram til kapitulasjonen steg antallet betraktelig. Det var stadig opprullinger og arrestasjoner i Trøndelagsdistriktet. Fangetransportene til Tyskland hadde stanset, samt at fanger fra leire i Nord-Norge ble evakuert og ført sørover, blant annet til Falstad.

    Flere av fangene sonet lengre straffer i leiren, mens andre slapp unna med noen dager i fangenskap. For mange fungerte Falstad som gjennomgangsleir. Disse fangene ble etter et opphold i leiren sendt på transport, som regel til Grini eller Tyskland. Kildene viser at det ikke var uvanlig med større transporter.
    I løpet av januar måned 1943 måtte 35.000 arbeidsdyktige fanger fra besatte områder transporteres til Tyskland. Behovet for arbeidskraft i den tyske rustningsindustrien var prekær.

    Nazistenes leirsystem:

    De omlag 260 fangeleirene som ble opprettet i Norge i perioden 1940-1945 var en videreføring av et system som nazistene i Tyskland hadde praktisert i hjemlandet gjennom mange år. Storparten var tvangsarbeidsleire hvor russere, jugoslaver og polakker utgjorde de største gruppene. De norske politiske fangene var fordelt i de 5 hovedleirene Grini, Falstad, Ulven/Espeland, Sydspissen og Arkivet.

    I Tyskland ble konsentrasjonsleiren Dachau satt i driftallerede fra 1933, og i 1936 startet oppbyggingen av permanente leire i Det tredje Rike. Disse leirene var det mest ytterliggående uttrykk for terroren som SS-sjef Heinrich Himmler satte i system, hvor formålet var å uskadeliggjøre enhver motstand av det nasjonalsosialistiske regimet.

    Politisk kamp mot opposisjonen:

    Begrepet Schutzhaft (varetekt) ble selve symbolet på den politiske kampen mot opposisjonen i Tyskland. Hitler innførte Schutzhaft samtidig med nødforordningen til beskyttelse av folket og staten. Denne fjernet elementer i Weimar-konstitusjonen som vernet om den personlige frihet. Politiet fikk dermed anledning til å arrestere potensielle politiske fiender uten å måtte gå veien om rettsapparatet. Dette førte etter hvert til at hele landet ble kontrollert av nazistene.
    Ikke alle som ble arrestert av det tyske maktapparatet endte opp i konsentrasjonsleire. Bare et begrenset antall hadde formell status som statlige KZ-leire. Disse utgjorde en del av et omfattende, overordnet system av leire, fengsler og tukthus både i Tyskland og i de okkuperte landene.

    Leirsystemet videreført i Norge:

    I Norge må etableringen av Falstad, Grini og de andre leirene forstås som en naturlig fortsettelse av et innarbeidet system som nazistene hadde praktisert i en årrekke. Her i landet hadde institusjonen BdS (Befählshaber der Sicherheitspolizei) forvaltningsansvar for de norske politiske fangene. Men også her fantes flere varianter.
    De vel 250 leirene var inndelt i to hovedkategorier: Leire for politiske fanger og tvangsarbeidsleire. De nordmenn som var mistenkt eller domfelt for politiske forbrytelser havnet i den førstnevnte kategorien, i den andre finner vi en stor og broket samling av utenlandske fanger.

    Nord-Norge i en særstilling:

    Situasjonen i Nord-Norge må karakteriseres som helt spesiell med en leirtetthet som vi ikke finner maken til andre steder. På det meste var det for eksempel 50 leire mellom Korgen og Narvik med ca.30.000 fanger. Antallet fanger i Norge ved frigjøringen illustrerer omfanget av dette apparatet. Hele 80.000 utenlandske krigsfanger/tvangsarbeidere befant seg på norsk jord i mai 1945. Til sammenligning var det totalt ca.40.000 nordmenn i tysk fangenskap i krigsårene. Omtrent 1/4 av disse ble deportert til konsentrasjonsleirer, tukthus og tvangsarbeidsleire på kontinentet. Totalt regner vi med at ca.150.000 mennesker satt i fangenskap i Norge under okkupasjonen. Flere tusen døde som direkte følge av forholdene.

    Mangelfull forskning og kunnskap:

    Etter frigjøringen i 1945 er det kommet en flom av forskningslitteratur om okkupasjonsårene. Forskningen har behandlet en rekke temaer og emneområder, men mangelfull er litteraturen om de norske fangeleirene og de mange tusen leirfangene i Norge.
    Mangelfull er også faghistoriske arbeider om Organisation Todt (OT) som organiserte tyskernes vei-/jernbaneutbygging og anleggsvirksomhet i Norge, og som samtidig benyttet seg av titusenvis av utenlandske tvangsarbeidere i dette arbeidet.
    Falstadsenteret har drevet innsamling av beretninger blant tidligere Falstadfanger. Norges Hjemmefrontmuseum samlet i sin tid beretninger fra konsentrasjonsleirene Ravensbrück og Natzweiler. Videre har Kristian Ottosen drevet systematisk dokumentasjonsarbeid i forbindelse med sitt omfangsrike forfatterskap om de deporterte nordmenn som havnet i konsentrasjonsleire, fengsler og tukthus i Hitler-Tyskland.
    Stiftelsen Hvite Busser til Auschwitz har i en tid stått bak et dokumentarfilmprosjekt med tidligere konsentrasjonsleirfanger. Alt dette er viktige bidrag til okkupasjonsforskningen.

    Viktig informasjon har gått tapt. Spor etter det omfattende system av fange- og tvangsarbeidsleire som fortsatt eksisterer, er mange steder i ferd med å forsvinne. Ofte er leirbygningene blitt fjernet eller bygget om for å tjene nye formål. Dette har ført til at få levninger eksisterer i dag, og en viktig del av okkupasjonshistorien er i ferd med å gå tapt.

    På Falstad i dag finner vi blant annet leirens hovedbygning og kommandantbolig noenlunde intakt.
    Førstnevnte, en 2-etasjers ringbygning, hvit med sort tak, omkring en gårdsplass. På 3 av flæyene gikk det en balustrade, en overbygd gang, hvor 2.etasje skjøt litt fram. Bygningen inneholdt under okkupasjonen leiradministrasjon, turnhall, sovesaler, kjøkken og spisesal, dødsceller, revier, snekker- og skredderverksteder, vaskeri i kjelleren, kvinneavdeling og avdeling for de jødiske fangene (jødeloftet).

    Arena for ettertanke:

    Med utgangspunkt i den tidligere SS-leiren Falstad og i andre leire i okkupasjonsårene, er krigens fangehistorie, humanitær folkerett og menneskerettigheter 3 viktige elementer for Falstadsenterets virksomhet. Med bakgrunn i hendelsene på Falstad, er stedet en unik referanseramme for å studere og konkretisere dagsaktuelle konflikter i lys av brudd på menneskerettighetene.

    Event-Misc:
    Den 8.desember 1943 ble en gruppe Falstadfanger satt på transport til konsentrasjonsleirer i Tyskland. Hele 150 fanger ble kommandert til oppstilling, yngstemann var 17 år.

    Noen var fanger som hadde unngått dødsdommer i Majavatnsaken der 24 unge menn ble skutt i Falstadskogen. Andre var fra Wærdahl/Thingstad-gruppa der 18 kamerater var skutt på Kristiansten festning i løpet av 1943. Underlig nok følte noen en lettelse over å bli valgt ut, da de hadde saker som ikke var fullført og utfallet var uvisst.

    De ble satt på tog til Oslo sammen med andre fanger, alle bundet på hender og føtter. Den videre ferden gikk med fangeskipet Donau til Stettin sammen med 1.000 fanger fra Grini. I Stettin ble fangene fordelt til forskjellige leire i Tyskland. Ingen visste hva en tysk KZ-leir var og mange kom aldri hjem igjen.

    Avreisen fra Falstad, og transporten til Oslo:

    Fra Frank Storm Johansens bok - Tusen dager i fangeskap - som også beskriver transporten fra Falstad via Oslo til Sachsenhausen i Tyskland:

    Den 8.september fikk de navnene sine opplest på morgenappellen i leiren. Oppropet viste at Frank og Karl Kristian sto på listen over 150 fanger som skulle på transport. Reiseklare måtte de være klokken 13. De kledde seg og og pakket med seg det aller nødvendigste. Så var det å ta avskjed med kjente som skulle være igjen.

    Før avreisen var det parade i gården foran kommandør Flesch, som på sin vanlige arrogante måte gikk fra mann til mann. Ekstra trusler ble gitt med på veien. Nå skulle jernbanefolkene få føle noe annet. De hadde ikke vost seg tyskernes tillit verdig.
    Blant fangene som skulle ut på transport til Tyskland var nervøsiteten og usikkerheten til å ta og føle på, selv om de prøvde å skjule dette bak en maske av godt humør. Hva lå foran dem nå? Ingen av dem visste ennå på dette tidspunktet hva en KZ-leir i Tyskland var.

    Tidlig, allerede klokken 3 på morgenen, ble det beordret oppstilling. Oppstilt med sin forpakning ved foten sto de og hutret og frøs i nattemørket. Nye navn ble ropt opp, og de fikk meget kort tid og ordne seg på. I puljer på 20 ble de kommandert inn i busser som sto klare utenfor gjerdet. Nå ble de nektet å ta med pakningen som hver og en av dem hadde pakket med stor omhu. De måtte reise som de sto og gikk. De ble kroppsvisitert av 2 politisoldater.
    Bussene startet opp og de rullet gjennom en mørk og tilsynelatende sovende Ekne-bygd. Fangene prøvde å holde humøret oppe i bussene. Nå var de på vei til Tyskland.

    I Trondheim var folk allerede underrettet, og mange hadde samlet seg bak sperringene rundt jernbanestasjonen. Bussene kjørte helt opp til porten, og gjennom en allé av politisoldater, norske og tyske, måtte fangene gå direkte inn i toget. Noen prøvde forgjeves å rope og få kontakt med folk bak sperringene. Det ble ropt navn når noen oppdaget kjenninger blant fangene.
    En SD-mann kom snart inn i vognene og med lenker og silkesnorer i massevis, og snart satt fangene lenket på hender og føtter alle sammen.

    Fra Trondheim gikk togturen sørover. Fangene satt trangt og ubehagelig. Først bakbundet, men etter protester ga tyskerne seg og bandt hendene foran istedet.
    Nyheten om transporten gikk foran toget, og på noen stasjoner hvor toget stoppet, fikk fangene inn smørbrød, varm velling m.m. Fangene ble rørt av hvor omtenksomme og gavmilde folk utenfor var.

    Sønnen Knut fortalte at turen fra Falstad/Trondheim gikk med tog, hvor fangene ble stuet inn i godsvogner. På Hamar fikk Karl Kristian øye på en bekjent (Heggelund) gjennom en glugge i vognen, og tilkalte han ved å plystre på han. Nå fikk Karl Kristian gitt beskjed til familien hjemme i Trondheim om at han var på vei til Tyskland.

    Ut på natten endte togturen på en øde og forlatt Østbanestasjon i Oslo. Straks lød: Los! Los! og oppstilling i 5 geledder med ansiktet mot veggen, fremdeles bundet på hender og føtter. Slik måtte fangene stå til organisasjonstalentene hadde summet seg. Etter en lang stund kom ordren om avmarsj. Fremdeles bundet på hender og føtter, trippet fangene for fot i geleddet på 5 ut av Østbanehallen og ut i et mørklagt Oslo.
    Fangene ble ledet over Stortorget gjennom Møllergata til nummer 19. Der var det opprop, fangene ble kvitt lenker og bånd på hender og føtter, som de da hadde hatt på seg i nesten 1 døgn.

    Oppropet tok vel 1 time, så ble fangene kommandert i puljer ut i noen av de velkjente tyske politibilene. Turen gikk opp Grensen, over Karl Johan, forbi Vestbanen og Akers mekaniske verksted til Filipstadkaien. Her lå den store, ruvende Donau.

    Her sammenfaller historien med gartner og motstandsmann fra Asker, Aksel Smith Sindings historie. Han ble sendt til fangeleir i Tyskland etter å ha sittet en stund på Grini. Han var med på samme reisen til Tyskland som Karl Kristian Lorentzen og forannevnte Frank Storm Johansen.
    Aksel Smith Sindings historie (Minner fra en fangetid - erindringer 1943-1945) gir også et svært godt innblikk i hvordan Karl Kristian opplevde denne reisen og den første tiden i den tyske fangeleiren Sachsenhausen.

    For Aksel Smith Sinding startet turen fra Grini den 9.desember 1943, i bil nedover mot Oslo og Kontraskjæret, hvor fangeskipet Donau ventet ved kaien. De var omkring 800 fanger fra Grini, og det viste seg at det kom mange mann fra andre leirer også - fra Falstad, Møllergaten, Bergen osv., motstandsmenn, arresterte politifolk og studenter.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.

    .
    Ombord i slaveskipet Donau:

    Langs en lang rekke med vaktposter ble fangene først kommandert ombord. Under skrik og skrål, med spark og slag med geværkolbene jaget tyskerne fangene ombord i fangeskipet, og deretter straks videre ned gjennom lastelukene og nedenunder i skipet.

    Nede i lasterommet ventet dem et trist syn. Halmmadrasser lå strødd utover gulvet, ellers fantes intet annet utstyr. Fangene fra Grini var allerede kommet ombord. Mange av dem hadde soveposer, som hjalp godt i kulden. Fangene fra Falstad hadde ingenting. De var jo blitt fratatt pakningene sine av de tyske fangevokterne på Falstad. Det sto en gufs av isende kald desemberluft ned fra den store dekksluken.
    Falstadfangene var de siste som var blitt ført ombord, og båten la fra kai.

    Etter at Donau var kommet i rom sjø, ble fangene kommandert opp på dekk. Oppstilt i rekker på dekk fikk de instukser om reglement og disiplin om bord av en gestapist. De fikk også utdelt et redningsbelte hver, med beskjed om å ha den på til enhver tid. Under ingen omstendigheter måtte de ta redningsvesten av, verken dag eller natt.

    Denne tidlige morgenen, i gråværet på fjorden, seg Donau fremover på sin ferd mot Tyskland. Foran og på begge sider gikk flere skip, ytterst og forrest krigsskip, og over kretset 2 jagere.

    Etter tur fikk fangene lov til å gå på Aborten (do). Var de heldige med vakten som var der i øyeblikket, fikk de stå oppe en 5-10 minutter og ta en røyk.

    Diskusjonstemaet blant fangene i lasterommet var selvfølgelig destinasjonen. Hva ventet dem? Hva gikk de til? De skulle bare visst!

    I Øresund fikk de igjen gå på dekk. Været var blitt bedre, sola tittet frem. Ikke langt unna lå svenskekysten. Et fritt land så nær, men likevel så fjernt. Parallelt med Donau, på den svenske siden av territorialgrensen gikk et svensk kystbevoktningsfartøy. Følget deres, de andre båtene og krigsskipene, hadde forlatt dem lenger nord.
    Utenfor København ble Donau liggende i ro en times tid, før reisen fortsatte videre sørover. Det mørknet igjen.

    Akterut, i det bakre lasterommet var det lunere. Varmen fra maskinen gjorde det lunt i rommet, og her var det til og med køyer. Det var her de fleste av Falstadfangene etter hvert hadde sitt opphold ombord.

    Mat fikk ikke fangene den første dagen, bare en kopp kaffeerstatning. Fangene brukte tiden så godt de kunne og organiserte litt underholdning. En prest holdt en manende tale, noen fortalte historier og et provisorisk sangkor gjorde lykke.

    Neste morgen, den 11.desember, så de kysten av Tyskland. Et grått og trist landskap som strakte seg flatt og endeløst sørover.
    Med sneglefart seg Donau innover mot elven Oder og kanalen mot Stettin. Båten virket voldsomt stor i den trange kanalen, slept av taubåter gjennom en stadig tettere bebyggelse.

    På fallrepet fikk fangene nå en solid middag, ertesuppe servert fra et dampende feltkjøkken på dekk. Før det hadde fangene bare fått brød, 2 mann på 1 brød, og en boks sardiner i svartblikk.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.

    .
    Mottakelsen i Tyskland:

    Donau klappet til kai i Stettin. På land vrimlet det av soldater og politi - grå, grønne og sorte uniformer om hverandre - som gjorde seg klare til å ta imot over 1.000 fanger. Havnen var trolig sperret av for anledningen, for sivile folk var ikke å se.
    Mens det ble gjort forberedelser på land, ble om lag 60 fanger ropt opp på dekk. Disse ble skilt fra resten av fangene, stilt opp til avmarsj, og sendt til Elsass, en Nacht und Nebel leir. Mange av disse døde der.

    Opprop for de andre fangene hadde det vært et par ganger allerede, men nå gikk det løs igjen. Fangene ble kommandert ned landgangen og straks etter begynte endeløse opprop nede på kaien også. Her ble de ulike gruppene med fanger skilt - politiene for seg, studentene for seg og de politiske fangene i en tredje gruppe. Det tok lang tid, og kaldt var det. Spenningen var stor og spekulasjonene mange - hvor skulle de forskjellige gruppene? Ingen visste noe.

    Først ut på ettermiddagen var oppropet endelig ferdig. Etter en del timers ventetid ble det gitt ordre om avmarsj. Fangene merket nå en tydelig forskjell med hensyn til behandlingen. Vaktpostene var iltre, og lederne deres - offiserene - var hundre ganger verre. Det var rent sånn at de søkte leilighet til å slå, skrike og bære seg som ville.

    På skiftetomten, ikke langt unna ventet det tog med en lang rekke lukkede godsvogner (såkalte kuvogner). Det ble det neste transportmiddelet for denne fangetransporten.
    Under skrik, slag og trusler ble fangene jaget i springmarsj bort til de ventende kuvognene, hvor de hurtigst mulig måtte klatre opp og dumpe inn i trengselen med sine medfanger. Det var alvorlig trangt i kuvognene, og med opp mot mer en 60-70 mann i hver vogn, ble skyvedørene slått igjen. Da ble det selvsagt bekmørkt.

    Da, som et løfte om samhold, lød plutselig sangen - Bedre og bedre dag for dag - fra en av vognene, og straks var alle med på sangen.

    Det var råkaldt, og stå der stuet inne i de trekkfulle vognene. Det var langt fra behagelig. Fortsatt skulle det gå timer før toget beveget på seg.
    Tett sammenstuet, nesten uten å kunne røre seg, sto fangene i vognene. Alle kunne ikke sitte på en gang, det var det ikke plass til. Halmballer ble kastet inn i vognene. Fangene rev opp og drysset halm ned mellom seg. Det lunet litt.

    Det var blitt natt og mørkt igjen ute før toget begynte å bevege seg. Hvor de skulle visste de ikke. Fort gikk det ikke. Flere ganger stanset toget ved stasjoner for skifting, frem og tilbake, til dels så hardhendt skifting at fangene skaket mot hverandre i trengselen i mørket. I trengselen hutret de og frøs, det var for kaldt og for urolig til å få sove. Armer og ben stivnet til av kulden og mangelen på bevegelse.

    Noen ganger når toget stanset, fikk noen få som sto nærmest dørene gå ut og gjøre sitt fornødne. De andre - hva de gjorde? Noen fant en blikkboks, eller det ble ofret en gummistøvel, som ble sendt rundt på omgang, og innholdet ble tømt ut av gluggene. Løsningen for andre igjen ble å la det stå til, og la alt gå i buksene.

    Vann hadde de ikke fått på over et døgn, og tørsten plaget fangene. Frank Storm Johansen opplevde det slik:

    På en stasjon hvor vi stoppet, ropte jeg til vaktposten av vi måtte ha vann. En kald latter var svaret og et spørsmål om jeg var gal, det var jo 10 kuldegrader. Jeg sa vi ikke hadde smakt vann på over et døgn, men han bare ba meg holde kjeft.

    At det begynte å lysne av dag, så fangene igjennom sprekkene i vognene. Utenfor var et flatt og ensformig landskap, dekket av et tynt lag med snø. Stasjoner med ukjente landsens navn ble passert. Hjulene klapret monotont mot skinneskjøtene, og til plage for fangene trakk det en isende vind igjennom de utette veggene til vognene. Samtalene fangene imellom hadde for lengst gått i stå. Stort verre enn dette kunne det vel ikke bli.

    Utpå kvelden var de endelig fremme, etter om lag 28 timer i sardintilværelsen i vognene. Døren ble slått opp med brak, og sirkuset begynte igjen.
    De første som sto nærmest dørene, som stive og støle skulle hoppe ned på plattformen, ble brutalt grepet og hivd ut. Heraus, Mensch! Los, los! De tyske vaktene skrek og kommanderte, slo med geværkolber mot forsvarsløse rygger og ellers hvor det måtte falle seg. Tunge militærstøvler spente på måfå inn i fangeflokken. Aufgehen zu fünfen! Los, los, ihre Schweine, ihr Drecksäcke! Eder og forbannelser haglet over fangene.

    I mørket kunne fangene skimte en liten grå stasjonsbygning med navnet Sachsenhausen under en blendet lampe.

    Aksel Smith Sinding skrev:

    ...vi hadde jo hørt og lest om slike transporter, men vi trodde jo ikke at nettopp vi skulle havne i en slik redselstransport... ja, det ville nok gå mange år før minnet om denne turen fra Stettin til Sachsenhausen vil forsvinne...

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.

    Event-Misc:
    Ankomst Konzentrationslager Sachsenhausen am Rande der Stadt Oranienburg:

    Det var kveld 12.desember 1943. På togstasjonen i Sachsenhausen sto de døstrette, utkjørte, frosne, stive og støle fangene oppstilt 5 og 5. Så lød kommandoen: Im Gleischritt, Marsch!
    Enkelte nysgjerrige sivile kikket på da de trampet ut av stasjonsporten. Noen av fangene oppfattet kommentarer som: Wahrscheinlich ausländische Gefangene. Verdammte Schweine! Noen fanger opplevde å bli spyttet på.

    Selv om veien ikke var lang å gå til leiren, så virket den mye lenger. Vaktene maste på så det ble noe halveis mellom gange og løp. Kom en eller annen aldri så lite ut av rekken så skrek de iltre vaktene opp: Seitenrichtung! Aufgehen! På grunn av blendingen kunne ikke fangene se i mørket. Først bar det gjennom villabebyggelse, senere forbi små brakker, til slutt gjennom en gate med høye murgjerder på begge sider. De velkjente vakttårnene og de høye elektriske gjerdene.
    Plutselig dreide de første til høyre, gjennom en port, så gjennom en kort bygning. Marsjen gjennom den store smijernsporten Eingangs-Gebäude med skinnende hvite bokstaver: Arbeit macht frei! Så ut på en stor åpen plass. En lyskaster ble satt på og lyste opp hele plassen, rundt hvilken brakker var ordnet i en stor halvsirkel. De var fremme.

    Transporten fra Norge var på 1.000 mann, hvorav 378 kom til Sachsenhausen, resten ble sendt til andre leirer fra Stettin.

    Til Sachsenhausen kom Karl Kristian inn gjennom portene med påskriften - Arbeit macht frei - sent på kvelden 12.desember 1943, og han fikk fangenummer 73748. Karl Kristians kommende svigersønn (gift i juni 1946 med datteren Randi), Arnfinn Nedrelid, fikk fangenummer 73749.

    * Tidligere nevnte motstandsmenn, Aksel Smith Sindings historie (Minner fra en fangetid) og Frank Storm Johansens historie (Tusen dager i fangeskap) gir sannsynligvis et svært godt innblikk i hvordan Karl Kristian opplevde den første tiden i Sachsenhausen. Aksel Smith Sinding fikk fangenummer 73999, Frank Storm Johansen fikk fangenummer 73742, begge ikke så langt unna Karl Kristian sitt nummer.

    * Velger også å ta med skildringer fra Odd Nansens dagbok skrevet under hans opphold i Sachsenhausen (fra oktober 1943 til mars 1945). Dagboksbladene av tynt papir, med liten skrift, som ble gjemt i uthulte brødfjøler som han laget i leirens snekkerverksted. Brødfjølene ble fordelt til medfanger og samlet inn ved frigjøringen. Fra dag til dag er en sterk personlig beskrivelse av opplevelsene i konsentrasjonsleiren og er et enestående tidsvitnedokument.
    Fridtjof Nansens arkitektsønn hadde fangenummer 72060.

    Vel inne i leiren, på den store appellplassen, kunne de se Heinrich Himmlers læresetning skrevet på gavlveggene på de omkringliggende brakkene:

    Es gibt nur einen Weg zur Freiheit Seine Mielepfeilen heissen Ehrlichkeit Wahrhaftigkeit Gehorsam Fleiss Nüchternkeit Zauberkeit und Liebe zum Vaterlande!

    Rundt de nyankomnene samlet det seg en del fanger. Mange var kledd i blå- og hvitstripete sebratøy som pyjamaser. Andre var kledd i sivile klær innsydd med røde kors eller kryss i ryggen, for å kunne se at de var fanger. De spurte hvor de nyankomne kom fra. Ach, Norweger! De kjente til nordmenn, ja.
    For noen arealer det var her innenfor, som en hel liten by! Brakker overalt, rekke etter rekke.

    I sluttet tropp bar det med de nyankomne fangene til avlusningsbrakken, hvor de slitne sto og ventet på deres tur. På badet gikk det bare noen få av gangen. Når det så ble deres tur gikk det slag i slag - bokstavelig!
    Rundt dem var det ordenspoliti bestående av mer erfarne fanger, og mange av dem gikk inn i oppgaven med iver og nytelse. De kunne slå og slå, rett og slett bare for å se fangene lide. De nyankomne, utslitte fangene var et lett bytte.
    Alle klær skulle av. Tøy måtte avleveres, pakker og verdisaker, ingenting kunne beholdes. Lagerälteste sa at alt ville ble merket med navn og tatt vare på. Å lure noe unna ble straffet: Fünfundzwanzig auf den Arsch! Særlig undertøyet som ble avlevert var nok et herlig syne etter togturen fra Stettin. Så bar det inn på badet nakne alle mann på tur.

    Her ventet menn med store elektriske klippemaskiner og sløve barberhøvler - alt av kroppshår, hår og barter forsvant - så en varm dusj. Innsåpningen måtte skje raskt, likeså å skylle dette av i dusjen. De som var for sene måtte gå videre med all såpen på seg. Det hjalp ikke å protestere til bademesteren. Derfra var svaret et likegyldig og høylydt: Halt deine Schnauze! Så bar det inn i neste rom for avlusning. Lusesalve fikk de kastet på seg under hver arm og i det hårløse skrittet. Så måtte de kline denne svarte sviende salven utover det hele med fingrene. Det luktet stramt.

    Så kom øyeblikket da de nakne nyankomne med de blanke hodene fikk utdelt og skulle påføre seg fangedraktene, grå- og blåstripete. En tynn skjorte og underbukse, en bukse og en jakke av et tynt og dårlig stoff. Et par fotkluter, og til slutt et par kjempestore tresko - Füsslinge. Om klær og sko passet var ikke så nøye, fangene måtte ta det de fikk der og da, og kle seg som best med det.

    Så var det oppstilling, Fertig! Im Gleischritt Marsch! Fangene frøs, og den mangelfulle påkledningen hjalp ikke stort i den isende vinterkulden. Marsjen gikk til karanteneblokken - Zugangsblock, Block 37 - hvor nykomlinger var strengt adskilt fra hovedleiren, i de første par ukene. De måtte ikke blandes med de andre fangene og spre eventuelle smittsomme sykdommer, som tyfus, difteri og dysenteri.

    På Zugangsblock ble de trette nykomlingene mottatt av Stubenälteste og de frosne fangene fikk utdelt et enkelt ullteppe, og kunne endelig stupe i de tomme køyene. De krøp tett inntil hverandre i køyene for å holde varmen, for varmt var det heller ikke på Zugangsblock.
    Lenge fikk de ikke sove, for klokken 4 var det vekking. Da måtte alle i leiren stå opp, uten unntak. Et krus med lunken kaffeerstatning var alt de fikk til forkost, før de ble jaget ut i kulden av Blockälteste, som var sjef og diktator på brakken.

    Odd Nansen beskrev i dagboken sin hans opplevelse av ankomsten til de nye norske fangene fra Norge:

    Alt sto stort sett bra til med dem, bortsett fra at de alle sammen fryser som bare fanden. En større innsamling av undertøy foregår i norskeblokkene... De trenger det sårt...

    I den første tiden var de inne på det sperrede område rundt Block 37 og straffebrakken Block 38, som sto rett ovenfor dem. Her fikk de en rik anledning, ved de daglige appellene, til å se mye elendighet. En samling av fanger som var drevet ned i den største nød, ved sult og ytterst dårlig behandling, som ble slått, sparket og hundset på alle måter. Det var påminnelser og trusler om at nøyaktig slik ville de også få det, om de fant på noe sprell og brøt leirreglementet.

    Leirprogrammet var vekking klokken 4, vasking og spising, appell 5.30, arbeid til 12, middag, arbeid fra 12.30 til 18, appell, spising og rosignal klokken 21.

    I karantenetiden ble nykomlingene stadig jaget ut i kulden. Arbeid var det ikke i karentene, men tiden gikk med til å lære seg å bli Anständigen Häftlinge:
    Gymnastikk, marsjere, gjøre vendinger, hilse eller rett og slett bare straffeeksis. Leirregler og leirdisiplin måtte læres, ikke minst de mange tyske gloser og tyske kommandoer som ble brukt i leiren.
    Innimellom skjellsord, eder og forbannelser lød maset fra Blockälteste: Aufgehen zu fünfen! Seitenrichtung! Vordermann! Stillgestanden! Im Gleischritt, Marsch! Mützen ab!
    Fangene trampet frem og tilbake i sine store tresko, som gnagde på heler og tær, og de frøs bitterlig i sine tynne klær hele tiden. På brakken var det kaldt, ingen fyring, og de hadde ingenting å foreta seg på tiden der. De bare satt.

    Man måtte læres seg å bli et massemenneske, lære seg å innordne seg under en takt, en felles reaksjon for de ting man ble utsatt for, lære seg å bli et nummer, bli usunlig og ubemerket.

    De fikk høre om mange tidligere kameraters skjebner, de som ikke hadde orket mer, ikke holdt ut, de som hadde bukket under for sykdom., mistet peppen og - gått i pipa. Dette utrykket ledsaget av en liten bevegelse med hånden i spiral oppover, men løftet tommelfinger, ble flittig brukt. Tommelfingeren og bevegelsen markerte røyken fra krematoriepipen.

    En dag var de på Politische Abteilung for å bli ført i kartotek. Deres data ble nedskrevet, arrestasjonsårsak, pårørende som skulle underrettes ved død m.m. De ble fotografert, ansiktsbilde og profilbilde.

    De fikk etter hvert kontakt med norske fanger som hadde vært der lenger enn dem, og som hadde erfaring nok til å rettlede de nyankomne for at gjøre det lettere for dem. Den første tiden i ny leir var alltid kritisk og vanskelig, før en ble kjent. De gamle fangene visste hvordan å stelle seg sånn noenlunde fornuftig, hvordan oppnå fordeler, og ikke minst de hadde forbindelse med hjemmet og Røde Kors, så de regelmessig fikk brev og pakker.
    Det var mange nordmenn fra før i Sachsenhausen, opptil 1.500-2.000, og de organiserte en masse gamle klær til de nyankomne, som undertøy, pullovere, strømper m.m.

    Den 18.desember fikk de lov til å skrive hjem. Hva de kunne skrive om var nærmest bestemt på forhånd. Retningslinjene mptte følges og sensuren var streng!

    Det nærmet seg jul.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Julefeiring 1943:

    Før de var ferdige med zugangstiden, kom julen. Det var Karl Kristians første jul i fangeskap. Denne julen ble en særegen opplevelse.

    Blant de norske fangene var det flere malere og tegnere som fikk lov til å lage dekorasjoner inn mot julen 1943. Enkelte var med gode tvetydige norske tekster på. De hadde også et sangkor som ble riktig flinke etter noen øvelser.

    Kristian Ottosen skrev at når julen 1943 nærmet seg, var det ønske om at Arnulf Øverland skulle skrive et juledikt til sine medfanger. Dette var han ikke uinteressert i.
    Han svarte:
    Hvis jeg orker det skal jeg prøve å få til et juledikt. Men dere skjønner vel at dette ikke er det rette stedet for å konsentrere seg om sine dikteriske gjerninger.
    Det ble organisert slik at Øverland fikk en papirbit og en blyant med seg på arbeidsplassen, og så kunne han begynne å forberede sitt juledikt.
    Nå var det selvsagt ikke tillatt å feire julekvelden blant fangene i Sachsenhausen, men høsten 1943 var det blitt så romslig blant de norske fangene at man hadde et visst overskudd nettopp takket være matpakkene. Det ble aldri gitt noen formell tillatelse til det, men leirledelsen lot skinne igjennom at den var kjent med den norske juleskikken, og at det ikke ville bli møtt med represalier om nordmenn markerte julen på en eller annen måte innenfor brakken.

    Bakgrunnen for diktet var at han feiret julen på en annen måte. Han ville ha fram at julen ikke bare handler om presanger, og at høytiden kanskje ikke er like trygg for alle. Han skriver mye om at det ikke hjelper å hevne seg på ting som allerede er skjedd. Han skriver om trygghet, og hvor viktig det er. På slutten av diktet skriver han at dersom det blir krig igjen, skal Norges land kjempe, og ikke la seg knekke av en fremmed hær.

    Den kålsuppen fangene fikk til middag hver dag, var ikke til å bli mett av. Denne julaften og juledagen var zugängerne så heldige å få potetskrelling alle mann i hovedkjøkkenet fra klokke 6 til 18. I julen skulle det være Salzkartoffeln og ikke Pellkartoffeln, nok til 2 middager for vel 25.000 mann. Maten var litt bedre og rasjonene litt større i juledagene. Zugängerne ble passet på så de ikke spiste rå poteter under arbeidet, men de dristet seg likevel til å spise så mye de turte av rå poteter. Det var jo også mat.

    På selve julekvelden var det program med julesang og diktopplesning blant de nye norske fangene. Nordmennene satt pakket som sild i en tønne. En prest, Dahle fra Bergen, leste juleevangeliet.

    Fra høytalerne tonte de frommeste julesanger ut av de hese metalltromlene og ga en viss påminnelse om jul.

    Julekvelden 1943 steg Arnulf Øverland opp på en krakk i B-fløyen på brakke 1 i Sachsenhausen. Rommet var fylt til trengsel. Alle visste at Øverland hadde sitt juledikt ferdig. Forventningsfulle satt vi der, ved bordene, på gulvet, langs veggene, i døråpningene. Dikteren myste mot arket han holdt i hånden. Så lød det ut over forsamlingen med fast røst:

    Jul i Sachsenhausen.

    Et juletre er tendt på galgebakken!
    Vi sitter benket ved vår suppeskål
    og dufter stille av den sure kål,
    og har det hyggelig her i barakken.

    Vi feirer dagen, da en mann blev født,
    som bar så underlige frihetsdrømme:
    Han vilde vekke liv, der alt var dødt.
    Han vilde fri fra fremmed herredømme
    og egne landsmenns fariseerklasse
    en voldtatt, våpenløs og rådløs masse.

    Han vilde rense tempelet for svik
    og fjerne skillet mellom arm og rik
    og fri fra slavedom sitt folk og land,
    - den altfor drømmerike, unge mann!

    Og samme folk er det, en bok forteller,
    det satt i babylonisk fangenskap.
    Men det er samme lov, som ennu gjelder,
    dens bud er det totale folkedrap:
    Gå hen og gjør allverdens folk til treller!

    År strømmer hen, årtusener forbi,
    her sitter vi!

    Nu har vi vasket våre suppekrus,
    og vi lar synke våre slitte never,
    mens våre lengselssyke tanker svever
    om brente tomter og forlatte hus.
    Der var vårt hjem!

    Og våre kjære, hvordan går det dem?
    Vi håper, og vi tror jo, at de lever,
    vi skriver brever
    der kommer alltid et og annet frem
    med kvalte utbrudd, ord som bare tier.
    Vi går i måneder og venter svar,
    og himlen gråner, selv om den er klar;
    til slutt får vi et svar som intet sier!

    Vi går og håper, snart må noget hende,
    et tegn må skje...
    Selv disse år må engang ta en ende!

    Vi lytter til et flaut kommunikè;
    og jorden vender sig mot frost og mørke,
    mot natt og sne.
    En mann blir løslatt,
    inn kommer der en hundretallig flokk.
    Når blir det nok?

    Der går en vei til frihet - skorstenspipen!
    Det er et hverdagsblad av vår historie,
    en allfarvei: Revier og krematoriet!

    Men det skal hevnes! hørte vi fra nogen.
    Da kom det fra en mann fra Telavågen,
    fra en av dem, som hadde mistet sine sønner,
    det falt så stille, med det gav et sjokk:
    Kva skal vel eg med hemn? Og mannen stønner:
    Nei, me frå Telavåg hev fenge nok!

    Og kan vi tenke slik, da blir det fred.
    Men vil du slukke ild med hatets flamme,
    da får du ennu engang se det samme:
    Slekt efter slekt skal stille på geled
    til marsch i mørket og mot ukjent sted!
    De skyldige, dem kan du ikke ramme
    ved å la barn og kvinner trampe ned!

    Det kommer for mig noget jeg fikk høre,
    som Martin sa: Det første jeg skal gjøre,
    det er å sette op igjen en stue,
    selv om den ikke blir så grom og stor;
    men det er greit å vite, hvor en bor,
    og godt å sitte på sin egen tue.
    På denne bakken ned mot havn og brygge,
    der vil jeg bo, den stuen vil jeg bygge!

    Der tendes vinduer i vårblek kveld.
    Det skinner i den nye låveveggen.
    Nede i bekkefaret dufter heggen,
    og lien lysner under sneblå fjell.

    Men neste gang, vi hører dyreskriket
    og motorbrølet fra en fremmed hær,
    da kjenner vi dem. vet vi, hvem de er,
    og vi skal møte dem og ikke vike!
    Ukrenkelig er Norges land og rike!

    Da applausen hadde lagt seg brøytet en fange fra en av de andre brakkene seg frem gjennom flokken rundt dikteren: Arnulf, du må komme til oss også. Du må lese diktet ditt for oss alle.
    Slik ble det. I den sene julekvelden ble Arnulf Øverland leiet fra brakke til brakke der de norske fangene holdt til, nattblind og fysisk sterkt svekket. Men hans intellekt var klarnet i månedene og ukene han hadde slitt med å sette diktet sammen, ord for ord, linje for linje, vers for vers.

    Kvelden etter kom de gamle guttene for å underholde de nye. Overraskende for de nye fangene fikk de høre det frie ord frimodig tolket av fremragende krefter, og selveste Arnulf Øverland møtte også opp og leste egne dikt, blant annet Jul i Sachsenhausen: Et juletre er tent på galgebakken.

    Og det var sant nok, for der hvor juletreet var reist, pleide de å reise galgen når noen skulle henges.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Hvordan var så dagliglivet i Sachsenhausen for de norske fangene?

    Tiden i karanteneblokken nærmet seg slutten, og den 25.desember 1943 var den siste og avgjørende marsjen på appellplassen før de stilte for SS-Arbeidseinsatzführer. Det var viktig å gjøre et godt inntrykk. Han hadde arbeidskort med opplysninger gitt til Politische Abteilung tidligere. Nykomlingene ble fordelt på ulike arbeidskommandoer. De som var fagarbeidere ble tatt ut til arbeid i SS-verksteder og fabrikker. Noen ble i Sachsenhausen, andre kom til KZ Lichterfelde (en satelittleir til Sachsenhausen), og mange ble sendt til arbeid i Heinkel Flugwerke utenfor Oranienburg (sistnevnte ble ødelagt av allierte bombefly sommeren 1944).

    Så var de blitt ordentlige fanger.

    I nærheten av revier lå det 5 norskebrakker, de såkalte Norwegerblocks. Nordmennene var så heldige å få bo samlet i Sachsenhausen-leiren. Brakkene, eller blokkene, de bodde på var inndelt hver seg i 2 fløyer, med vaskerom og toalettrom i midten. Hver av fløyene var oppdelt i 4 store rom, 2 spise- og oppholdsrom og 2 sovesaler - kanskje store nok til 40-50 mann, men her var de 100-120 mann, så det var trangt.
    I sovesalene sto det rekke på rekke med køyer, 3 køyer i høyden, og det var svært lite luft oppunder taket. Så trangt var det mellom rekkene at de ikke greide å gå forbi hverandre, men en måtte da krype inn i underkøyen med hele overkroppen, 2 mann i hver køye.

    Hver morgen var det opp klokken 4: Aufstehen! så re opp seng (bygge Betten), ut i vaskerommet: Hemd aus!
    Frokosten var kaffeerstatning og 2,5 skive brød. Spising skjedde i 2 spiselag.

    Tenk for et sirkus når det ble skreket til appell, kanskje halvparten var i sovesalen og som stormet ut, mens en del satt i matsalen. De siste måtte tilbake til sovesalen for å hente tøyet sitt før de gikk ut. Sengene res opp riktig, ellers...
    Kollisjoner med de førstnevnte i de mikroskopiske og trange gangene mellom køyene var ikke til å unngå. Mange skulle opp og ut av sengene samtidig, ta på seg på beina, kle på seg og re sengene. For et ubehjelpelig kaos, en fortvilet trengsel og livsfarlig atmosfære mellom morgengrette, trøtte og sultne fanger. Skrik og banning, for ingen ville komme sist ut. Det var for risikabelt, for dem ventet slag og spark. Los, los!

    Så lød signalet: Antreten zum Appell! Det var oppstilling foran hver block, og marsjering ut på den store appellplassen blockvis. Mange tusen fanger oppstilt på en gang, et hav av mennesker, alle slags nasjonaliteter og mennesker under lyskasterne. Summing av samtaler, avbrutt av tyske kommandobjeff: Stillgestanden! Augen gerade aus! Augen rechts! Augen links! Richt euch! Rührt euch!

    SS-Blockführer kontrollerte antall fanger for brakken de hadde ansvaret for, fikk overlevert rapport med riktig antall og underskrev på denne. Blockälteste måtte løpe frem og tilbake og levere rapportene til Raportführer midt på plassen. Det tok tid før totaltallet stemte, ikke så rart når fangetallet var på 25.000. Morgenappellen varte stort sett i en knapp time. Hele tiden svingte 3 lyskastere i hovedtårnet frem og tilbake for å kontrollere havet av loslitte, ofte frysende fanger.

    Stemte fangetallet kommanderte Rapportführer: Zum Arbeitskommando antreten! og hele appellplassen ble et yrende liv av skrikende, fektende og kjempende fanger som skulle finne frem til, ja endog slå seg frem til, sine respektive arbeidskommandoers faste plasser på kortest mulig tid.

    Så var det å vente på tur til å marsjere ut til arbeidsplassen. Oppstilling med venting var det flere ganger om dagen, vente på plass ved spisebordet, vente på plass på do m.m.
    Marsjen til arbeidsplassen gikk forbi Rapportführer, mens Vorarbeiter nokså hardhendt hold styr på rekkene. Det lød Mützen ab! Augen links! Hände angelegt!

    Arbeidstempoet på arbeidsplassene var høyt. Nåde den som ikke arbeidet fort nok!

    Hele 12 timers arbeid hver dag, bare avbrutt av 20 minutters middagspause. Alle måtte ha sin Schüssel med 3/4 liter kålsuppe (Stechribben). Pausetiden var dyrebar. Mens de slukte suppen, måtte de passe på å få med seg fløytesignalet fra Vorarbeiteren om at pausen var over og de måtte tilbake til arbeidet. Var de ikke raske nok vanket det slag og skrik.

    Den første vinteren i Sachsenhausen var ikke lett. Hardt arbeid, utilstrekkelig og dårlig mat, og tynne, dårlige klær. Klimaet var svært rått og uvant for nordboerne. Det blåste surt og kaldt hele vinteren. Frøs gjorde de om dagen, og frøs gjorde de i søvne om natten. Det samme helvete dag ut og dag inn. Dag for dag ble de slappere, og gikk ned i vekt.

    ...det føltes som om morgenlufta krøp under våre tynne klær og la seg kald og klam rett inn på kroppen...
    ...forkjølelsen er det umulig å bli kvitt. ...etter å ha stått og frosset og hostet på appellene i timevis. ..et elendig vått og råkaldt vær, med en evig isende vind inn på ryggmargen daglig...
    ...Det er bitende kaldt, og vi fryser som bikkjer.

    Av og til falt det snø, men den lå aldri lenge. Som oftest regnet det. Snø og søle kladdet under treskoene og gnagsår og vonde ben var et stort problem.

    Nattesøvn var også et problem. Klærne var alltid fuktige, og det var ingen mulighet til å få tørket dem. I sovesalen var det ikke tillatt å ha på seg mer enn undertøy. Yttertøyet måtte fangene ha liggende pent buntet sammen på plassen i spiserommet. Dette ble kontrollert. Over seg hadde de bare et tynnslitt ullteppe. I sovesalen var det trent sammen 200 mennesker, og for å få nok frisk luft måtte enkelte vinduer stå åpne, uansett vær.

    Kveldsappellene var slitsomme. Etter en lang og hard arbeidsdag, var det oppstilling i geledder på 5 og 5 for å bli telt, rette inn og ta luen av og på etter idiotiske ritualer - stå til tellingen var avsluttet, fangetallet stemte og overlevert til Lagerführer. Det kunne i verste fall ta timer.

    Av og til ble kveldsappellen forlenget med kunngjøringer eller offentlige avstraffelser som Fünfundzwansig auf den Arsch. Femogtyve på ræva var et stående uttrykk, og det risikeres for hva som helst. Disse prylingene ble foretatt av utvalgte egnede blant fangene selv.
    Ofrene ble bundet fast med remmer, bøyd fremover på magen over en slags bukk. Så gikk det løs. Tunge forferdelige slag på offerets lår og ende. Høre stønn og smerteskrik fra offeret mens bøddelen slo av all makt, skrik som døde hen når offeret mistet bevisstheten.

    Var det henrettelser på gang, sto galgen midt på plassen når de kom fra arbeidet. Demonstrasjonshenrettelsene var for å sette skrekk i fangene og gjaldt helst fanger som hadde forsøkt å flykte eller sabotere. Etter henrettelsen måtte resten av fangene marsjere kolonnevis forbi, tett opp til offeret, som nå han livløs i repet. SS-vakter kontrollerte at alle fangene så opp på den hengte.
    Disse kveldene ble lange og uhyggelige, før de kunne komme inn på brakken hvor dagsrasjonen med brød ventet.

    Mer erfarne fanger, mange med opp til 10 års fangetid, og som regel tyskere eller polakker, fungerte som Vorarbeitere. At fanger kunne være så rå og brutale mot sine medfanger, som de fleste av Vorarbeiterne var, var forferdelig å oppleve. At de kunne rope og skrike, slå og plage sine fangekamerater for litt ekstra matrasjoner - suppe eller brød, og litt mer plass for seg selv i fangeblokken. Vorarbeteren trengte ikke arbeide selv, men hadde et visst ansvar for at arbeidet ble gjort i tide, så de fleste brukte seg, maste og skrek, slo og sparket når det passet for at arbeidet skulle gå unna, særlig hvis det var noen tyske soldater i nærheten.

    Berlin-distriktet ble ofte rammet av allierte bombeangrep, dag som natt. Leiren hadde ingen beskyttelsesanordninger, og fangene ble beordret til å bli på brakka i ro under angrepene. All forkortning av arbeidsøkter, oppstillinger, pine og slit var kjærkommen for fangene.

    Samholdet nordmennene i mellom var god, og de benyttet enhver anledning til å diskutere eller fortelle fra bedre ager for å glemme tid og sted. Det ble mye snakk om mat og diskusjoner om forskjellige matretter.

    Tross alle grusomhetene skrev Frank Storm Johansen om det gode kameratskapet fangene i mellom:

    ...Mer kunne sikkert vært tatt med. Men samme hvor mye man forteller om, er det vanskelig, for ikke å si umulig, å gi andre et virkelig bilde av t.eks. hva en tysk konsentrasjonsleir var. Hvordan kan man beskrive atmosfæren eller håpløsheten i en slik avstengt, absurd verden? Eller hvordan kan man få andre til å kjenne lukten av brent menneskekjøtt fra krematoriepipa, der røyken sto til værs dagen lang?
    Men tross alt, det er noe annet som også sitter igjen i hukommelsen, minst like tydelig, nemlig kameratskapet fangene i mellom, hjelpsomheten, at man delte det man hadde, i det hele tatt samholdet uansett sosiale eller andre skiller. I nøden lærer man hva venner er. Det gjør at jeg på en måte faktisk ikke ville vært fangeskapet foruten...

    Historiene som Karl Kristian fortalte fra oppholdet sitt i konsentrasjonsleiren var ikke mange, for han ville helst ikke snakke om dette.

    Datteren Turid fortalte at han ble svært dårlig under oppholdet i konsentrasjonleiren, ja så dårlig at det sto om livet. Karl Kristian skal blant annet ha fått - Rosen - en type bakterieinfeksjon som rammer de øvre lagene i huden.
    Brakkekameratene på den norske brakken reddet Karl Kristian. De ga han ekstra med mat, og holdt han oppreist under oppstillingen på appellplassen, som kunne vare i flere timer, og hjalp han med arbeidsoppgavene hans.
    Han skal også ha fått hjelp av en russer som han arbeidet sammen med, som overtok en betydelig del av Karl Kristians del av arbeidet for å hjelpe han til å bli bedre. Deres arbeid besto i å fjerne isolasjonen på elektriske ledninger, slik at tyskerne kunne få kobberet som var inne i ledningene.

    Søsteren Ruth fortalte også om at Karl Kristian hadde opplevd at en kamerat av han, en jernbanemann, hadde blitt så dårlig at han ble lagt på likhaugen. Kameratene på brakken hentet han i skjul fra likhaugen, smuglet han inn igjen på brakken, og tok hånd om han til han ble sterk nok til å greie seg selv. Ifølge historien kom kameraten også hjem til Trondheim etter krigen.

    En kan lure på likheten i disse 2 historiene. Er de egentlig samme historie? Var det dette som skjedde med Karl Kristian, med kameraten eller begge?

    Søsteren Ruth fortalte at hun hadde hørt at Karl Kristian også måtte lete i søppelhaugene etter noe spiselig. Her kunne det hende at han fant noe gammel sild som han måtte spise - han som ikke spiste sild hjemme.

    Utover i året 1944 skjedde det mye i leiren. Tilstrømmingen av fanger til leiren økte på. Transport etter transport med fanger fra andre leire lenger østpå, hvor russerne var i ferd med å ta seg frem mot Tyskland. De allerede kummerlige og trange forholdene i leiren ble enda verre.

    Krigen var i en brutal sluttfase. Stadig oftere bombeangrep mot Berlin fra allierte fly, og en tysk ledelse som økte omfanget av likvideringer.

    Avstraffelser på appellplassen skjedde stadig, og fanger ble hengt for det tyskerne kalte forbrytelser, men som ofte kunne vise seg å være bagateller. Redselsfulle historier hvor fanger ble hengt med for kort tau, eller for langt tau, og som ikke døde øyeblikkelig, men som tvertimot måtte kjempe en håpløs kamp mot døden ved langsom kvelning. Alt mens tusener på tusener av medfanger fortvilet måtte stå og se på de grusomme ugjerningene.
    Müssen ab! når dommen ble lest opp. Müssen auf! når bøddelen skred til verket. Ingen dødsdømt skulle bli hedret med blottede hoder av kameratene.
    Men, hva betydde en død fange fra eller til etter hvert? Mange ble følelsesmessig avstumpet, for de hadde mer enn nok med å kjempe sin egen kamp mot sult, kulde og livstruende sykdommer.

    Fanger fra andre leire østpå fortsatte å strømme på vinteren 1945. Det var ikke uvanlig at mange av disse fangene allerede var døde ved ankomst Sachsenhausen eller Oranienburg, av sult, kulde eller sykdom. Vintertransport i åpne kuvogner eller lange etapper til fots (såkalte dødsmarsjer), var det mange som ikke tålte.
    Fangebrakkene ble fylt opp, og de kunne ligge opp til 3 fanger i hver seng, og være mer enn 400 fanger i hver brakke.

    I februar 1945 var det evakueringsstemning i leiren, og ryktene gikk om transport vestover for både den ene og den andre. Flere tusen fanger ble sendt videre, men ikke nordmennene. Krematoriet var i full virksomhet dag som natt for å få fjernet like fra leiren, fra de ankomne flyktningtransportene fra andre leire og fra gasskamrene, hvor jøder ble gasset ihjel.

    Utenfor leiren var situasjonen ganske kaotisk. Fronten nærmet seg, russerne nærmet seg, og sivile flyktninger var også synlige i hopetall utenfor piggtrådgjerdet.

    Mot slutten av februar kom det store nyheter til normennene i Sachsenhausen. Det svenske Røde Kors var i forhandlinger med Tyskland om evakuering av de skandinaviske fangene. Hva var sannheten i dette?

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Kontakt med omverdenen:

    Karl Kristian, som de andre norske fangene, fikk lov til å skrive og motta brev hjemmefra. Selvfølgelig under meget streng sensur. Og motta pakker hjemmefra eller fra Røde Kors. Dette hadde mer å si enn noen aner.

    Den 18.desember fikk de lov til å skrive hjem. En tillitsmann kom og ga en orientering om hva de måtte og ikke måtte skrive. Brevet måtte skrives etter en bestemt mal og på tysk. For å få brevet gjennom sensuren måtte fangene begynne brevene med: Ich bin immer gesund und bei guter Laune.
    Det ble noen kjedelige og ensformige brev, men de fikk i alle fall vist et lite livstegn til de som ventet hjemme. De som ikke kunne tysk, fikk hjelp av de om kunne det.

    Det lille standardarket fangene måtte benytte til brevskrivingen hadde en trykt tekst øverst: Leiren har kantine hvor forskjellige matvarer kan fåes kjøpt. Det var løgn. Det var også opplyst om at penger kunne sendes fangene, noe de fleste hjemme gjorde. Alt fangene så til disse var en personlig beskjed fra Deutsche Reichsbank om at beløpene var satt inn på deres konto der.

    Utdrag fra Frank Storm Johansens brev datert 19.desember 1943 (oversatt til norsk):

    ...jeg sender mine beste hilsener hjem. Det går meg godt og jeg er frisk. Jeg trenger følgende ting: Strømper, undertøy, ulljakke, sovepose og toalettsaker... Matvarer kan jeg motta i postpakke, og hver måned 30 riksmark per postanvisning. Henvend dere til Røde Kors, da får dere beskjed. Skriv til meg så snart som mulig på tysk. Jeg ønsker dere alle en god jul og et godt nytt år...

    Ut på vinteren og våren 1944, da disse pakkene begynte å komme, ga de nordmennene bedre mulighet til å kunne holde seg i live. Både ved at de kunne spe på sitt eget kosthold, og ved at de nå kunne kjøpe seg litt bedre behandling fra den mest brutale tyske Vorarbeiter med et stykke pølse eller litt tobakk.
    Mange andre sultne fanger fulgte interessert med når nordmennene fikk pakker med mat og tobakk m.m., og det varte ikke lenge før nordmennene fikk tilbud om å få vasket eller reparert sitt tøy, stoppet sine sokker osv. i bytte mot å dele av innholdet i pakkene.
    Innholdet i pakkene var for mange verdifullt betalingsmiddel på svartebørsen i leiren. Til tross for all risiko foregikk det en utstrakt orging og smugling inn i leiren.

    Pakkene hjemmefra og fra Røde Kors berget mang en nordmanns liv i Sachsenhausen. Die Norweger fikk en særstilling i leiren, og mange utnyttet dette til sin fordel. Som oftest ble det ikke gitt noen ting til andre fanger, uten at Die Norweger fikk noe tilbake. Kjøp av tjenester, fordeler, ekstra hvile, medisiner osv ble for mange måten å overleve i leiren.

    Samtidig med pakkene kom også brev hjemmefra. Ordene fra familien og de kjære der hjemme ble lest igjen og igjen, og fangene gjorde seg stor flid når de skrev brev tilbake til Norge - på tysk selvfølgelig, og sensurert!

    Brevene fra Karl var opplysende, få ord med hentydninger.

    I et brev datert 21.januar 1945 skriver Karl:

    Liebe Aagot!
    Besten Dank für deinen Brief von 3/1, es freut mich sehr, dass ihr eine Weinachten von alter Sille höltet. Ich hatte auch eine gute Hoehgeit, es hat mir auch milts gefehlt, kleine Kuchen, Weinachtsbaum und Bingekochtes (Sylte). Ich gratuliere dich sehr mit deinen grossen Tag am 17 Februar, oh, ich habe manchmals gewünscht, au diesen Tag wieder bei dir zu sein, aber wir werden den Tag wiedernehmen, wenn ich endlich eines schönen Tages komme. Ich danke euch allen für alles das, was ich zu Weichnachten und dem Neuer Jahre bekommen habe, es wird eine bessere Stimmung, wenn man etwas von zu Hause hat. Grüsse Rostad und Len. Dank der Sofie für das Paket. Grüsse alle Kinderskinden. Am mesten bist du von deinem Mann gegrüsst.
    Karl.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Fra Heinkel:

    Aksel Smith Sindings historie (Minner fra en fangetid) beskriver sin tid i Sachsenhausen, hvor han blant annet jobbet i Heinkel-leiren (fangenummer 73999).

    Etter karantenetiden ble de sendt til Heinkel. De ble jaget opp i lastebiler, tettpakket og trangt satt de sammen på bilene, dyttet og trykket tett sammen med geværkolbene. Straks lastebilene stoppet innenfor fabrikkområdet ved en av de store flyhallene lød kommandoene: Raus! Schnell, Schnell!
    Dette forferdelige hastverket var typisk, men også eiendommelig på sin måte. Først timevis ventetid, så plutselig: Schnell, schnell!

    Nye, nøye undersøkelser og gjennomroting i deres fattige eiendeler. Noen småting hadde de fått beholde, som ikke var av verdi for tyskerne. Så ble de stuet sammen i Block 11 - Zugangsblock (ankomstbrakken) - og ble så fordelt på de forskjellige hallene.
    De var 8 kjempemessige haller, og tett inntil hver hall lå de vanlige fangeblokkene. Dessuten var det underjordiske sovesaler og vaskehaller. Mellom de 6.000-7.000 fangene (fra mange europeiske nasjoner) som jobbet på Heinkel, var en del tyske sivilarbeidere som fungerte som arbeidsledere.

    ...det hjalp så lite å tenke at dette var arbeid for fienden, direkte krigsnyttig mot våre allierte, vi var her og Gud skal vite at vi satt godt fast i saksen...

    Hele 12 timers arbeid hver dag, bare avbrutt av 20 minutters middagspause. Den var i korteste laget, med tanke på at 600-700 fanger stormet ut av hallen for å komme først når signalet lød.

    Etter arbeidsdagens slutt var det appell igjen, og dagens forordninger ble kunngjort. Etter appellen var så vanligvis de fleste fri og kunne gå på blokken og få brød og til tider litt suppe.

    Besøk fra luften fikk de på Heinkel. Engelske og amerikanske fly fløy med sine store formasjoner over dem på sin vei mot Berlin, som bare lå ca.35 kilometer unna. Det var en oppmuntring for fangene når alarmsignalet gikk i fabrikkhallen, og de måtte slippe det de holdt på med og springe til tilfluktsrommene. Der var det å stå tett i tett nede i kjelleren og vente i 2-3 timer. Det gjorde ikke noe på dagen, da det var et kjærkommet avbrekk i arbeidet.
    Noe annet var det når alarmen gikk om natten. Da måtte de opp av køyene sine og løpe til blokken de skulle samle seg i, og stå der i timevis halvsovende til faren-over signalet gikk igjen.

    Den 18.april 1944 kom det et voldsomt bombeangrep som rammet selve leiren hardt. Mange fanger ble drept av bombene som flyene slapp over leiren.

    Kilde:
    Minner fra en fangetid, Aksel Smith Sindings erindringer 1943-1945. Utgitt 1995, Asker.

    .
    Julefeiring 1944:

    Når det nærmet seg julen 1944, kom beskjeden om at all julefeiring skulle være forbudt. Søknaden til leirledelsen om tillatelse til å feire jul ble blankt avslått. Tykke, røde streker over hver eneste programpost på søknaden, samt et rødt NEIN! skrevet i sinne og ergrelse, var svaret. Intet juleevangelium, ingen taler, ingen underholdning. Bare tyske sanger ble tillat sunget.

    Brakkene ble av ivrige norske fanger - nattarbeidere - dekorert innvendig med malerier av norske landskap, nisser o.l. Juleprogrammet ble gjennomført likevel, så nær som presten med juleevangeliet. Det var god mat til fellesmåltidet, Lagerbier, kjeks, knekkebrød og røyk. Det var allsang og enkeltsang, opplesning og prolog og alskens løyer.
    Høydepunktet ble, som året før, at Arnulf Øverland leste et storartet dikt, med dramatiske kontrastvirkninger, store syner, inderlighet, varme, hat, kulde - et mesterverk.

    Tyskernes høysinn strekte seg til at de først måtte være i seng 22.30, og at appellen dagen etter først var 8.45. Denne appellen ble lang, i bitende kulde. Visstnok var det 2 fanger som frøs ihjel under denne appellen. Hvor mange var det som fikk dødsstøtet?

    På kvelden 1.juledag fortsatte nordmennene med sitt juleprogram med sang, talekor, prologer, og sammen med fanger fra andre brakker ble det litt julestemning, mat og drikke.

    Kilde:
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Om Sachsenhausen:
    Konsentrasjonsleiren Sachsenhausen ble bygd av fanger fra Nord-Tyskland sommeren 1936. Det var den første konsentrasjonsleir som ble anlagt etter at Heinrich Himmler, Reichsführer i SS, i juli 1936 var blitt utnevnt til sjef for tysk politi. Anlegget var utarbeidet på tegnebrett og skulle være mønster for konsentrasjonsleirer. Samtidig skulle det vise den absolutte makt som SS hadde over sine fanger.

    Sommeren 1936 ble det i furuskogen ved Oranienburg, ca 35 km. fra Berlin, felt noen trær og bygget en brakke. En forkommando på 50 fanger fra KZ -leiren Esterwegen i Emsmoor ble innkvartert, og de følgende seks uker kom ytterligere tre transporter på hver 300. Fangene selv bygde opp konsentrasjonsleiren, det var også fangene selv som i praksis drev konsentrasjonsleiren.
    Med sin plassering nær rikshovedstaden Berlin hadde Sachsenhausen en særstilling i systemet av nazistiske konsentrasjonsleirer. Dette ble understreketi 1938 da den sentrale administrasjonen for alle leirene ble flyttet fra Berlin til Oranienburg.

    Fra 1936 til 1945 ble mer enn 200.000 mennesker sendt til Sachsenhausen. I den første tiden var det politiske motstandere av naziregimet, men etterhvert ble det stadig flere av de grupper som nazistene anså som rasemessig eller biologisk mindreverdige. Fra 1939 kom en stadig voksende strøm av mennesker fra de stater som ble okkupert av de tyske styrker.
    Titusener av fanger døde i leiren på grunn av sult, sykdommer, tvangsarbeid og mishandling, mens andre ble offer for massemyrderier, satt i system av SS. Da leiren ble evakuert i slutten av april 1945, døde enda noen tusen fanger under dødsmarsjene. Ca.3.000 som var blitt igjen i leiren - syke, leger og pleiere - ble 22.april 1945 befridd av russiske og polske enheter av Den røde armé.

    Det var i Sachsenhausen flest nordmenn satt fanget. De første ankom våren 1941. Forholdene var gjennom hele 1941, 1942 og første halvår 1943 svært vanskelige. De første dødsfallene blant norske fanger kom tidlig i 1942. Fra sommeren 1942 ble de norske fangene samlet på en egen brakke. Det fortsatte å komme nye nordmenn, slik at det ved utgangen av 1943 var hele 5 norske brakker. Forholdene på sykebrakka ble også bedre i løpet av 1943. Flere norske leger blant fangene gjorde en stor innsats. Det hjalp også at det lyktes å få inn viktige medisiner fra Danmark og Røde Kors. Det som kom til å bety mest for at så mange norske greide seg gjennom oppholdet i Sachsenhausen, var imidlertid at det fra sommeren 1943, etter påtrykk fra det internasjonale Røde Kors, som i samarbeid med sivilinternerte nordmenn i Tyskland hadde klart å lokalisere dem, ble gitt tillatelse til å motta matpakker fra Røde Kors. Fra høsten 1943 kom det fart i forsendelsene, og de kom fra flere hold. Det kom standard matpakker fra Danmark og Sverige, og fra Røde Kors i Sveits, hvor den norske diplomat Peter Anker var koordinatoren. Og ikke minst småpakker hjemmefra. De norske fangene kom dermed i en bedre situasjon enn mange av medfangene. De sivilinternerte nordmennene tilhørte familiene Hjort og Seip og levde i Gross Kreutz i Brandenburg omlag 100 km syd for Sachsenhausen.

    I alt 3.240 nordmenn kom til Sachsenhausen, men mange av dem ble sendt videre til andre konsentrasjonsleirer. Ca. 2.000 nordmenn satt her i lengre tid, blant annet de overlevende fra Telavåg og Kvarstad-båtene. Tilsammen døde ca.200 nordmenn i Sachsenhausen.

    Fangenes første møte med leiren var brutalt. De ble fratatt alle klær og eiendeler, ble klippet og barbert der det fantes hår på kroppen og de ble dusjet med desinfiserende væske.
    Fangene kom så til en Zugangslager (gjennomgangsleir), denne besto i den såkalte Skomarsjen, som betydde at fangene måtte gå inn sko som skulle benyttes av de tyske soldatene. Dette var en enorm påkjenning. Hver dag måtte fangene gå 42 kilometer (tilsvarende en maraton) på varierende underlag som grus, stein, gress og asfalt. Det var vanskelig å finne riktig skonummer og mange fikk store gnagsår på føttene av skomarsjen i tillegg virket dette svært utmattende på fangene, som ikke kunne sette seg ned for å ta en hvil.

    Fangene måtte også lære seg tyske gloser da de kom til leiren. Dette var kommando ord som høyre (rechts) og venstre (links), det medførte straff dersom man ikke lød ordre, dermed var det viktig å forstå ordrene som ble gitt på nettopp tysk.

    Det snakkes som regel om den harde og den gode tida for nordmenn i Sachsenhausen. Skillet kan settes til årsskiftet 1942-1943. De nordmennene som kom til leiren i 1941 og 1942 møtte en hard tilværelse med sult og sykdom. Dessuten var leirlivet preget av en brutalitet som de ikke kjente fra fangelivet i Norge. I juni 1942 fikk imidlertid de norske fangene sin første norskebrakke (brakke 3, senere omdøpt til brakke 1) og slapp dermed å bo spredt rundt i leiren slik de andre fangene måtte. At nordmennene fikk bo sammen på en egen brakke – selv om brakkesjefen var tysk – markerte en forbedring i levevilkårene fordi samholdet var godt og de kunne støtte og hjelpe hverandre bedre enn før. De slapp også å være redd for mishandlinger og tyveri fra andre fangers side. Etter hvert som det kom flere nordmenn til leiren, fikk nordmennene også flere brakker og å slutten av 1943 var brakkene nr. 1, 2, 23, 24, 25 norskebrakker (også danske fanger ble innkvartert her). I de siste månedene før oppløsningen av leiren skjedde det imidlertid en del omrokkeringer.

    I brakkene bodde man veldig tett, sengene var bygget i 3 etasjer og man bodde 2 og 2 i hver etasje. Slike tette forhold sammen med dårlig kost og hygiene, lite søvn og kulde førte til at sykdommene florerte. Senere ble forholdene noe bedre, i og med at man ble tilsendt pakker fra Røde Kors som inneholdt mat.
    Selv om livet i leiren var hardt, var dette en av leirene hvor det var nogenlunde ordnede forhold, man hadde spiseplasser i brakkene og også skap hvor man kunne legge inn i de få eiendelene man hadde. Fanger som ble sendt videre til andre leire, som Majdanek og Auschwitz, begge i Polen, ønsket seg tilbake til Sachsenhausen nettopp på grunn av disse ordnede forholdene, dessuten følte man seg tryggere her, hvor enn utrolig det høres ut.

    Fra soloppgang og til mørket falt på arbeidet fangene under de mest ekstreme forhold. Trær ble felt og slept vekk og bygningsarbeider utført i et voldsomt tempo under skrik og slag fra SS-vaktenes side. Arbeidet krevet blod og svette, krøplinger og døde. Oppførelsen av KZ-leiren Sachsenhausen var preget av umenneskelige arbeidsforhold, utilstrekkelig kost og ren terror.

    På grunn av den lave produktiviteten i tvangsarbeidet fikk tyske (ikke-jødiske) fanger lov til å motta matpakker fra slutten av oktober 1942 og rundt årsskiftet 1942-1943 ble denne tillatelsen utvidet også til å gjelde en del andre fanger, deriblant nordmennene. Nordmennene (ikke NN-fangene) fikk pakker hjemmefra og fra Røde Kors. Dessuten fikk de nordmennene som ikke var NN-fanger lov til å skrive ett brev hver 14.dag. Brevet måtte skrives etter en bestemt mal og på tysk, dessuten var det underlagt streng sensur, men likevel; fangene fikk mulighet til å skrive hjem, noe som var veldig viktig for å holde motet og humøret oppe. Dette markerte begynnelsen på den gode tida (relativt sett!) for nordmennene sin del. At de fikk bo på egne brakker og fikk tilsendt mat bedret levevilkårene betraktelig.

    Flere norske kjente fanger satt i leiren. Blant dem var forfatteren Arnulf Øverland som ble sendt hit fra Grini, og Einar Gerhardsen og Trygve Bratteli, begge ble senere statsminister i Norge. 70 fanger fra Telavåg ble også sendt til Sachsenhausen i mai 1942, av disse døde 25 i løpet av den følgende vinteren. Tilsammen døde 200 nordmenn i Sachsenhausen.

    Angiveri var en metode som førte til belønning for de fangene som anga sine medfanger. Straffene som fulgte var harde, blant annet ble det benyttet piskeslag til avstraffelse, 25 piskeslag var den mildeste straffen i så henseende. Det var fangene selv som utførte piskeslagene, og straffen var ikke bare smertefull, det var også nedverdigende å bli slått av en medfange.
    Andre avstraffelsmetoder var fengsel eller jordcelle. Jordcella var en celle under jorda som var rundt 2 kvadratmeter stort, her satt fangen uten lys og ofte uten mat. Henrettelser forekom ofte som ved strangulering (kvelning) og ved skyting som foregikk i skyttergraven som fantes i leiren. Dersom en fange ble hengt, måtte de andre fangene være vitne til denne hendelsen.

    Fangeleiren med kommandantur og Industrie und Bauhof var til å begynne med omgitt av et piggtrådgjerde, men allerede i løpet av 1937 ble dette leirområdet firedoblet med blant annet - boliger for SS-vaktene og industribygninger. Selve leiren ble liggende i utkanten av Oraninenburg.

    I form av en trekant, en kjempestor trekant, ble de i de følgende år bygget en KZ-leir med 68 fangebrakker til foreløpig 10.000 mann. I tillegg kom SS-kaserner og annet.

    Selve fangeleiren ble anlagt slik at fangebrakkene spredte seg vifteformet ut i fire rekker omkring en halvsirkelformet appellplass. Denne oppbyggingen sikret full kontroll over området fra vaktenes side.
    Hele fangeleiren var omgitt av en høy mur med 9 vakttårn og et piggtrådgjerde som var ladet med 1000 volt. Kontakt med gjerdet, medførte døden.
    Foran fangeleiren lå kommandanturet og en rekke tjenesteboliger for SS-staben.
    Rundt leiren lå en rekke fabrikker og verksteder som tyske firmaer hadde anlagt og hvor de for en billig penge leide arbeidskraft fra leiren, mange kjente firmaer var med på dette.

    På Industriehofs område lå også krematoriet, bygget i 1940 med 2 ovner, en brakke som var ombygget til masseutryddelsessted. Her ble blant annet 18.000 sovjetiske krigsfanger myrdet.
    I tillegg kom den såkalte Station Z, et beryktet tillintetgjørelsessted med et nakkeskuddsanlegg, et gasskammer og fire krematorieovner. Ved siden av lå skytegraven med fire galger i tillegg. Ufattelige lidelser for fanger fra de okkuperte landene fant sted her. Dette området var også omgitt av en høy mur med ni vaktktårn.

    I et skogsområde lå også et lager hvor SS oppbevarte en del av det byttet som var tatt fra de okkuperte land.
    I en stor gård holdt man hunder som var dressert til flere oppgaver. En var til å passe på fanger under marsj utenfor det indre gjerdet, andre oppgaver var ved fronten.

    Etter krigens slutt, opphørte ikke Sachsenhausens status som konsentrasjonsleire. Leiren ble da brukt som interneringsleir for krigsforbryterne, det vil si nazistene.

    Man kan besøke Sachsenhausen i dag, men det er ikke mye som står igjen av leiren. Nærmest alle brakkene er borte av ulike årsaker, men de manglende brakkene er markert med en stein og et nummer hver. En av brakkene som fortsatt står og som er brukt som utstillingsbrakke, ble for noen år siden tent på av nynazistene, men man har valgt å la brakka stå slik, med tydlige brannskader fordi man vil vise at det dessverre fortsatt finnes mennesker med nazistisk tilknytning.

    Event-Misc:
    Karl Kristian var blant de fangene som ble reddet av De hvite bussene fra Sverige.

    Meldingen fra Røde Kors om hjemtransport av skandinaviske fanger kom i mars 1945. I Sachsenhausen hadde fangene fått beskjed om å gjøre seg klare og pakke sitt pikk-pakk i starten av mars. Lørdag 10.mars var det oppbruddstemning i alle norskebrakkene på ettermiddagen. Tidlig søndags morgen var det appell som vanlig med etterfølgende morgensjau.

    Appellen for kommandanten fant sted klokken 10 og utover dagen. Beskjeden fra kommandanten var at ingen skulle reise i sebratøy eller være dårlig skodd. Der Norweger skulle ha på gode sivile klær, være nybarberte og ha rent tøy når de skulle avgårde - en av de første dagene - ble det sagt. Bussene som skulle hente dem hadde plass til 30 fanger i hver.
    Lørdag kveld ble de avluset, kledd nakne og og soveposer og klær sendt i - gassen - mens hver fange ble sjekket med lupe under magen etter badet.
    Ventetiden frem til avreise var nok lang for fangene, og en stor prøvelse - så nær friheten.

    Den første Røde Kors-kolonnen til Sachsenhausen, bestående av 35 busser med tilhørende hjelpebiler og ordonnanser på motorsykler, forlot hovedkvarteret (til det svenske Røde Kors) Friedrichsruhe klokken 7 torsdag 15.mars 1945.
    Stadige allierte flyangrep gjorde turen vanskelig, men frem skulle den svenske hjelpeekspedisjonen.

    Avhentingen skjedde alfabetisk. Fanger med bokstavene fra A til F i etternavnet hadde allerede gjort seg klare da den første Røde Kors-kolonnen ankom Sachsenhausen 16.mars.
    Pulje 2 ofattet fanger med etternavn til og med J (Jensen), den dro avgårde natten 17-18.mars. De fangene som lå på Revier (sykehuset i leiren) ble prioritert også.
    Mandag aften 19.mars Ble listen over norske fanger til og med N lest opp, og gjorde seg klare til avreise. Som de andre reisende ble det en stund venting på badet, stuet sammen som sild i en tønne, før de klokken 4 tirsdags morgen fikk beskjed om at de skulle marsjere av. Da lød flyalarmen, og gruppen måtte vente ennå en times tid på badet før de kunne marsjere ut av portene mot bussene som ventet på dem.

    Evakueringen fortsatte, natt etter natt. De hvite bussene kom til Sachsenhausen i flere omganger for å hente ut de skandinaviske fangene. Alt i alt skjedde evakueringen av Sachsenhausen i 7 puljer. Den 24.mars 1945 hadde De hvite bussene hentet i alt 1.942 nordmenn, 217 dansker og svensker og kjørt dem fra Sachsenhausen til Neuengamme.

    Frank Storm Johansen beskriver følelsen blant de norske fangene i Sachsenhausen mens de ventet på hjemtransporten:

    Stemningen kan vanskelig beskrives og vel aldri glemmes av oss som var med. Puljevis slapp vi gjennom porten... det var helt stille, noe som var uvant for oss når SS var tilstede. Utenfor porten hørte vi plutselig: Lugna er, karar... Det var som en røst fra en annen og bedre verden. Vi kunne nesten ikke tro det var sant... SS-offiserer bare sto og så på. De måtte vel forundre seg over at alt kunne gå så raskt og knirkefritt, når det ikke ble sagt et overflødig ord, langt fra skreket og brølt, ikke brukt skjellsord og sjikane, ikke sparket og slått... Svenskene hjalp oss vennlig og bestemt og uten unødige ord... På hvert sete inne i bussen sto en Røde Kors-pakke med mat. En elskelig svensk sykesøster tittet inn og spurte om vi hadde det bra, hvorpå vi svarte at det var lenge siden vi hadde hatt det så bra.

    Etter ordre fra tyskerne hadde de hvite bussene fått alle vinduene tildekket - blendet - med treplater når de kjørte gjennom restene av Det tredje riket.
    I noen busser var det også med en tysk gestapomann, i andre var det svenske gruppeførere.
    Ferden gikk fra Sachsenhausen til Neuengamme ved elven Elben 2 mil sørvest for Hamburg, en oppsamlingsleir for de skandinaviske fangene. De svenske bussene måtte stoppe vel en kilometer utenfor selve leiren. På ny måtte de marsjere inn bak piggtråd og elektriske gjerder i en leir i Nazi-Tyskland.

    Det første som ventet dem i Neuengamme var en stank av søppel og kloakk, og en stor mangel på orden og renslighet. De kom inn på en middels stor betongert appellplass omgitt av brakker, som igjen var omgitt av piggtrådgjerder. Bak disse skimtet de kameratene som hadde ankommet fra de foregående transportene.
    Mottakelsen var som ellers, opprop - Seitenrichtung! Zu fünfen! - innlevering av eiendeler, beordring om bading m.m.

    Dette var en gammel leir, som var brukt til engelske krigsfanger under 1.verdenskrig. Brakkene med skandinaviske fanger var adskilt fra resten av leiren. De overfylte, skitne og illeluktende brakkene hadde gammeldagse doer, mangel på køyer gjorde at mange måtte ligge på gulvet.

    Det ble dem fortalt at under betongdekket på appellplassen lå det ca.50.000 jøder begravet. Gårdsplassene mellom brakkene var nærmest som en åpen kloakk, og stinket enda verre enn det gjorde inne i brakkene. Skitten lå over alt i tykke lag. Over alt det samme griseriet, samme stanken og skitten.

    Adskilt fra norskebrakkene sto brakker fylt med muselmenn, som døde som fluer i den ytterste elendighet. Lusete, syke og døende muselmenn som slepte seg avgårde og som hang på piggtrådgjerdene rundt norskebrakkene, tiggende om mat, sigarettstumper og annet. Enorme likhauger av muselmenn, som krematoriet hadde problemer med å brenne. Det var et trøstesløst syn.

    I Neuengamme fikk etterhvert grev Folke Bernadotte med sin stab lov til å komme på besøk. Han fikk full informasjon om de ille forholdene som rådet i leiren. Han beklaget, men mente at det var godt håp om å få de skandinaviske fangene nordover snart. Da han gikk over appellplassen, sto de skandinaviske fangene og vinket, tett i tett bak piggtråden. Bernadotte vinket tilbake.

    Det ble etter hvert slutt på at de ble beordret ut på mer arbeid. I denne lediggangsperioden fikk nordmennene fra Sachsenhausen høre redselshistorier fra andre leire, som langt overgikk det de selv hadde opplevd i Sachsenhausen. Historier om lidelser og slit, om kamerater som bukket under, om systematiske massedrap og andre grusomme redselsskildringer.

    Det ble delt ut pakker fra Røde Kors, og brød fra Danmark - men bare til de skandinaviske fangene.

    Under aprildagene i Neuengamme fikk de norske fangene stadig nyheter om krigens gang, om den store offensiven fra vest, som snart ville møte den fra øst. Krigen var uten tvil i sin sluttfase i Europa.

    ...så mektige er alle de nyheter og alle de inntrykk og begivenheter som strømmer inn over oss i disse dager, at vi ikke makter å fordøye dem... Røyk stiger mot himlen fra krematoriepipa der bakom Revier; det er den virkelighet som vi tross alt ennå lever midt oppi... Kan det være sant at dette marerittet snart skal være slutt?

    Den 3.april ble det kunngjort at de ikke lenger var Schützhäftlinge, men sivilinternerte, og dermed bortfalt også arbeidsplikten. Men, på appellen hver dag måtte nordmennene stille - der måtte de fortsatt stå lenge - helt til opptellingen av fangene stemte - og det var fortsatt en lang, kald og våt prøvelse å stå på geledd i mange timer.

    Nyankomne nordmenn fra Nacht und Nebel-leire viste at det var mange som hadde hatt det ennå verre enn de som - bare - satt i Sachsenhausen. Skinnmagre, avkreftede skjelettskikkelser, med tomme blikk og drag av tretthet og utmattelse i ansiktet, fortalte mer enn ord hva de hadde måttet gjennomgå - hva de hadde sett og opplevd av nød, lidelse og undergang:

    ...hadde svenskene kommet bare en uke senere...

    I Neuengamme fikk disse nå smake - velstanden - de andre norske fangene hadde med sine pakker med mat som nå kunne nytes med forsiktighet. De måtte tilvennes å spise normalt, måtte samle krefter til turen videre mot friheten.

    Sent om kvelden den 19.april fikk fangene ordre om å stille seg opp på appellplassen. De skulle evakueres. Engelskmennene nærmet seg, og de måtte være klare til å marsjere fra leiren. Utover dagen og kvelden 20.april ble de hentet ut av Neuengamme av De hvite bussene, danske og svenske.

    På ferden nordover, gjennom de nordlige delene av Tyskland, fikk de se krigens ødeleggelser på nært hold, resultatet av systematisk alliert bombing av tyske byer og strategiske mål.

    Ved grensen til Danmark ble bussene møtt av begeistrede dansker som ønsket dem velkommen. Det var jubel, og det var gråt. Fangene var hjemme i Norden. Men, Danmark var fortsatt et okkupert land, så fangene kom snart tilbake igjen til virkeligheten.
    Igjen ble de overlevert til tyske SS-soldater, og etter en kort marsj var de på nytt på vei inn bak dobbelte piggtrådgjerder i den danske konsentrasjonsleiren Frøslev. Andre havnet et sted som het Møgelkær utenfor Horsens.

    Statsfengslet Møgelkær var et av Kriminalomsorgens åpne fengsler, beliggende på Møgelkær i Juelsminde. Møgelkær var tidligere en herregård, så arbeidsleir for unge arbeidsløse, og fra 1945 til 1973 ble stedet brukt som ungdomsfengsel.

    Frøslev (tysk: Fröslee) var en politifangeleir i Sønderjylland ved den dansk-tyske grense som ble åpnet i august 1944. Leiren hadde både mannlige og kvinnelige fanger og bestod som fangeleir frem til 5.mai 1945. Forholdene i leiren skal ha vært tilnærmet bra, i hvertfall sammenlignet med leirene i Danmark.
    Leiren fikk en spesiell betydning for de norske fangene. Mange av de norske fangene som ble reddet av De hvite bussene tilbrakte noen dager i denne leiren på vei fra Neuengamme til Sverige.

    I Frøslev ventet på nytt oppstilling, opprop og kontroll, som tok timer, som de var vant til fra før. Deretter inn i brakker, og igjen sove 2 og 2 i køyesender med ullteppe over seg. Frokosten i leiren bød på en stor overraskelse. Den besto av brød, loff, godt smør, sukker, pålegg, kaffe og melk. Det var vanskelig for Tysklandsfangene å tro på dette. Og som Frank Storm Johansen opplevde: Hans første middag i Frøslev var svinestek!

    Nordmennene måtte bidra med litt arbeid i Frøslev, men bare hver tredje dag. Arbeidstempoet var behagelig. Til Frøslev kom også Folke Bernadotte på besøk, som alltid i uniform merket med Røde Kors-flagget. Besøket skapte nytt håp og optimisme blant fangene, nå som krigens slutt og tyskernes nederlag nærmet seg. Etter en ukes opphold i Danmark kom beskjeden om at Tysklandsfangene skulle overføres til Sverige.

    Snart kom De hvite bussene på ny og hentet dem. På veien gjennom Danmark sto det massevis av mennesker flere steder og vinket til dem når de passerte. De mottok blomster, godterier, mat og tobakk av folkemengdene vinkende med danske, svenske og norske flagg! Tyskerne som observerte dette foretok seg ingenting.

    Snart kom de til København og fergeleiet i Frihavnen, hvor Malmöfergen ventet. Snart var de virkelig i Sverige som frie mennesker! Om bord i fergen fikk fangene utdelt egne midlertidige pass. Så seg fergen inn til kaien i Malmö.

    I Malmö ventet en ny marsj, mellom svenske soldater med gevær i anlegg. En liten nedtur blant nordmennene. Marsjen endte direkte ombord i et tog. Dette toget fraktet dem til en mottakssentral i Hälsingborg og Ramlösa, hvor det var avlusing, bading og utdeling av nye klær. Legeundersøkelser, røntgenfotografering, vaksinasjoner m.m. Overalt var det hjelpsomme, vennlige mennesker som ga dem god mat og godt stell.

    Derifra ble nordmennene sendt i små puljer videre innover til andre steder i Sverige. Da var det blitt mai, og freden hadde kommet også til Norge. Matmangelen var stor i Norge, og de var mange som skulle hjem. Det var ikke lov til å reise på egen hånd, så ordren var å holde seg i ro inntil videre, ta til seg god mat og godt stell. Utålmodige måtte nordmennene vente på hjemreisen, så 17.mai ble feiret sammen med fangekamerater i Sverige.

    Statsansatte fikk 60% lønn så lenge de var i Sverige, så Karl Kristian var ikke helt blakk da han skulle returnere til Trondheim.

    Dagen før Tysklands kapitulasjon, den 7.mai 1945, ble en navneliste over de nordmenn som til da var kommet til Sverige, oversendt til Norges Røde Kors. Fra Oslo ble listen videresendt til lokalavdelinger over hele landet, og offentliggjort i norske aviser i dagene etter Frigjøringsdagen, den 8.mai 1945. På denne måten fikk de pårørende informasjon om fangene som var i Sverige og som ventet på transport hjem til Norge. Karl Kristian var på den listen som ble offentliggjort i Trondheims aviser i maidagene.

    Sønnen Knut, som var aktivt med i BEORG, fikk høre at faren hadde kommet med de hvite bussene til Sverige, og prøvde å ringe han. Knut hadde tilgang til telefon gjennom sin posisjon i BEORG, som var en motstandsorganisasjon som skulle ødelegge for industrien under de tyske okkupantene.
    Han fikk ta i faren per telefon, og hadde en lang samtale med han. Knut sa det var en rar føelse å kunne snakke med faren sin igjen, etter alt faren hadde vært igjennom i fangeskapet.

    Så kom endelig beskjeden om at det var klart for hjemreisen med tog til Trondheim 27.mai 1945.

    Kilder:
    Tusen dager i fangeskap, et personlig vitnesbyrd fra nazistenes dødsleirer, Frank Storm Johansen. Utgitt på Gyldendal norsk forlag 2015.
    Redningen, veien ut av fangeskapet våren 1945, av Kristian Ottosen. 1998.
    Fra dag til dag 3, fra 22.august 1943 til 28.april 1945, av Odd Nansen. Utgitt på Dreyers forlag 1946.

    .
    Kort om De hvite bussene:

    Etter hvert som de allierte styrkene i 1944 nærmet seg Tyskland ble det fra SHAEF (de alliertes hovedkvarter) bestemt hva som skulle skje med fangene. I den norske eksilregjeringen hadde major Johan Koren Christie den 23.september utarbeidet et PM om dette. Fangene skulle bli inntil de ble befridd av de allierte. Familiene Hjort og Seip på Gross Kreutz fikk kjennskap til dette måneden etter og reagerte raskt. Johan Bernhard Hjort skrev en rapport i oktober 1944 hvor han sterkt frarådet forslaget. Han argumenterte for at fangene risikerte å bli likvidert, og at de derfor måtte reddes ut av Tyskland før landet ble okkupert.
    Hjorts rapport fra oktober 1944 er første gang et forslag om en svensk aksjon for de skandinaviske fangene luftes. Sverige var, som det eneste nordiske landet, nøytralt under andre verdenskrig.

    I Stockholm nektet Ditleff å godta retningslinjene fra London-regjeringen og fortsatte med å bearbeide svensker og det svenske utenriksdepartementet for å redde ut skandinaviske fanger. Ditleff tok også i september 1944 opp spørsmålet om evakuering med greve Folke Bernadotte som umiddelbart stilte seg positiv. Ditleff overleverte så den 30.november notatet - Momenter til svensk aksjon for fangehjelp - til svensk UD. Men han handlet fremdeles på eget initiativ.
    Den 29.desember 1944 snudde imidlertid den norske regjeringen i London og gav ambassaden i Stockholm klarsignal til å diskutere muligheten for en svensk aksjon til fordel for de skandinaviske fangene.

    Da krigen nærmet seg slutten var det en reell frykt for at fangene i konsentrasjonsleirene ville bli likvidert.
    Den 5.februar 1945 oversendte Ditleff et nytt PM til svensk UD, nå som en offisiell norsk anmodning. Sverige ble anmodet om å sende en Røde Kors-delegasjon til Berlin for å forhandle om de skandinaviske fangene, for deretter å sende en svensk hjelpeekspedisjon. Folke Bernadotte fløy til Berlin den 16.februar 1945 og hadde møter med en rekke naziledere. Den 6.mars landet Folke Bernadotte nok en gang i Berlin og fortsatte sine forhandlinger for å sikre transport av skandinaviske fanger.

    Transportene startet 15.mars 1945, avstanden var om lag 540 kilometer og med i alt 7 reiser ble 2.200 dansker og nordmenn overført til Neuengamme. Sven Frykmann som ledet en av transportene skriver om fangene og turen:

    I allmänhet var de i relativt god kondition i jämförelse med andra fångar jag sett och på hygienen kunde man inte klaga. De berättade att de livsmedelspaket som de fått från Norge och Danmark hade hållit dem uppe, och på sista tiden hade behandlingen blivit märkbart bättre. De var alla rörande tacksamma och glada. Jag tror att alla vi som har haft förmånen att få hjälpa dessa stackars människor i Tyskland fått erfara en så överväldigande tacksamhet att det räcker för vårt återstående liv.

    Etter hvert som fangene ble hentet i Sachsenhausen ble listen kontrollert med kretsen fra Gross Kreutz, så ingen ble glemt.
    Den andre gruppen, tropp 2 og 3 fikk ansvaret for å hente fanger fra Sydtyskland.

    I Neuengamme ble det ved de svenske transportene stadig flere fanger, og den samling av skandinaviske fanger som Bernadotte hadde blitt lovet av Himmler drøyde. Det svenske helsepersonellet fikk heller ikke umiddelbar tilgang til leiren. I den første perioden av transportene fikk heller ikke bussene kjøre inn i leiren; fangene måtte selv marsjere det siste stykket da tyskerne ikke ville la svenskene se leiren.
    Den 29.mars fikk endelig svensk Røde Kors-personell adgang til Neuengamme, det ble fraktet inn medikamenter, tepper, sanitærartikler og mat. En skandinavisk avdeling ble etablert og forholdene ble såpass bra at fanger fra andre nasjoner fikk en negativ innstilling til de privilegerte, skandinaviske fangene.

    Folke Bernadotte ankom Berlin fra Stockholm den 28.mars for nye forhandlinger med Himmler. Han skulle presse på for å få tillatelse til å overføre de skandinaviske fangene fra Neuengamme til Sverige, få tilgang til hele leiren, og hvis mulig; også ta med jødiske fanger til Sverige. Den 30.mars fikk Folke Bernadotte for første gang besøke Neuengamme.
    I begynnelsen av april var de fleste skandinaviske fangene i Tyskland samlet i Neuengamme.

    Bernadotte hadde nå ved nye forhandlinger fått klarsignal for evakuering av alvorlig syke, den første transporten gikk den 9.april fra Neuengamme, 12 svenske busser og 8 danske ambulanser. 153 fanger, de fleste sengeliggende ble kjørt til grensen mot Danmark og lastet av i Padborg hvor danskene hadde en karantenestasjon. Her fikk fangene ytterligere hvile og behandling, før de med danske busser og tog ble fraktet gjennom Danmark til København og sendt med fergen over til Malmö.
    Frem til den 18.april hadde 1.216 syke danske og norske fanger blitt sendt til Sverige, og 2 dager etter, den 20.april ble alle skandinaviske fanger evakuert fra Neuengamme.

    I alt 4.255 danske og norske fanger ble evakuert, av 120 busser var 20 svenske og 100 danske. Etter noen dager i Danmark ble så fangene sendt videre med ferge til Malmö i Sverige.

    Reisen til Sverige gikk med ferge fra København til Malmö, og der overtok Länsstyrelsen og Civilförsvaret. Ved ankomst Sverige ble alle plassert i karantene, grunnet faren for smitte. Det var totalt 23 forlegninger, de fleste i Malmö län, med 11.000 senger. Ambulerende helsesentraler, stort sett bemannet av norske og danske leger og sykepleiere som hadde flyktet tok seg av fangene. For noen av fangene kom hjelpen for sent, 110 døde etter ankomst til Sverige; de fleste var polske fanger.

    ---

    De hvite bussene var en aksjon ledet av den svenske greven Folke Bernadotte på slutten av andre verdenskrig for å redde skandinaver (dansker og nordmenn) som satt i tyske konsentrasjonsleirer. Navnet kom av at bussene som ble samlet til oppdraget, var malt helhvite. På taket, siden, foran og bak var det påmalt røde kors og svenske flagg, for at bussene ikke skulle bli tatt for militære mål, noe som også var årsaken til den hvite fargen.

    Etter dansk og norsk påtrykk og planlegging ble det i regi av det svenske Røde Kors i mars og april 1945 reddet i overkant av 15 000 skandinaver og personer med annen nasjonalitet fra konsentrasjonsleirene i tyskkontrollerte områder.

    Skandinaviske politiske fanger hadde første prioritet, men også svenske kvinner og barn som bodde i Tyskland skulle hentes ut. Hvis det var mulig kunne man, i tillegg til disse, ta med andre. Aksjonen var en stor humanitær suksess og reddet livet til mange fanger, men den er òg blitt kritisert for å være for ensidig rettet mot skandinaver, for at den ikke i samme grad hjalp fanger av andre nasjonaliteter, og for dens transporthjelp til det tyske SS.

    For Sverige var aksjonen med de hvite bussene en triumf som ga landet mye velvilje i fredsdagene, returferden gjennom Danmark var ekstatisk, og den 17.mai 1945 sto grev Folke Bernadotte af Wisborg på slottsbalkongen i Oslo sammen med den norske kronprinsen.

    Event-Misc:
    Fra Adresseavisa mandag 28.mai 1945:

    Reddet - til friheten og livet.
    Tilbake fra konsentrasjonsleirenes og fengslenes gru i Tyskland. Beveget og hjertelig gjensynsglede i Trondheim.

    Det første tog med nordmenn frigitt fra tysk fangeskap i Tyskland, etter at det svenske Røde Kors hadde reddet dem ut fra konsentrasjonsleirene og fengslene, kom til Trondheim i går over Storlien, og fikk en mottagelse som var både verdig og vakker. Heimreisen formet seg som en sammenhengende hyldest fra Storlien til Trondheim.

    Ankomsten ble kjent av noen få først på lørdag ettermiddag, men nyhetene viser seg å ha den samme evne til hurtig og effektiv utbredelse nu som før, og tusener av mennesker møtte fram på stasjonen i går ettermiddag for å hilse guttene velkommen heim.

    Den offisielle høytideligheten inne på stasjonsområdet ble dagens og reisens absolutte clou, gleden over gjensynet og hjerteligheten i velkomsten slo imot alle med en varme som gjør stunden uforglemmelig for dem som var til stede, og i særlig for dem som var høytidelighetens årsak.

    Slik innledes artikkelen, som også nevner følgende:
    Redning i siste øyeblikk.

    ..meddelelser om det svenske Røde Kors' innsats ved å hente innesperrede nordmenn fra tyske fangeleirer..
    De frigitte har imidlertid ikke lovord som er sterke nok overfor sine redningsmenn. Den alminnelige mening er at om aksjonen var satt ut i livet bare en uke seinere, vilde mange av dem som vender friske og kjekke tilbake i dag ikke vært i live.
    Takket være en måneds rekreasjon i Sverige, med en helt ypperlig pleie og forpleining, minnet guttene ved ankomsten mer om turister enn om frigitte fanger, muntre og glade som de uten unntagelse var, og sunne og sterke som de aller fleste så ut. Og velkledte. Ved ankomsten til Sverige ble alle de gamle klærne tilintetgjort, og hver enkelt ble kledd opp fra topp til tå..

    For øvrig hadde ingen av dem lyst til å berette noe videre akkurat i går, og ikke gikk noen hardere inn på dem for å framkalle mørke og triste minner heller..

    På Storlien.. Og ved siden av toget, i egenskap av reisefører, kommer overkonduktør Lorentzen, som også bare på et hengende hår unngikk dødsdom i sin tid. En av hans kamerater som ble arrestert samtidig ble skutt..

    I alt er det et belegg på 138 mann.. hører mellom 70 og 80 heime i Trondheim.. Praktisk talt alle er ungdom i sin beste alder, gjennomsnittet ligger kanskje omkring 25 år. Bare noen ganske få har passert 50-årene..

    Og så nærmer vi oss Norge.. norsk jord under føttene, for første gang på årevis, og det frie Norges jord for første gang på mer enn fem år. Blikket glir over skog og fjell, over Fongens majestetiske hvite silhuett med dunlette sommerskyer, vårblå himmelen. Solen lyser over hvitveis og grønne skudd, over nysprunget lauv og over vinterens siste, skitne snø. Gran og bjørk, furu i liene, en måltrost på topp. I et vindu utenfor en av kupeene står en ungdom alene og synger Gud signe Norigs land.

    Den rene triumfferd fra grensen ned til Trondheim.
    På Trondheim stasjon.. Over alt hang det norske flagg.. På selve stasjonen og utenfor stasjonen og de nedre bygatene var det møtt fram tusener og atter tusener av mennesker i den herlige mai-ettermiddagen, kanskje den skjønneste vårdagen vi har hatt hittil i år. Det var som om byen riktig haddepyntet seg til fest..

    Det var stor spenning og forventning før toget kom - og det var tydelig å se at mange av de pårørende var helt bleke av spenning.. Og så: Endelig! Der borte på brua kom toget sakte sigende inn mot stasjonen. Divisjonsmusikken satte i med Ja, vi elsker, og det var mangt et øye som var vått både blant publikum og blant de heimvendte. Og snart var de oppe i de mest rørende gjensynsscener.. Omfavnelser og tårer, av glede. Men det var også andre tårer.. og der var det sorgens og vemodets bitre tårer som fikk fritt løp mens jubelen bruste omkring dem. Hvilket register av stemninger og følelser opplever vi ikke om dagene..

    Fra en talerstol reist over utgangen fra perrongen rettet ordfører Skjånes de første velkomsord til de frigitte.
    Ord blir for fattige når vi skal tolke hva vi føler for dere, sa ordføreren bl.a. Med et sinn fylt av den høyeste takknemlighet ønsker vi dere velkommen heim til et frit og selvstendig Norge. Det falt i deres lodd å hevde retten mot uretten. No er tvangsbåndene slitt over, vi er fri, og går mot dag og sol..

    Journalist Alf Sjursen takket på de heimkomnes vegne for mottagelsen.
    Vi har lengtet og drømt om denne dagen, sa han, og lengselen etter våre kjære og vårt land ble enda sterkere da vi ble sendt ut av landet. Men vissheten om at dere kjempet videre styrket oss til å motstå enhver tanke om kapitulasjon. Taleren minnet om at mange ikke kommer tilbake, og bad deres minne høytidelig holdt med et øyeblikks stillhet. Til slutt rettet han en takk, fram for alt til det svenske Røde Kors og til alle organisasjoner og enkeltpersoner som hadde muliggjort heimreisen og lagt fest over den, og først og sist, sluttet han, takker vi heimefronten for at den holdt ut til seiren var vår. La oss no hjelpes ad med å bygge vårt land sterkere, rikere og lykkeligere enn før..

    ...under musikk toget de frigitte bak fanene inn i byen, mens en mur av mennesker kranset gatene der de gikk.

    .
    Ved hjemkomsten veide Karl Kristian 44 kg, mot ca.75-80 normalt. Han var svært sliten og avkreftet, og hentet seg aldri helt inn igjen.

    Event-Misc:
    Atle Røising Aune jobbet med sin onkel Karl Kristian Lorentzen mens han var ung aspirant.
    Han karakteriserte Karl som ganske lik type som faren Oskar Lorentzen, men ikke fullt så stram.

    Karl hadde humor, noe Atle fikk merke den første tiden. Atle fortalte et par historier fra han var fersk ved NSB:

    Som aspirant var Atle svært nervøs foran sin onkel Karl Kristian Lorentzen, som var overkonduktør.
    En gang hadde Karl spurt han strengt: Spell du kort?
    Ikke noe svar fra den nervøse og usikre unge aspiranten.
    Karl fortsatte like strengt: Svar da! Spell du poker?
    Atle forsøkte seg på et forsiktig: Mmmmmm.
    Karl fortsatte: Er det et ja? Det er det likaste du gjør!

    En annen gang hadde Karl spurt om Atle hadde lyst på et slag kort. Svaret fra Atle var ja.
    Ka fanken nøler du etter, sa Karl, og trakk bordet inntil seg.

    Event-Misc:
    Det var på Byåsen stasjon på Gråkallbanen som søsteren Ruth så sin bror Karl for siste gang. Hun fortalte senere at hun hadde sett han når han gikk og trillet barnevogna for sin datter Tordun,

    Event-Misc:
    Niesen Ruth Eva fortalte at hun husket at Karl Kristian kom på besøk til søsteren Ruths familie i Sorgenfrigata 29B på Majorstua. Han var da et ærend i Oslo for å se på frimerker på en salgsutstilling.

    Died:
    Karl døde i sitt hjem i Trondheim. Årsaken var at han hadde kreft i magen.

    Buried:
    Tilfredshet kapell, fredag kl. 14.00 ved Størseth begravelsesbyrå. Kranser bl.a. fra Trodheim distrikts konduktørpersonalforening, Berg og Valene arbeiderlag, AS Rustfritt stål og AS Strinden Teglverk. Res. kapellan Winsnes forrettet.

    Ligger begravet på Lademoen.

    Karl married Ragna Fredrikke Rennesmo, "Lorentzen" on 01 Dec 1908 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Ragna was born on 03 Dec 1882 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 10 Jun 1883 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Jan 1911 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Jan 1911 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Karl married Aagot Karoline Skrogstad, "Lorentzen" on 26 Dec 1912 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Aagot (daughter of Erland Sivertsen Skrogstad and Hansine Sørensdatter Vensetval, "Skrogstad") was born on 17 Feb 1895 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 15 Apr 1895 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 24 Mar 1985 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 24 Mar 1985 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 94. Knut Arnljot Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 19 Oct 1913 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1913 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Nov 2008 in Rælingen, Akershus, Norge; was buried on 17 Nov 2008 in Rælingen, Akershus, Norge.
    2. 95. Turid Lorentzen, "Møller"  Descendancy chart to this point was born on 29 Nov 1914 in Stjørdal, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Jan 1915 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Apr 2010 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 07 May 2010 in Lillehammer kirke, Oppland, Innlandet, Norge.
    3. 96. Asbjørg Lorentzen, "Trulsen"  Descendancy chart to this point was born on 08 Mar 1917 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Apr 1917 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 Apr 1991 in Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge; was buried after 09 Apr 1991 in Ytteren, Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge.
    4. 97. Rigmor Lorentzen, "Hegle"  Descendancy chart to this point was born on 13 Dec 1918 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Dec 2005 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Dec 2005 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 98. Randi Aagot Lorentzen, "Nedrelid"  Descendancy chart to this point was born on 30 Jun 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 16 Jul 1920 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Nov 1973 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 08 Dec 1973 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    6. 99. Erland Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 19 Feb 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Mar 1922 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 18 Feb 2007 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 01 Mar 2007 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    7. 100. Oscar Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 20 Dec 1924 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 08 Jan 1925 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 16 Nov 2002 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Nov 2002 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    8. 101. Living  Descendancy chart to this point

  27. 35.  Paul Arthur Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 15 Aug 1889 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Sep 1889 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 01 Nov 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 09 Nov 1893 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel var Nedre Møllenberggade 38.

    Christened:
    Blant fadderen er Arne Hugaas og Johan Loholt.

    Died:
    Fra Adresseavisa, torsdag 2.november 1893:

    Dødsfald. Det bekjendtgjøres herved for Slægt og Venner at vor kjære Søn Paul Arthur døde igaar paa Difteritlaxarettet, 4 1/2 Aar gammel.
    Trondhjem 2den November 1893.

    Clara Lorentzen. Osc. Lorentzen. Konductør.

    Buried:
    Paul Arthur ble begravet der det nå er park, ved siden av Studentersamfunnet.

    Fra Adresseavisa, tirsdag 7.november 1893:

    Paul Arthur Lorentzens Begravelse foregaar fra Elgesæter Ligkapel Torsdag den 9de Novbr. Kl.12 1/2.


  28. 36.  Kirsten Margit Lorentzen, "Eide"Kirsten Margit Lorentzen, "Eide" Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 16 Sep 1891 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Nov 1891 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Jul 1957 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige; was buried on 07 Aug 1957 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1896, Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; Kirsten Margit og Karl Kristian hos fotograf.
    • Confirmation: Abt 1906, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge
    • Event-Misc: Aft 28 Jan 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Event-Misc: Abt 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen hos fotograf.
    • Event-Misc: 1919, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen på besøk hos slektninger i Soknedal.
    • Illness: Bef 1921; Diabetes/sukkersyke.
    • Anecdote: 29 Apr 1921, Tønsberg, Vestfold, Norge; Postkort fra Kirsten til moren på Foynland.
    • Event-Misc: Abt 1926; Lorentzen samling.
    • Event-Misc: Aft 1925, Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På Karen Lorentzens gravsted på Lademoen.
    • Event-Misc: Bef 2 Apr 1931, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen samlet ved Ruths hjemmebesøk (fra Chicago).
    • Event-Misc: Bef 16 Apr 1931, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; På besøk hos sin søster Aasta på Agle.
    • Illness: 04 Dec 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sukkersyke og blødninger.
    • Illness: 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kirsten skriver brev til sin søster Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: 28 Mar 1955; Kirsten skriver i minneboka til sin niese Ruth Eva Skøien.
    • Event-Misc: Bef 1957, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gusta Petersen og niesen Kirsten Eide hos fotografen.
    • Event-Misc: Bef 1957; Søstrene Ruth og Kirsten hos fotograf.

    Notes:

    Birth:
    Ifølge kirkeboka ved dåpen er fødselsdatoen 16.september.

    I kommunetellinga 1925 er datoen nevnt som 8.september.

    Illness:
    Svigerdatteren Elly Eide fortalte at Kirsten spiste ofte, men veldig lite om gangen. Hun spiste som en fugl, beskrev hun.

    Illness:
    Moren Klara skriver i et brev, til sin datter Ruth i Amerika, datert 1.desember 1935:

    Hun og Oskar har vært i barnebarnet Randis konfirmasjon (Karl Kristians datter).
    Etter konfirmasjonen hadde de dratt ned til datteren Kirsten som lå syk. Datteren Aasta hadde kommet på besøk med sine 3 barn, Atle, Liv og Halvard. Aasta, som skulle ordne klær til guttene, varsler sin mor om at søsteren Kirsten har blitt alvorlig syk, og har hatt legebesøk.

    Kirsten har sukkersyke og har også hatt blødninger, og det bekymrer hennes mor Klara.

    Den 5.desember skriver Klara et nytt brev til Amerika:

    ..tirsdags morgen reiste Aasta og lille Atle til byen for at reise til Heimdahl men da hun kom til byen fik hun høre af Ingeleiv at Kirsten var meget syk gik saa op til hende og da har dem netop sent bud after Doktoren saa Aasta blev der hele dagen.

    Doktor Halse kunne ikke gjøre noget alene saa maatte dem ringe op Doktor Brant, saa dem var da to, og om kvelden var hun da lidt bedre men hun skal nu ligge og alt maa være stille om hende, Sukkersyken har tat sig op saa nu maa hun begynde med fuld og streng diæt ijen, og dertil en voldsom blødning saa de stod nok om livet ijen, og de er da ikke at undres over saa megen motgang som hun har. idag skal jeg ned for at se om hende, jeg har ikke fred før jeg for se hende ijen, Aasta reiste hjem igaaraftes, men hun kommer snart en tur ijen for at se om Kirsten...

    Den 30.januar 1936 skriver Klara at Kirsten har vært veldig syk igjen, og måtte overføre blod (?)

    Illness:
    I brev av 7.juni 1936, fra Kirsten til søsteren Ruth i Chicago, forteller hun at hun har hatt nervesmerter i høyre arm i lenger tid.
    Samtidig beklager hun at hun aldri har noe gledelig å fortelle om seg og sine.

    Mor betegner noe i armen til Kirsten som - nervegigt - i sitt brev til Ruth 17.juni 1936.

    Event-Misc:
    Svigerdatteren Elly Eide hadde sine tanker og betraktninger om sin svigermor. Hun sa at Kirsten kanskje var litt stolt, og ville være en fin dame, kanskje bedre enn andre - en liten frue. Hun ble glad når hun fikk nye klær og pynteting.

    Kirsten hadde liten omgangskrets, mye fordi hun hadde så mange barn å ta vare på.

    Kirsten married Johan Martin Eide on 09 Nov 1908 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Johan was born on 27 Dec 1884 in Stoksund, Åfjord, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 01 Feb 1885 in Stoksund, Åfjord, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 1947 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 09 Dec 1947 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 102. Petra Ellinor Eide, "Haugnæss" / "Dehn"  Descendancy chart to this point was born on 22 Apr 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Apr 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Mar 1992 in København, Sjælland, Danmark; was buried after 12 Mar 1992 in Lyngby, Sjælland, Danmark.
    2. 103. Clary Amalie Eide, "Hartig"  Descendancy chart to this point was born on 17 Dec 1911 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 28 Jan 1912 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Mar 1990 in Hameln, Hameln-Pyrmont, Niedersachsen, Tyskland; was buried after 05 Mar 1990 in Tyskland.
    3. 104. Gerd Eide, "Hägglöf"  Descendancy chart to this point was born on 18 Jan 1913 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Mar 1913 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 1952 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige; was buried on 31 Jan 1952 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 105. Johan Finn Eide  Descendancy chart to this point was born on 07 Apr 1914 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Apr 1914 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Jan 1988 in Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Jan 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 106. Åsta Bergljot Eide, "Fossum"  Descendancy chart to this point was born on 28 Jun 1916 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 10 Sep 1916 in Ilen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 22 Oct 1998 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 22 Oct 1998 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    6. 107. Kirsten Johanne Eide, "Lidgren"  Descendancy chart to this point was born on 02 Aug 1917 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 23 Sep 1917 in Ilen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 24 Feb 2002 in Skövde, Västra Götalands län, Sverige; was buried after 24 Feb 2002 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige.
    7. 108. Bjørg Eide, "Nordahl"  Descendancy chart to this point was born on 27 May 1919 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jan 1968 in Drammen, Buskerud, Viken, Norge.
    8. 109. Oscar (Oskar) Lorentzen Eide  Descendancy chart to this point was born on 27 Mar 1921 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Sep 1987 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried before 12 Sep 1987 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  29. 37.  Paul Arthur LorentzenPaul Arthur Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 14 Nov 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 21 Jan 1894 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 20 Sep 1913 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 26 Sep 1913 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Anecdote: Bef 19 Jun 1908, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Hendelse på båten fra Bergen til Trondheim.
    • Confirmation: 04 Oct 1908, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted Gyldenløvesgate 25.
    • Occupation: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telegrafbud.
    • Residence: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Øvre Møllenberggate 24.
    • Event-Misc: Sep 1913, Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Anecdote: 17 Sep 1913, Kristiania, Oslo, Norge; Karl Kristian skriver postkort til sin bror Arthur fra hovedstaden.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel var Fjæregaden 1 A.

    Christened:
    Faddere var Fyrvogter Thorset.. og Hustr., Arbeidsmand Kristian Lorntsen og Hustr. og Arb. Sofus Lorntsen ug.

    Anecdote:
    Da de skulle flytte fra Bergen, dro Mor Klara i forveien med barna, og skrev blant annet dette i brevet den 19. juni 1908 til sin Oskar etter ankomsten til Trondheim:

    Ja nu er vi da kommem os vel og vakkert frem. Vi kom frem Mandags aften kl. 11 og da var Bestemor Fredrik Gusta og Karen paa kaien, og det var rigtig godt for da var vi trætte af turen allesammen, det gik foresten meget godt, den eneste som var lidt syg var Ragnar han var lidt daarlig da vi gik over Stat, foresten var alla rigtig kjække, og det var ogsaa stille veir men rigtig kolt..

    Carl var saa snil til at hjelpe mig paa turen Arthur og Sverre mistet begge sine Huer paa søen Arthurs blaaste af ham og Sverre kastet sin efter saa jeg ved nu ikke hvad jeg skal have paa dem til de nye klær om Søndagen, men det bliver vel en raad,..

    Residence:
    Enkefru Lorentzen bor sammen med sitt barnebarn telegrafbud Arthur Lorentzen under folketellingen i 1910.

    De bor i 1.etasje og betaler kr. 108,- i året i husleie.

    Anecdote:
    Postkort fra Karl Kristian Lorentzen til sin bror Arthur, datert Kristiania 17.september 1913:

    Nu er jeg atter i fuld gang med skolen, masse lekser men det gaar nok.
    Jeg sender dig dette kort det er av den park som vi bor ved jeg har sat et kryds over det hus hvor vi bor.

    Lev da vel! hver hilset fra din Broder Karl.

    Hils Mor og alle.

    Died:
    Paul Arthur døde av tæring/tuberkulose hjemme i sin seng på Selsbakk, nesten 20 år gammel.

    Fra dødsannonsen i Trondhjems Adresseavis 22.september 1913:

    Vor kjære Søn og Broder Arthur døde idag, nær 20 Aar gammel.
    Selsbak den 20de Septbr. 1913.

    Clara Lorentzen, født Hugaas.
    Osc. Lorentzen, Overkonduktør.
    Søskende.

    Den 25.september tillegges:

    Begravelsen foregaar fra Hjemmet Fredag førstk. kl.11 1/2. Indbydelsen kun herved.

    Buried:
    Etter begravelsen, annonsert i Trondhjems Adresseavis mandag 29.september 1913, takker Oscar og Clara for deltakelse ved begravelsen:

    For al deltagelse ved vor kjære Arthurs sygdom, død og begravelse takkes hjerteligst.

    Clara Lorentzen, født Hugaas.
    Osc. Lorentzen, overkonduktør.

    Family/Spouse: Hildur Olea Sandmo, "Lorentzen". Hildur was born on 19 Sep 1895 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Nov 1895 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 7 Dec 1980 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Dec 1980 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  30. 38.  Sverre LorentzenSverre Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 22 Mar 1896 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 28 Jun 1896 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; died on 17 Sep 1975 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 23 Sep 1975 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1899; Ragnar og Sverre hos fotograf.
    • Event-Misc: Bef 1908, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Falt fra 2.etasje og traff en jernkasse. Hadde en litt sjanglete gange etter denne hendelsen.
    • Anecdote: Bef 19 Jun 1908, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; En historie fra hjemturen fra Bergen til Trondheim.
    • Education: 1910, Byåsen skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Avgangsklassen 1910.
    • Occupation: 1910, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kjørergut.
    • Confirmation: 25 Sep 1910, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted Halsetmoen, Selsbak.
    • Occupation: 1913, Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Smedlærling.
    • Residence: 1913, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nedre Bakklandet 5.
    • Event-Misc: Aft 1913, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brødrene Ragnar, Karl Kristian og Sverre.
    • Occupation: 1914, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Maskinist på båt.
    • Anecdote: 30 Jan 1914, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Aasta Lorentzen til broren Sverre, datert Trondhjem 30.januar 1914.
    • Anecdote: 1 Feb 1914, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Karl Kristian til broren Sverre.
    • Occupation: 1916, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fyrbøter.
    • Occupation: Bef 1917, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sjømand.
    • Occupation: 1917, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sporskifter ved jernbanen.
    • Residence: 1917, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Øvre Møllenberggate 43 D.
    • Residence: Bef Nov 1917, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Halsetdalen.
    • Residence: Aft Apr 1920, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sandvikshuset.
    • Event-Misc: 11 Jun 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av Klara Lorentzens 64-årsdag.
    • Event-Misc: Abt 1929, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Kortspill var en aktivitet som var populær i Lorentzen-familien.
    • Event-Misc: 1931, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sverre sammen med sin søster Kirsten og 2 av hennes barn.
    • Event-Misc: Aft May 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gusta var på besøk hjemme i gamlelandet i 1933.
    • Residence: Bef 1 Nov 1934, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Heim.
    • Event-Misc: 22 Mar 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fest for 40-års jubilanten. Sverres 40-års feiring ble holdt på Harmonien i Trondheim.
    • Anecdote: 02 Mar 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Oskar, Klara og Sverre til Ruth i Chicago.
    • Anecdote: 22 Apr 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Søsteren Aasta nevner Sverre i et brev til Ruth i Chicago.
    • Anecdote: 10 May 1936, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Sverre til søsteren Ruth i Chicago, datert 10.mai 1936.
    • Occupation: Abt 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagerarbeider i svogerens firma Joh. Eide & Co. i krigsårene.
    • Event-Misc: Abt 1946; Morfar Sverre med sitt barnebarn Bjørg.
    • Residence: Abt 1949, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Residence: Bef 1957, Munkvoll, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nordre Hallsetveg 88 B, 3.etasje.
    • Occupation: Bef 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Vaktmann ved Trondheim Mekaniske Verksted (TMV).
    • Event-Misc: Abt Jul 1973, Flatåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta på besøk hos bror Sverre.
    • Anecdote: Bef 1975, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fotballspill med barnebarnet Bjørn Sverre Aune.
    • Residence: Bef 1975, Flatåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Øvre Flatås vei 9 A. Telefonnummer 075-57406.

    Notes:

    Event-Misc:
    Brødrene Sverre og Ragnar fikk begge tuberkulose som barn, og måtte bli sendt bort på hjem for å bli bra igjen.

    Datteren Erna fortalte at Sverre selv også trodde at han hadde hatt TBC, men da sønnen hans lille-Sverre pratet med legen hans mange år senere, fikk han høre at Sverre aldri hadde hatt TBC. Derimot hadde han noe med en blodåre - blodsirkning - som gjorde at han kastet opp blod når han var forkjølet.

    Som Erna sa det:

    Hvis doktoran hadde behandla'n orntli, så koinn hatt en god jobb, hain pappa.

    Sverres niese Birgit Lorentzen (gift Børmark) fortalte at hun husket at Sverre alltid ba om at de kokte koppen hans etter at han hadde drukket av den. Han var så redd for å smitte andre.

    Anecdote:
    Mor Klara dro i forveien med barna, og skrev blant annet dette i brevet den 19. juni 1908 til sin Oskar etter ankomsten til Trondheim:

    Ja nu er vi da kommem os vel og vakkert frem. Vi kom frem Mandags aften kl. 11 og da var Bestemor Fredrik Gusta og Karen paa kaien, og det var rigtig godt for da var vi trætte af turen allesammen, det gik foresten meget godt, den eneste som var lidt syg var Ragnar han var lidt daarlig da vi gik over Stat, foresten var alla rigtig kjække, og det var ogsaa stille veir men rigtig kolt..

    Carl var saa snil til at hjelpe mig paa turen Arthur og Sverre mistet begge sine Huer paa søen Arthurs blaaste af ham og Sverre kastet sin efter saa jegved nu ikke hvad jeg skal have paa dem til de nye klær om Søndagen, men det bliver vel en raad,..


    Occupation:
    Etter å ha jobbet på Skanse-tomta med Ragnar, dro Sverre til sjøs.

    Først kjørte han på båt i rute innover mot Steinkjer med Fosen D/S, senere kjørte han utenriks, til Hamburg og Amerika.

    Søsteren Ruth fortalte at det var mens han var på sjøen at Sverre hugget av seg den ene pekefingeren. Datteren Erna mente at han mistet pekefingeren når en luke smalt over fingeren. Visstnok skal skipskameratene hans ha besvimt tvert når han kom opp på dekk med den løse fingeren. Fingeren var kappet av før det øverste leddet.

    Stumpen han hadde igjen brukte han senere til å skremme unger med. Han puttet den opp i nesen, så det så ut som om han hadde hele fingeren i nesen. Han hadde mye moro av det.

    Nevøen Per Arne Johnsen fortalte om en gang da Sverre sto vakt i en bod på dokken, så kom en mann og spurte etter telefon, og om det var dyrt å ringe riks.
    Ja, hvis du stammer så, svarte Sverre.

    Å kjøre i utenriksfart var ikke helt ufarlig, særlig ikke i årene omkring første verdenskrig 1914 - 1918. Selv om Norge da var nøytralt, hendte det stadig at norske handelsskip ble torpedert og sank med mann og mus.

    Familien Lorentzen hadde flere ganger opplevd redsel for at Sverre ikke skulle komme hjem igjen.

    Ved utbruddet av krigen var Sverre ute på sjøen, og de hjemme var redde for torpedering. Mor drømte en natt at sønnen skulle komme hjem igjen, og - morran - etter var han der.

    Anecdote:
    Kjære Sverre!
    Jeg maa skrive nogle ord til dig. Tusen tak for kortet vi fik ifra dig. Vi fik det idag. Aagot og Karl er i stiørdalen, og kommer igjen ikvæld kl 8. Knut er frisk og kjæk. Mor har faat sig nyt skind og muffe. Jeg skal slutte skolen den 16 februar, og da skal jeg reise hjem. Karl og Aagot skal flytte til Blussevoldsbakken i en villa. Jeg hører du er frisk, og det er bra. Kirsten er bare frisk og det er Petra , Klary og Gerd ogsaa. Mor er bare frisk. Jeg var hjemme om Mandag og da gav jeg kalven melk, han er stor og kjæk. Ru har vært daar- et par dage. Hønsene verper 6 og 10 egg om dagen. Jeg skal hilse dig fra Hildur Sandmo. Jeg har ikke mere at skrive om nu, men jeg skal sende kort senere. Jeg tenkte at lægge et 10 øres frimerke indi brevet, men saa har jeg bare et.
    Du maa skrive og svare. Nu vaakner Knut og da maa jeg ta ham op. Han holder paa at faa den første tand saa han er noksaa grætten.
    Olaf Gisvold har lungebetændelse. Jeg skal hilse dig fra Ansgar, og H.H. og A.G. Gurine M. Mor sige at jeg ogsaa maa hilse dig. Men mest er du hilset fra din søster Aasta.
    Lev vel! Skriv snart. Du hilses fra Rut og Ingeleiv

    Karl skal ogsaa skrive

    Anecdote:
    Brev fra Karl Kristian Lorentzen til sin bror Sverre, datert Trondhjem 1.februar 1914:

    Kjære Broder!

    Tak for kortet som jeg har faat du sier det er langsomt, men du maa finde paa noget saa at du ikke længes for da blir tiden for dig saa lang. Jeg tænker det blir bedre for dig naar du blir kjendt og kommer dig ut og kan gaa rundt og se dig om.
    Her i Thjem er alt ved det gamle – mildt og regn paa Selsbak er det vist ogsaa bare bra. Kalven trives og hopper over galen saa den maatte bygges høiere. Jeg tænker det blir saa at Skrogstad kjøper Kalven for 12 Kroner og det er jo bra pris for en okskalv. Jeg skal underhandle med Far om kjøpet imorgen eller naar jeg træffer ham.
    Idag har jeg og Aagot været langt oppover paa Tyholdt og seet paa hus, vi tænkte saa smaat paa flytte, men dem forlangte 35 kr per maaned for 3 værelser og kjøkken, men det var for langt og for dyrt saa vi maa vist betænke os. Men det hadde jo været prægtig at bod paa landet og saa var der anledning til at ha høns. Men vi faar tænke paa det for det blir saa langt for mig at gaa.
    Den siste uge har jeg kjørt smaatog imellem Thjem – Heimdal til uken skal jeg kjøre godstog til Hommelvik saa du ser jeg driver mig bare paa livet løst.
    Hjemme hos mig er alt godt - Knuten – trives og er stor og kjæk alle som ser ham tror han er minst 6 maaneder og han er jo bare 3. Og det er bare bra at han blir stor og stærk saa kan han snart ut at tjene for brødet.
    Eidet & Co er nu i fuld gang med fiskhandelen igjen jeg skal nu prøve at faa solgt lidt for ham mens jeg kjøre, jeg fik solgt en 1/2 tønde igaar.

    Event-Misc:


    Residence:
    På Heim på Byåsen er familien registrert under den kommunale folketellingen i 1934:

    Tidl. Fyrbøter. Fort,. Arbeidsløs Sverre Lorentzen og hustru Hildur Olea Lorentzen, sammen med barna (alle født i Strinda):

    Klara, f.12.oktober 1917.
    Hedvig Amalie, f.25.april 1920.
    Ragnhild Sofie, f.26.oktober 1922.
    Sverre Hilmar, f.27.august 1927.
    Jørund, f.10.august 1928.
    Margrethe Oline, f.15.juni 1934. Hennes navn står ikke i tellingen.

    Anecdote:
    Dette brevet har Klara og Oskar, sammen med sønnen Sverre, skrevet til Ruth og hennes ektemann Einar i Chicago.

    - Far Oskar skriver først:

    Hallo Ruth og Einar!

    Mange tak for brevet og de 3 dollar, - er nu færdig med 71 årsdagen - den gik av i stilhed, Åsta - Dutte og Tuppa kom kvelden før - fra Byen kom kun Karl - flere var her ikke Søndagen den 23de.
    Sverre kom Mandagen og er her endnu - han har hjulpet mig med forskjellig - skal reise igjen imorgen men kommer hit igjen senere - da det er meget å gjøre både med hus og have, - noget nyt er ikke at fortælle om alt er med det gamle her.
    Sendte brev for 8 dage siden om de sidst modtagne penge... Du har fåt - når Du modtar dette brev.
    Mor skriver nogle ord - så jeg slutter nu en hilsen til Dere begge to fra Eders Far.

    - Sverre åpner sitt bidrag med:

    Hallo godtfolk - partifeller!

    Jeg skriver denne overskrift da jeg går ut fra at dere tilhører arbeiderpartiet. Som dere kanske vet går det nu ut på politikk alt mulig her. Vi skal nu ha en stor salgkamp til høsten, og går da ut fra at ialfall en av vor familie kommer på tinget, Aune, Härdis å Ragnar er blandt aspirantene, ja jeg og Hildur er også med, men er ennu bare menige.

    Har nu vært her i 8 dage, skal nu reise hjem en tur, men skal snart innom igjen, som jeg forstår så blir det meget å gjøre.
    Jeg skulde absolutt ha vært hjemme igår på Søndag, da jeg skulde ha vært med i gaukerennet på Selsbak, men da Erikson er her om kveldene måtte jeg heller være her å spille casino.

    Idag har Marry Erikson vært her å vasket klær, med det er så dårlig med klætørker, å lite vann i brønnen.

    Jeg venter snart svar på de brev jeg sendte forrige lørdag, å da skal jeg skrive et langt realt brev til dere.

    Må nu slutte da kaffen blir kald, far synes vist det går hårdt på kaffen, for kaffe drikkes helle dagen.
    Mange hilsener deres bror.

    Den 22de d m blir jeg 40 år, selskapet skal holdes i "Harmonien".

    Hommelvik 2/3-36.

    Sverre

    - Mor Klara avslutter brevet:

    Nu har jo baade far og Sverre skrevet, saa jeg vet næsten ikke noget nyt,

    Igaar var Carl og Aagodt og lille Oskar og Tordun her, dem kom Lørdag kveld, og reiste igaaraftes, alt var bra der, alle er friske
    Kirsten er bedre men ikke sterk, jeg vet ikke noget nyt fra byen da jeg ikke har vert i byen paa en maaned,

    her har vert saa kold vind at jeg ikke har dristet mig ut saameget, jeg er ræd for Lungebætendelse jeg vil være forsiktig om jeg kunne faa leve til jeg faar se eder ijen

    Kjærlig hilsen mor

    alt vi nu snakker om er hvorledes vi skal ordne de paa de beste til di kommer

    Anecdote:
    Det opplyses om at Mor og Far Lorentzen holder på å male huset hjemme på Hommelvik, og at Sverre hjelper dem med det.

    Anecdote:
    Utdrag fra brevet:

    Sverre skriver blant annet at datteren Erna har vært og pyntet bestemors grav (dvs Karen Lorentzens grav) på Lademoen på bestemors 95-årsdag 9.mai.

    Han skriver også at han anbefaler dem (søsteren Ruth og mannen Einar Zinow) å kjøpe en bil når de returnerer hjem fra Amerika. Han tilbyr seg å ordne kjøpet for dem - kan få brukte pene vogne til 3-400 kroner - skriver han.

    Residence:
    Mor Klara bodde hos sin sønn Sverre sine siste leveår.

    Det var ikke alltid de kom overens, som ofte skjer når en mor skal bo i samme huset som sin sønn og hans familie. Klara skriver til sin datter Aasta trolig en gang omkring 1949:

    Kjære Aasta
    Jeg maa nu bede dig om at komme opover og hente mig straks, jeg vil ikke være her lenger og har ingen sted at gaa, han har bedt mig reise til Helvete med kofferten, kjære kom snart
    jeg reiser om jeg saa skal dø paa turen. Kom snart
    en kjærlig hilsen fra en ulykkelig mor.

    En dramatisk hendelse beskrives også:

    Søndag morgen
    Ja idag er her en trist dag
    for 4 dager siden fikk Sverre Blødning saa nat til Torsdag maatte vi ringe efter Doktor Kl 3 om natten og da var de frygtelig, og igaar fik han atter en blødning saa vi maatte ringe op Doktor igjen, og inat var de lidt roligere men idag er han saa daarlig og han kan ikke snakke og nu venter vi Carl og Ragnar, lille Sverre var her igaar og kommer nu igjen
    jeg var netop inne hos ham men han sa at ingen maatte komme ind til han idag saa her er en alvorlig dag
    nu maa du straks sende bud til Ruth men skrem hende ikke
    Jeg er bra og er nu oppe og sitter nu og venter paa Carl. Ja de var vel dette jeg skulde opleve før jeg fik død. Jeg fik brev fra Kirsten igaar, hun trives ikke i Norland, skal nu reise til Lille Kirsten men jeg tror at hun kommer snart hjem
    du hilses fra Ingeleiv nu er hun her hver dag for at se om Sverre, stakels Sverre. Hildur er flink til at passe ham.
    hils Aune og min kjære Halvard.
    en kjærlig hilsen
    mor
    Du hilses fra Hildur.

    Anecdote:
    Bjørn Sverre:

    Husker godt da jeg lå over til bestemor og bestafar på Munkvoll.

    Jeg hadde med meg fotballspillet mitt. Bestefar skulle bestandig være HAMKAM. Han sa hver eneste gang: Du vet at jeg er født på Hamar.
    Jeg var selvsagt RBK. Da han scoret lo han så han ristet.

    Bestemor var som vanlig på kjøkkenet. Smurte brød med bondesmør!!

    ....Han ramset opp lagoppstillingen til HAMKAM helt utrolig!


    Buried:
    Bisettelsen var fra Havstein kirke tirsdag 23.september klokka ett.

    Havstein kirke var vakkert pyntet med levende lys og blomster. Hans båre var dekorert med blomster fra nærmeste familie, og det var signerte kranser fra øvrige familie, Jern- og Metallarbeiderforeningen.

    Strykere og organist spilte Sibelius' - Stjernesangen, og Thor Grønnesby sang - Eg veit i himmerik ei borg. Sogneprest Solbu forrettet, og brakte hilsen og takk fra hustru Hildur, barna og deres familier.
    Solbu knyttet sin andakt til 1.Joh.4,9. Solisten sang - Blott en dag, før Jan Åsmul la krans på båren fra Jern- og Metallarbeiderforeningen.

    Minnestunden på Havstein ble avrundet med at musikerne spilte Nordraaks - Melodi, og sørgeskaren sang - Så ta da mine hender.

    Died:
    Sverre døde stille og rolig fra familien i sitt hjem på Nordre Hallsetveg 88 B på Byåsen. Dødsårsaken var alderdom/lungebetennelse.

    Sverre married Hildur Olea Sandmo, "Lorentzen" on 17 Oct 1915 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Hildur was born on 19 Sep 1895 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Nov 1895 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 7 Dec 1980 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Dec 1980 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 110. Gjert Johan Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 03 Jan 1916 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 04 Jan 1916 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jan 1916 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Jan 1916 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 111. Klara Lorentzen, "Stenkløv"  Descendancy chart to this point was born on 12 Oct 1917 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 11 Nov 1917 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 02 Sep 1988 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 02 Sep 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 112. Erna Lorentzen, "Søgård" / "Berg"  Descendancy chart to this point was born on 06 Jan 1919 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 Mar 1919 in Ila, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 02 Sep 2009 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Sep 2009 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 113. Hedvig Amalie Lorentzen, "Aune"  Descendancy chart to this point was born on 25 Apr 1920 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 13 Nov 2003 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Nov 2003 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    5. 114. Ragnhild Sofie Lorentzen, "Korsvik" / "Jensen"  Descendancy chart to this point was born on 26 Oct 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Jan 1923 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 2012 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 27 Jan 2012 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    6. 115. Sverre Hilmar Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 27 Aug 1927 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 15 Sep 1927 in Ila, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Aug 2009 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Aug 2009 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    7. 116. Jorund Lorentzen, "Aune"  Descendancy chart to this point was born on 10 Aug 1928 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 10 Feb 1929 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 2014 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Dec 2014 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    8. 117. Living  Descendancy chart to this point

  31. 39.  Ragnar LorentzenRagnar Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 10 Dec 1897 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 16 Apr 1898 in Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; died on 19 Jan 1984 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 27 Jan 1984 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1899; Ragnar og Sverre hos fotograf.
    • Event-Misc: 27 May 1900, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; Søstrene Aasta og Ingeleiv ble døpt samtidig.
    • Anecdote: Bef 1910; En liten spøkelseshistorie....
    • Confirmation: 8 Dec 1912, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: Aft 1913, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brødrene Ragnar, Karl Kristian og Sverre.
    • Anecdote: 8 Mar 1914, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Ragnar til broren Sverre.
    • Event-Misc: 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskensamling.
    • Occupation: Bef 1921, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagerbetjent.
    • Residence: Aft 15 Oct 1921, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted i Gammellina i villa Solvoll.
    • Residence: Bef 1922, Lademoen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aslak Bolts gate 3, 6 etasje.
    • Occupation: 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagerarbeider.
    • Event-Misc: Abt 1929, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Kortspill var en aktivitet som var populær i Lorentzen-familien.
    • Event-Misc: Bef 1933, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Selsbakk Arbeiderlags formann.
    • Event-Misc: 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Klaus med mormor, onkel Finn og grandonkel Ragnar.
    • Residence: 1934, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Skoggløtt.
    • Occupation: Mar 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Arbeidsmann på brygga.
    • Occupation: 1939, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ragnars månedslønn var kroner 300.
    • Occupation: Bef 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagersjef.
    • Event-Misc: 1944, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Flukt til Sverige.
    • Event-Misc: 7 Aug 1944, Ramundberget, Härjedalen, Jämtlands län, Sverige; Telegram fra Ragnar, Härdis og Birgit til Ruth om at de hadde ankommet Sverige.
    • Event-Misc: 10 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Avhør på flyktningmottaket av Ragnar, Härdis og Birgit.
    • Occupation: Bef 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagerformann.
    • Event-Misc: 11 Apr 1955; Ragnar skriver i sin niese Ruth Evas minnebok.
    • Residence: Abt Sep 1962, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Holemshåggån/Rimolshåggån.
    • Event-Misc: Aft 1962, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Ragnar og dattersønnen Tellef.
    • Event-Misc: Jun 1970, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk hos Sverre og Hildur på Byåsen.
    • Event-Misc: Apr 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth sammen med bror Ragnar og hans datter Birgit.
    • Event-Misc: Jun 1971, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Ragnar hjemme på tunet.
    • Event-Misc: 1973, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Sommerbesøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Aasta i Fjøsmesterveien 1 A.
    • Event-Misc: 1975, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ragnar med Selsbak kvinnearbeidslag.
    • Event-Misc: Abt Jul 1975, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Trondheimsbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; På besøk der Oskar og Klara Lorentzen bodde i begynnelsen av 1920-årene.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Sommerbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1980, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Tante og onkelbesøk hjemme hos Kjell og Elsa.
    • Event-Misc: 10 Dec 1982, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Ragnar feiret sin 85-årsdag.
    • Event-Misc: Oct 1983, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff hjemme hos Ragnar Lorentzen.

    Notes:

    Christened:
    Stadfestet i kirken (Vang) 17.juli 1898.

    Event-Misc:
    Brødrene Sverre og Ragnar fikk begge tuberkulose som barn, og måtte bli sendt bort på hjem for å bli bra igjen.

    Anecdote:
    Ruth Lorentzen (gift Zinow/Skøien) fortalte om sin tante Hedevig at hun hadde det med å stå opp og gå rundt om nettene for å kikke etter om alle sov, og da tok hun rundturen om barna også. En gang hadde Ruths bror, Ragnar, ligget og lest spøkelseshistorier på sengen før han la seg til for å sove. Han våknet på natten av en lyd i rommet, og så et langt rekkel i hvitt fra topp til tå stå ved sengeenden sin. Han ble skremt og tok boken fra nattbordet sitt og hev rett i hode på reklet. Og reklet, eller Hedevig, vræla og Far (Oskar Lorentzen) kom springende til for å se hva som skapte det forferdelige bråket i huset midt på natten. Da han så Hedevig, og skjønte hva som hadde skjedd, så holdt han på å le seg skakk.

    Anecdote:
    Brev fra Ragnar Lorentzen til broren Sverre, datert Selsbak 8.mars 1914:

    Kjære Sverre

    Jeg maa nu til at skrive til dig. Mor har ikke tid til at skrive i dag, men hun skal skrive en anden dag. Jeg er nu begyndt som laborantgut i Ilens apothek for 8 kr uken, der er hyggelig at være i gaard var det første dag, jeg vasket flasker og morter, jeg har middag fra 12 til ½ 2 og spiser hos Laura, i gaard eftermiddag fik jeg the paa apotheket.
    Vi har det morsomt i logen nu, Ingeleiv skal gaa ind paa næste møte, logen har nu 56 medlemmer.
    Skal hilse dig fra Ansgar og Harald og brødrene Gellein.
    Vi er alle friske, en du?
    Sidste søndag var jeg paa Graakallen og saa paa rendet, Ole Kroppan var en av de bedste hoppere, der var meget krangling deroppe. Det er ikke noget at skrive om.
    I kveld skal jeg i kinomatograf.

    Hilser dig fra Karl, Aagot og Knut, og familien Eide. Hilsen fra mor og far og Aasta, Ingeleiv og Rut. Skriv snart.

    Hilsen Ragnar

    Karl skal bygge opi Bergsbakkene oppenfor Lilligaarden.

    Alt vell
    Se Baksiden

    Jeg skulde høre fra Far om du hadde lyst til at reise til Soknedalen i sommer, for hvis du vilde det saa skulde Far og Mor opover og snakke med Ola Hugaas om plads. Svar næste brev.

    Vi fyrer med høi til april

    Residence:
    I 6.etasje i Aslak Bolts gate 3 på Lademoen som eies av Henrik Eklund bor:

    Lagerarbeider Ragnar Lorentzen og hustru Härdis Kristine, husmor, samt deres barn Ruth Kristine.

    Event-Misc:
    Fra Arbeider-Avisa, fredag 8.november 1963:

    ...allerede våren 1925 ble stiftet en kvinnegruppe på Selsbakk. og den første formannen i denne var Mari Hollum. Laget arbeidet godt en tid, men så dabbet interessen etter hvert av, og man så til slutt ingen grunn til å fortsette. I 1933, da så mange andre kvinnegrupper ble stiftet, kom det liv i arbeiderkvinnene på Selsbakk også, og etter initiativ av den daværende formannen i Selsbakk Arbeiderlag, Ragnar Lorentzen, ble det dannet en ny gruppe. På det første møtet valgte man Hærdis Lorentzen som formann. Under krigen ble det mer og mindre slutt på all foreningsvirksomhet, men i 1945 var det igjen Mari Hollum som tok fatt for å reorganisere laget...

    Residence:
    Under den kommunale folketellingen i 1934 bor Ragnar med sin familie på Skoggløtt på Byåsen:

    Lagerarbeider Ragnar Lorentzen og hustru Hardis Kristine Lorentzen, sammen med barna:

    Ruth Kristine, f.18.mars 1922.
    Birgit Ingeborg, f.1.oktober 1926.

    Pleiebarn Tore Stoltz, f.1.april 1934.

    Event-Misc:
    Ragnars søster Ruth fortalte:
    Senere under krigen var situasjonen så prekær for de aktive Arbeiderpartipolitikerne Ragnar og Härdis, at de måtte flykte til Sverige. Ragnars mor og søsteren Aasta så at de dro avsted, og vinket til dem. Ingen sa noe, for jo mindre de visste jo mindre farlig var det for dem som ble igjen.

    Birgit fortalte:
    Ragnar og Härdis flyktet til Sverige i 1944, og Ragnar ble politisoldat ved den norske forlegningen Ekerstad.

    I 1944 måtte Ragnar og Härdis flykte til Sverige med barna.
    De pakket kofferter og dro avsted i de små natterstimer.

    Mor og Ragnars søster Aasta så dem dra og vinka til dem, men ingen sa noe.

    På Ekerstad norske politiforlegning ble Ragnar politisoldat.

    Occupation:
    Ragnar jobbet i en årrekke som lagermann hos Rieber & co. i Trondheim.

    Residence:
    Den 10.september 1962 nevner broren Sverre Lorentzen i et brev til søsteren Ruth Skøien i Oslo:

    ...Ragnar har kjøpt en liten gård i Melhus med 20 mål jord, han skal begynde med hønseri...

    Telefonnummer 084-70403 (i 1977).

    Died:
    Død av kreft.

    Ragnar røykte mange cigarillos om dagen (40-60 stk), og hadde svært grøtete stemme på grunn av dette. Dette var nok årsaken til at han fikk kreft på slutten.

    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, fredag 20.januar 1984:

    Vår kjære far, svigerfar, bestefar, oldefar, bror, svoger og onkel Ragnar Lorentzen døde fra oss i dag, 86 år gammel.

    Melhus, 19.januar 1984.

    Ruth.
    Birgit, Rudolf.

    Hasse, Tove.
    Ragnar, Kirsti.
    Ella.
    Matts, Grete.
    Tellef.
    Ragni.

    Øvrige familie.

    Begraves fra Melhus kirke fredag 27.januar kl.11.00. Alle som vil følge ham til graven er velkommen i kirken og minnesamvær på Vertshuset Høvdingen.

    Ragnar married Härdis Kristine Eklund, "Lorentzen" on 15 Oct 1921 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Härdis was born on 25 Jan 1901 in Bodø, Nordland, Norge; died on 11 Jul 1970 in Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Jul 1970 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 118. Ruth Kristine Lorentzen, "Alstad" / "Hansen" / "Eriksen"  Descendancy chart to this point was born on 18 Mar 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Apr 1922 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Apr 2000 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 11 Apr 2000 in Orkanger, Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 119. Birgit Ingeborg Lorentzen, "Riddervold" / "Eklund" / "Børmark"  Descendancy chart to this point was born on 01 Oct 1926 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1926 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Sep 1995 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 26 Sep 1995 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 120. Living  Descendancy chart to this point

  32. 40.  Aasta Lorentzen, "Aune"Aasta Lorentzen, "Aune" Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 16 Feb 1899 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 13 Jul 1899 in Voss, Hordaland, Vestland, Norge; died on 18 Jul 1988 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 25 Jul 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Anecdote: 30 Jan 1914, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Aasta Lorentzen til broren Sverre, datert Trondhjem 30.januar 1914.
    • Confirmation: 04 Oct 1914, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted Halsetmoen, Selsbak.
    • Event-Misc: Abt 1917, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lorentzen-samling (trolig fra tiden de bodde i Blusevollsbakken).
    • Event-Misc: 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskensamling.
    • Event-Misc: 1919, Midtsand, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; En nydelig samling på Midtsand.
    • Event-Misc: 1919, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen på besøk hos slektninger i Soknedal.
    • Event-Misc: Abt 1920, Oppdal, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Oppdal.
    • Event-Misc: 1920; Sommeren 1920.
    • Event-Misc: Abt Apr 1920, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta og Ruth sammen med venner.
    • Event-Misc: Bef 1921, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På teater.
    • Event-Misc: 1931, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta sammen med sin søster Kirsten og 5 av hennes barn.
    • Event-Misc: Bef 2 Apr 1931, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen samlet ved Ruths hjemmebesøk (fra Chicago).
    • Event-Misc: Aft May 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gusta var på besøk hjemme i gamlelandet i 1933.
    • Anecdote: Bef 1945, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Det store sirupsslaget.
    • Anecdote: 1951, Marnardal, Vest-Agder, Norge; Mannen og fløtemugga.
    • Event-Misc: Aft 1952, Marnardal, Vest-Agder, Norge; Ruth på besøk hos sin søster Aasta.
    • Event-Misc: 14 Mar 1955; Aasta skriver i sin niese Ruth Evas minnebok.
    • Event-Misc: Abt 1960, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Jul 1960, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; Sommerbesøk hos Møllers på Voss.
    • Event-Misc: Abt Nov 1960, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gudmor for sin søster Ingeleivs dattersønn John Arne Olsen.
    • Event-Misc: 1965, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tone og mormor koser seg ute.
    • Event-Misc: 6 Oct 1966, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Feb 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta feirer sin 70-års dag.
    • Event-Misc: Bef 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Loholt og Lorentzen-søstre samlet.
    • Event-Misc: Apr 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff i forbindelse med Ingeleivs 70-årsdag.
    • Event-Misc: Jul 1971, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Hyttebesøk hos Ruth og Einar i Sande.
    • Residence: Bef 1973, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fjøsmesterveien 1 A. Telefonnummer 079-16739.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta på besøk hos bror Sverre.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Aasta i Fjøsmesterveien 1 A.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Sommerbesøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Jul 1975, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Trondheimsbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Abt 1976; Passfoto.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; På besøk der Oskar og Klara Lorentzen bodde i begynnelsen av 1920-årene.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Sommerbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Abt Jul 1978, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Aasta og Ruth på besøk hos sin svigerinne Hildur.
    • Event-Misc: Sep 1978, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mor, mormor og oldemor Aasta Aune i Fjøsmesterveien 1A.
    • Event-Misc: 16 Feb 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta feirer sin 80-års dag.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tantebesøk hos Ellen Olsen.
    • Event-Misc: Abt Jul 1980, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På farmor Karen Lorentzens gravsted på Lademoen.
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Ingeleiv og Ruth på besøk hos Aasta.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Tante og onkelbesøk hjemme hos Kjell og Elsa.
    • Event-Misc: Oct 1983, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff hjemme hos Ragnar Lorentzen.
    • Event-Misc: Jul 1985, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Lisbeth og Sverre Lorentzen.
    • Event-Misc: 19 Jul 1987, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Slektsstevne for etterkommere etter Oskar og Klara Lorentzen.
    • Event-Misc: 18 Jul 1988, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Tor Kristians opplevelse omkring grandtante Aasta Aunes død.

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøpt.

    Registrert i kirkeboka 27.mai 1900.

    Anecdote:
    Kjære Sverre!
    Jeg maa skrive nogle ord til dig. Tusen tak for kortet vi fik ifra dig. Vi fik det idag. Aagot og Karl er i stiørdalen, og kommer igjen ikvæld kl 8. Knut er frisk og kjæk. Mor har faat sig nyt skind og muffe. Jeg skal slutte skolen den 16 februar, og da skal jeg reise hjem. Karl og Aagot skal flytte til Blussevoldsbakken i en villa. Jeg hører du er frisk, og det er bra. Kirsten er bare frisk og det er Petra , Klary og Gerd ogsaa. Mor er bare frisk. Jeg var hjemme om Mandag og da gav jeg kalven melk, han er stor og kjæk. Ru har vært daar- et par dage. Hønsene verper 6 og 10 egg om dagen. Jeg skal hilse dig fra Hildur Sandmo. Jeg har ikke mere at skrive om nu, men jeg skal sende kort senere. Jeg tenkte at lægge et 10 øres frimerke indi brevet, men saa har jeg bare et.
    Du maa skrive og svare. Nu vaakner Knut og da maa jeg ta ham op. Han holder paa at faa den første tand saa han er noksaa grætten.
    Olaf Gisvold har lungebetændelse. Jeg skal hilse dig fra Ansgar, og H.H. og A.G. Gurine M. Mor sige at jeg ogsaa maa hilse dig. Men mest er du hilset fra din søster Aasta.
    Lev vel! Skriv snart. Du hilses fra Rut og Ingeleiv

    Karl skal ogsaa skrive

    Event-Misc:
    Aasta jobbet hos dem som drev teateret i byen (senere Trøndelag teater). Hun og søsteren Ingeleiv fikk billetter til et teaterstykke, en komedie. Billettene var på 2.rad midt foran scenen. Stykket var morsomt, og Aasta lo så mye at hun dunket til fyren som satt foran dem i ryggen. Løstennene for ut av munnen på mannen. Han snudde seg og sa: Farken ta deg vetj (=jente).

    Event-Misc:


    Anecdote:
    En fortelling fra krigens dager:

    Under krigen (eller under frigjøringsdagene 1945) skulle tyskerne kjøre sirupstønner fra matvarelagerte sitt på Selsbak, fra Magasinet. Underveis falt et par tønner av vogna, og dette gikk ikke upåakta hen hos kjerringene på Selsbak. De kom styrtende til med sleiver og spann, ja, alt som de kunne bruke til å frakte de dyrebare sirupen i. Det var ikke bare ren sirup de fikk med seg, nei, her fulgte både grus, stein og gress med i det de plukket med seg opp.

    Det ble kalt det store sirupsslaget fordi kjerringene begynte å sloss om de edle dråpene, til tyskernes store fornøyelse. Hvem var med på dette slaget? Jo, Aasta.


    Anecdote:
    Det kom en mann til stasjonskafeen på Marnardal, som Aasta drev. Han skulle ha kaffe. Fløtemugga tok han med seg bort til bordet han satt seg ved. Litt om litt gikk Aasta bort til mannen og spurte om å få igjen fløtemugga, da andre gjester også skulle få forsyne seg med fløte i kaffen. Mannen helte dermed all fløten opp i kaffekoppen sin, så det rant utover asjetten og bordet.

    Event-Misc:
    Det var kort tid før Anne og Tor Kristian Zinow skulle gifte seg sommeren 1988, mer presist skjedde dette mandag den 18.juli.

    Det var en varm sommerdag, veldig varm, og Tor Kristian hadde kommet hjem til leiligheten på Ammerud etter jobb. Han var alene i leiligheten og oppholdt seg på rommet sitt, da han merket at det plutselig ble så guffent kaldt og rart i leiligheten omkring han. Det var ubehagelig, for det var jo skikkelig varmt vær ute egentlig. Han syntes også at han kunne høre den karakteristiske hosten til sin mormor Ruth (Aastas søster) fra hennes soverom vegg i vegg. Men, hun hadde jo vært død siden august 1984. Det hang også en lukt i luften omkring Tor Kristian slik som han syntes han kjente igjen etter sin mormor. Først avfeide han dette som fantasier, slik han hadde forestilt seg ved tidligere anledninger. Likevel, var dette annerledes. Dessuten forsvant ikke kulden, lydene eller lukten heller.

    Tor Kristian ble urolig og litt redd. Han tittet inn på soverommet til sin mormor, og i de andre rommene, men så ingenting. Da gikk han ut i stuen og satte seg i stress-lessen til sin morfar, skrudde på TV-en, prøvde å lese litt, men det hjalp ikke. Det var fortsatt en urolighet i leiligheten, særlig ute i entreen og utenfor soverommene. Det var akkurat som om lufta var litt tåkete, uklar. Nå begynte han å bli mer redd, og ville ut av leiligheten. For sikkerhets skyld ringte han først Anne og fortalte henne om dette merkelige som skjedde, og at han måtte ut en tur, så hun ville ikke kunne nå han på telefonen med det første.

    Men, Tor Kristian gikk likevel ikke ut av leiligheten. Derimot gikk han inn på stuen igjen og satte seg i stress-lessen og tittet ut mot entreen gjennom glasset i døren som var lukket mellom stuen og entreen. Slik ble han sittende en liten stund og lytte, se og føle på det merkelige som skjedde i leiligheten.

    Så ringte telefonen. Tor Kristian gikk ut i entreen og svarte. Det var Atle Aune som ringte, Aastas sønn. Han fortalte da at hans mor døde for en halvtime siden.
    Det var en rar følelse som for igjennom Tor Kristian. Det var som om en stein falt fra hans bryst, og urolighetene , ja, de var plutselig borte. Det var varmt i rommet igjen, rolig og stille.
    Om han tenkte eller sa det høyt er ikke sikkert, men han sa noe sånn som at: Var det derfor. Var det dette du prøvde å fortelle meg, mormor.

    Ruth og Aasta hadde et veldig nært forhold og et sterkt søster-bånd dem imellom, så det var vel ikke så rart likevel at mormor prøvde å fortelle sin dattersønn om at Aasta nå døde.

    Buried:
    Aasta ble begravet ved siden av sin mann på Havsten kirkegård mandag 25.juli 1988. Sermonien i kirken startet klokka 13.

    Aasta married Atle Aune on 15 Oct 1921 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Atle was born on 17 Feb 1898 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 24 Jul 1959 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 29 Jul 1959 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 121. Atle Røising Aune  Descendancy chart to this point was born on 05 Jul 1922 in Kvikne, Tynset, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 6 Aug 1922 in Innset, Rennebu/Kvikne, Sør-Trøndelag, Norge; died on 13 Sep 2005 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Sep 2005 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 122. Ole Martin Aune  Descendancy chart to this point was born on 19 Jun 1925 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Jun 1925 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Apr 1971 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Apr 1971 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 123. Liv Ruth Aune, "Bones"  Descendancy chart to this point was born on 25 Jul 1931 in Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; was christened after 25 Jul 1931 in Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; died on 23 Jul 2010 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 30 Jul 2010 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    4. 124. Finn Halvard Aune  Descendancy chart to this point was born on 06 Jun 1934 in Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; died on 07 Jun 2007 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 14 Jun 2007 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  33. 41.  Ingeleiv Lorentzen, "Hågensen" / "Johnsen" / "Olsen" / "Lorch-Falch" / "Vidlyng" / "Solbu"Ingeleiv Lorentzen, "Hågensen" / "Johnsen" / "Olsen" / "Lorch-Falch" / "Vidlyng" / "Solbu" Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 09 Apr 1900 in Vangen, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 27 May 1900 in Voss, Hordaland, Vestland, Norge; died on 09 Oct 1984 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Oct 1984 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Education: 1915, Byåsen skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Confirmation: 03 Oct 1915, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskensamling.
    • Event-Misc: 1919, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen på besøk hos slektninger i Soknedal.
    • Event-Misc: Abt Apr 1919, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv og Ruth sammen med venner.
    • Event-Misc: Apr 1920; Ingeleiv og datteren Ellen påsken 1920.
    • Anecdote: 4 Jul 1921, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv skriver til sin mor på Foynland, Nøtterøy.
    • Event-Misc: 1922, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; Besøk hos Lorentzens på Foynland.
    • Occupation: 1924, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Akvisitør.
    • Event-Misc: 11 Mar 1924, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv og datteren Ellen hos fotograf.
    • Event-Misc: 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Mor og Far.
    • Event-Misc: Bef 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Lorentzen-samling, trolig i Hommelvik.
    • Event-Misc: 11 Jun 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av mor Klara Lorentzens 64-årsdag.
    • Event-Misc: Jul 1930; Ingeleiv og datteren Anny Marie Johnsen.
    • Event-Misc: Bef 2 Apr 1931, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen samlet ved Ruths hjemmebesøk (fra Chicago).
    • Event-Misc: 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos besteforeldre i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv med Thor Helge og Anny Marie, og ny barnevogn.
    • Event-Misc: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv hos fotograf med barna.
    • Anecdote: 5 Feb 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Mor Klara skriver til datteren Ruth i Chicago.
    • Anecdote: 25 Apr 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Mor Klara nevner Ingeleiv i brev til Ruth i Chicago.
    • Residence: May 1936, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Villa Bekkestua på Ugla.
    • Event-Misc: 9 Apr 1940, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Frivillig i Kvinnelig Arbeidshjelp (under Røde Kors) for å hjelpe med evakueringen av Trondheim.
    • Anecdote: 28 Apr 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Mor Klara skriver til datteren Ruth i Oslo.
    • Event-Misc: 7 Aug 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Medlem nr.4408 i N.S. F.O. 16, krets 70, lag 30.
    • Occupation: Bef 7 Mar 1946, Innherad fangeleir, Falstad, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Kokke.
    • Event-Misc: Abt Sep 1947, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dømt for landssvik for NS-medlemsskap (lagleder) og angiveri av mann for radiobesittelse.
    • Event-Misc: 11 Apr 1955; Ingeleiv skriver i sn niese Ruth Evas minnebok.
    • Event-Misc: 9 Apr 1960, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv feirer 60-årsdagen sin.
    • Anecdote: Bef 10 Aug 1963, Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Elly Eide fikset kjole til Ingeleiv før Per Arnes bryllup.
    • Event-Misc: Bef 1969, Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskenkrangel i hageselskap hos Elly og Finn Eide.
    • Name: Bef 1969; Inger Vidlyng
    • Event-Misc: Jun 1969, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Trondheimsbesøk på Furulund av Ingeleiv og John Arne.
    • Event-Misc: Bef 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Loholt og Lorentzen-søstre samlet.
    • Residence: Abt 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Havstadv. 15C.
    • Event-Misc: Apr 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff i forbindelse med Ingeleivs 70-årsdag.
    • Event-Misc: 23 Sep 1975, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv i broren Sverres begravelse.
    • Residence: Aft 1977, Munkvoll, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Vestre Halsetvangen 52 I. Telefonnummer 075-59679 (i 1977).
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Ingeleiv og Ruth på besøk hos Aasta.
    • Event-Misc: Oct 1983, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff hjemme hos Ragnar Lorentzen.
    • Event-Misc: Bef 9 Oct 1984, St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Per Arne og Ellen besøker sin mor på sykehuset.

    Notes:

    Christened:
    Bilde fra dåpen:

    Oskar og Klara med barna Ragnar og Aasta (på Fars fang) og dåpsbarnet Ingeleiv (på Mors fang).

    Bildet er tatt på Voss.

    Confirmation:
    En liten historie fra konfirmasjonen. Ingeleiv fikk pengegaver, og hun fikk lov å beholde litt av disse av foreldrene sine. For disse pengene kjøpte hun seg parfyme, og dynket seg med det til hun kastet opp av lukten.

    Event-Misc:
    Søsteren Ruth fortalte om Ingeleiv i ungdommen, at hun blant annet skulle lære seg å spille fiolin. Men, sa Ruth, det ble ikke noe resultat av det. Hu tok bare omkring fyran, sa Ruth. Ingeleiv gjorde seg til, til stadighet.

    En gang ble Ingeleiv spådd, og fikk da vite at hun ville bli gift 6 ganger. Ja, hun gjorde så godt hun kunne. Typisk nok kom det fra henne selv: Forandring hver vår eller forandring fryder.

    Anecdote:
    Kjære Mor.

    Jeg maa nu skrive til dig og takke for brev og penger. Kjære mama du kan ikke tro vor glad jeg blev naar jeg fik brevet og fandt pengene. Jeg fik dem 2den markedsdag om morgenen, din drøm mor er sand, for i den sidste tid har jeg været forfærdelig modløs. Jeg eide ikke et øre den morgenen jeg fik penge, saa du kan tænke dig hvor glad jeg blev.
    Jeg har skrevet til Tante Hedvik, og jeg sagde at hun fik komme til mig ivinter. Jeg synes det er saa fryktelig at tænke paa at hun skal være saa forladt og bare vente paa at faa dø. Jeg fik brev fra hende den 22 Juni. Halfdan er selfølgelig imot dette men han har jeg saa liten hygge av allikevel, saa om han er sint gjør ingen ting. Jeg lægger tantes brev indi dette. Du mor maa skrive, og give mig et lite raad andgaaende dette med tante. Jeg synes ikke at jeg kan skrive, og sige t hun ikke skal komme. For det vil gjøre hende ondt. Nu har vi da det værelse staaende til ingen nytte. Og den maten ante spiser er saa lite at vi merker det knapt.
    Vi holder nu paa at steller os, og skal reise til Kr.sund den 7 August. Haaber du kommer hit i mitten av Juli saa jeg faar snakke med dig.
    Ellen er nu blidt lit tykkere siden sidst du var her.
    Jeg maa nu vist slutte mit brev for denne gang. Ja mor du skal nu have tusen tak for brev og penger. Du vet mor og gjøre en glad en gang iblandt.

    Du hilses paa det kjærligste fra Ingeleiv og Ellen
    Du hilses fra Halfdan
    Skriv snart

    Occupation:
    Ingeleiv jobbet som akvisitør fra 1924.

    I sitt brev til datteren Ruth i Chicago, skriver Mor Klara i 1936 at Ingeleiv har fått jobb som akvisitør for gasovner på Gasværket. Det hadde vært 87 søkere til jobben, men som Mor skriver: Ingeleiv har talegaver.

    Vaskemaskiner i patrisierstuen.
    I Kongens gate 27 stilles vi overfor et ganske merkelig møte mellom gammel og ny tid. De mest moderne husholdningsmaskiner en kan tenke seg, er satt inn i et interiør fra et helt annet århundre. Virkningen kan få hvilken som helst husmor til å prise seg lykkelig over at hun lever i vår tidsalder der mulighetene for rasjonalisering er nesten utrolig..
    ..Elisabeth Kathenkamp, og det er en av hennes stuer, gårdens nåværende eier, A.s Maskinagentur, har villet gjenskape i sin nye salgsavdeling for moderne husholdningsmaskiner..
    ..På veggene henger gamle kobberstikk, og vi finner noen møbler fra en svunnen tid. Gardiner og tapeter er holdt i samme stil. Mens langs veggene står vaskemaskiner, kjøleskap, elektriske ruller, strykejern og mye annet og frister en ganske alminnelig husmor nesten litt for sterkt..
    ..har sitt daglige arbeid i Elisabeth Kathenkamps stuer,.. Ingeleiv Lenes Olsen.

    Event-Misc:
    Teksten bak bildet lyder som følger:

    Her ser du min flotte Landam. Dette er den største og flotteste vogn i Thjem. Den er som en stor bil. Jeg kjøpte den av Konsul Jensen. Det er lille Ingrid som sitter ved mig. Anny var paa Hommelvik.

    Hilsen Ingeleiv.
    Thor beundrer sin vogn.

    Anecdote:
    Om Ingeleiv skriver mor Klara at alt er bra:

    ..lille Annymarry er nu her.. hun er saa snild naar hun er hos os, hun er stor og tyk som et lite fjeld..

    Anecdote:
    Mor og Far Lorentzen har vært en tur hos datteren Ingeleiv, og derfra tok de med seg bursdagsbarnet (6 år) Anny hjem til Villa Fagerli i Hommelvik. Mens Klara skriver brevet er Oskar nede i kjelleren med lille Anny og hugger ved.

    Residence:
    I brev fra Mor til datteren Ruth fra 20.april skriver hun at Ingeleiv har kjøpt en hytte på Byåsen ved Kystad. Det var et møblert dødsbo hun fikk for kr.2.000,- inklusive 3 maal jord. Hun skulle flytte dit først i mai.

    Fra Arbeider-Avisa, torsdag 7.november 1940:

    Eiendomssalg:
    Skjøte fra Solveig Hansen v/verje Inga Aalberg til Arne Margido Johnsen på Bekkestuen 1 Strinda for 4.500 kr.

    Fra Adresseavisen, onsdag 27.september 1950:

    Skjøte fra Arne M. Johnsen til Ingeleiv Johnsen Lorentzen på Bekkestuen i Strinda for 8.000 kroner.

    I annonse i forbindelse med Ingeleivs 60-årsdag, nevnes fortsatt Bekkestua som hennes bosted.

    Dette stedet solget Ingeleiv senere, og hun angret svært på at hun gjorde akkurat det.

    Event-Misc:
    Den 9.april 1940 meldte Ingeleiv seg frivillig til Kvinnelig Arbeidshjelp (under Røde Kors) for å hjelpe med evakueringen av Trondheim. Som beboende på Byåsen ble hennes oppgave å ta imot flyktningene som strømmet opp i bymarka, og sørge for at de ble innkvartert i hyttene rundt om i bymarka. Dette holdt hun på med i circa 1 måneds tid.

    Anecdote:
    Klara skriver fra Selsbakk den 28.april 1940, bare noen dager etter at den dramatiske tyske invasjonen av Norge startet. Hun skriver til datteren Ruth i Oslo for å fortelle hvordan det går med alle i familien i Trondheim, og nevner Ingeleiv også i dette brevet:

    ..lille Per Arne er stor og kjæk rigtig en røveronge Ingeleiv er bra Ellen er nu hos mama ijen hun er bra frisk nu..


    Occupation:
    Brev fra Härdis Lorentzen til datteren Ruth, fange nr.1419 på Innherad Fangeleir. Poststemplet 3.mars 1946, hvor Ingeleiv Johnsen ble nevnt:

    ...I familien fortelles det at tante Ingeleiv Johnsen skal reise til Falstad som kok, i neste uke. Jeg kan ikke tro at det er sandt. Med hennes meritter gjennom hele livet og NS medlemskap fra 1940 m.m. synes jeg det er udelukket at hun kan få ansettelse der. Men du får jo se om det er sandt...

    -

    Et avhør av Ingeleiv 7.mars samme år i Innherad fangeleir, ble hun nevnt som - for tiden kokke - i leiren.

    Event-Misc:
    .
    Fra avisen Nidaros, mandag 22.september 1947:

    Ingeleiv Johnsen, Strinda, ble i sin tid forelagt en bot på 2.000 kr- for medlemskap i NS, for å ha vært lagleder og for at hun hadde anmeldt at en mann hadde radio. Radioen ble beslaglagt. Forelegget nektet hun å vedta. Retten dømte henne imidlertid overensstemmende med forelegget, men boten ble nedsatt til 1.500 kroner. Dertil kommer rettighetstap i 10 år og 10 kroner i saksomkostninger.

    Anecdote:
    Før Ingeleiv skulle i bryllupet til sønnen Per Arne Johnsen og hans Kirsten, måtte hun ordne seg ny kjole. Det hjalp Elly Eide henne med. Hun var flink til å sy og fikse på klær, og hun var gift med Ingeleivs nevø Finn Eide. Mens de holdt på med å prøve og ordne på kjolen fikk Elly høre mye rart fra Ingeleiv. Man kunne ikke tro på alt hun sa, fortalte Elly, og når jeg sa så til henne, så bare lo hun av det (og seg selv). Humor hadde Ingeleiv plenty av.

    Ingeleiv kunne ha vært skuespiller, ble det sagt. Hun kunne vært på sirkus! Hun laget liv og røre der hun var buden inn, sang og leste dikt og laget mangt et show for de som var tilstede i selskapet. Hun kunne bare dra ut løstennene og starte med sang og morsom mimikk.

    No må æ byn' å lær' mæ tekstan', sa Ingeleiv ofte når hun hadde satt i gang med sine lystne sanger. Ofte ble det med startstrofen, første vers eller bare refrenget før hun utbrøt dette. Hvor mange ganger begynte hun ikke å synge på Steinkjersannan for å bråstoppe med rungende latter når teksten ikke satt lenger. Det ble som regel med første verset.

    Steinkjersannan gjengis her i sin helhet:

    Mitt livs erfaring du akta på,
    og skriftemålet du ei forsmå:
    :/:det er om elskov og hjertesår,
    om Steinkjersannan i ungdoms vår.:/:

    I Maimåna når snø’n e reist,
    i leir’n hos vakta bli’ flage’ heist;
    :/: rekruten vandrer i solens skinn
    på Steinkjersannan med vennen sin :/:

    Men han æ møtte den ene gang
    av lua så man hans høie rang.
    :/: Og æ forstod da han var mig nær
    at han var offesjer i Frelsens hær:/:

    I Furuskogen den sommerstund
    han fikk mitt ja-ord med hånd og mund
    :/: Han spurd’ så ømt om æ villa ha’n;
    så vart det kjærligheit å sea ba’n. :/:

    Vår uskylds lykke bag skåvens trær
    den rapportertes til Frelsens hær.
    :/: Og han som hadde så brei ei rand
    mått’ by’n på neafra som menig mand. :/:

    Event-Misc:
    Elly Eide fortalte om en gang de holdt hageselskap hjemme hos seg. Alle Lorentzen-søsknene var buden, og Ingeleiv var der sammen med sin mann John Olsen. Under selskapet startet Ingeleiv en diskusjon med sin bror Sverre, som hun ikke gikk så altfor godt sammen med. Diskusjonen ble opphetet, og med Lorentzen-temperamentet i orden hos dem begge, så utviklet dette seg etterhvert til en krangel. Da reiste Ingeleiv seg brått opp og sa til sin mann John, Kom, så går vi til Britannia!, og så dro de to avgårde. De som ble igjen mente nok at Ingeleiv med vilje hadde startet denne badaljen, fordi hun og John allerede trolig hadde en avtale på Britannia.

    Name:
    Da Ingeleiv var gift med John Olsen, skiftet de navn fra Olsen til Lernes-Olsen. Senere skiftet de igjen navn til Vidlyng. Ideen til navnet Vidlyng fikk Ingeleiv da hun en gang satt og nøt synet av åpne vidder med lyng. Da bestemte hun seg for å en gang ta navnet Vidlyng.

    Hun endret samtidig sitt fornavn til Inger.

    Event-Misc:
    Nok en artig historie om Ingeleiv, fortalt av Tor Kristian Zinow (dattersønn til hennes søster Ruth):

    Det var på minnesamværet etter seremonien i kirken. Etter å ha spist snitter m.m. ble det servert kaffe og kaker. I tillegg gikk noen rundt med serveringsfat med sigaretter til de som røyket. Ja, slik var det den gangen! Ingeleiv likte å vise seg litt frem, og var en av dem som forsynte seg med en sigarett. Det må nok sies her at hun så absolutt ikke røyet til vanlig, så dette var nok mer for å vise seg litt. Men, så skjedde det at når hun skulle tenne på sigaretten, så tok det skikkelig fyr i sigaretten. Ja, det brant med skikkelig flamme. Ingeleiv ble forferdet og overrasket, og det skapte latter blant de som satt ved de nærmeste bordene. Ingeleiv hadde rett og slett puttet sigaretten inn i munnen feil vei, med filteret ytterst. Ikke rart det brant!

    Event-Misc:
    Ingeleiv var kjapp i replikken, og ofte var det mye humor i den også. Når hun lå på det siste på sykehuset, fikk hun besøk av sønnen Per Arne og datteren Ellen. Ellen satt på en stol ved siden av sengen til moren. Da hun skulle reise seg for å gå, ba hun Per Arne om hjelp til å reise seg. Da kom det umiddelbart fra mor Ingeleiv i sengen siden av: Per Arne, nå tar du på deg litt av en oppgave!

    Died:
    Døde kl.07.50.

    Buried:
    Begravelsen startet kl.13.00.

    Ingeleiv married Halvdan Marius Hågensen on 26 Jul 1919 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced on 16 Mar 1924 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Halvdan was born on 19 Aug 1896 in Kristiansund, Møre og Romsdal, Norge; was christened on 6 Dec 1896 in Kristiansund, Møre og Romsdal, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 125. Ellen Marie Hågensen, "Olsen"  Descendancy chart to this point was born on 05 Jan 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 15 Feb 1920 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Jul 1994 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Jul 1994 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Family/Spouse: Peter Andreas Haugan. Peter was born on 23 Feb 1892 in Ørland, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Apr 1892 in Ørland, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 126. Kjell Haugan  Descendancy chart to this point was born on 09 Aug 1924 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jun 2010 in Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 11 Jun 2010 in Hommelvik kirke, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge.

    Family/Spouse: Thomas Troøien. Thomas was born on 8 Jul 1884 in Singsås, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; died on 28 Dec 1969 in Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ingeleiv married Arne Margido Johnsen on 27 Oct 1928 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced on 19 Apr 1944 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Arne was born on 28 Dec 1898 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Feb 1899 in Ilen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 28 Nov 1972 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 2 Dec 1972 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 127. Anny Marie (Anny Mary) Johnsen, "Fagerberg" / "Fjerdingen" / "Olsen"  Descendancy chart to this point was born on 23 Mar 1930 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened after 23 Mar 1930 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 1977 in Meråker, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 08 Dec 1977 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 128. Thor Helge Johnsen  Descendancy chart to this point was born on 26 May 1934 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened after 26 May 1934; died on 16 Jul 1938 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Jul 1938 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 129. Per Arne Johnsen  Descendancy chart to this point was born on 17 Apr 1938 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Oct 2017 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 13 Oct 2017 in Oddernes kirke, Lund, Kristiansand, Vest-Agder, Norge.

    Ingeleiv married John Gunerius Olsen, "Lernes-Olsen" / "Vidlyng" on 23 Aug 1952 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. John was born on 11 Jul 1897; died on 24 Apr 1969 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 30 Apr 1969 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ingeleiv married Emil Sophus Lorch-Falch on 31 Oct 1970 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Emil was born on 31 Dec 1895 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 14 Feb 1896 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 9 Aug 1974 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 14 Aug 1974 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ingeleiv married Odd Peder Solbu after 1974 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Odd was born on 13 Jan 1919; died on 8 Aug 1987 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 14 Aug 1987 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  34. 42.  Ruth Lorentzen, "Zinow" / "Skøien"Ruth Lorentzen, "Zinow" / "Skøien" Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 17 Dec 1902 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 26 Jul 1903 in Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 28 Aug 1984 in Aker sykehus, Sinsen, Oslo, Norge; was cremated on 03 Sep 1984 in Østre krematorium, Oslo, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Education: Abt 1910, Byåsen skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Barneskole.
    • Residence: Bef Sep 1910, Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 23 Sep 1914, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Vaksinasjon.
    • Education: Abt Oct 1916, Singsaker skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth gikk siste året på barneskole på Singsaker.
    • Residence: Abt May 1917, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Haugan.
    • Event-Misc: Abt 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Noen tidlige bilder.
    • Confirmation: 29 Sep 1918, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 1919, Midtsand, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; En nydelig samling på Midtsand.
    • Event-Misc: 1919, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Lorentzen på besøk hos slektninger i Soknedal.
    • Event-Misc: Abt Apr 1919, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv og Ruth sammen med venner.
    • Event-Misc: Bef 1920; Lorentzen/Eide samling trolig før 1920.
    • Occupation: Abt 1920, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hushjelp og barnepike.
    • Event-Misc: Abt Apr 1920, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth sammen med venner.
    • Event-Misc: Abt May 1920, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lorentzens samlet i pinsen.
    • Residence: Aft Apr 1920, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge
    • Event-Misc: 6 Aug 1922, Innset, Rennebu/Kvikne, Sør-Trøndelag, Norge; Gudmor for sin nevø Atle Røysing Aune.
    • Residence: Abt 1923, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Leide hus av Gellein på Gammellina.
    • Residence: Abt Aug 1923, Villa Utsikten, Midtsand, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge
    • Illness: Bef Sep 1923, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trakk alle tennene. Herfra var det gebiss.
    • Residence: Abt Sep 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 11 Apr 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk Lorentzens i forbindelse med Ruths avreise til Amerika.
    • Emigration: 15 Apr 1928, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Reisemål: Chicago.
    • Immigration: Bef 17 May 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth ankom Amerika før 17.mai.
    • Event-Misc: 17 May 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; Den 17.mai 1928 er Ruth sammen med venninner hos fotograf i Chicago.
    • Occupation: Abt Jun 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid).
    • Event-Misc: 29 Jul 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth Lorentzen og Aasta Loholt på tur med venner.
    • Event-Misc: 5 Aug 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth Lorentzen og Ingrid Loholt på tur med venner.
    • Residence: Bef Nov 1928, Chicago, Cook, Illinois, USA; 3314 Sheridan Road.
    • Residence: Bef Dec 1928, Winnetka, Cook, Illinois, USA; 352 Ridge Avenue.
    • Event-Misc: 1929, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth med slekt og venner.
    • Anecdote: 1 Feb 1929, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Postkort til søsteren Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: Aug 1929, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth og søstrene Loholt (Ingrid og Aasta).
    • Residence: Bef Nov 1929, Chicago, Cook, Illinois, USA; 3314 Sheridan Road.
    • Event-Misc: 19 Jun 1930, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk i gamlelandet.
    • Event-Misc: Abt Dec 1930, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth er på besøk i gamlelandet i julen.
    • Event-Misc: 1931, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth og søstrene Loholt (Ingrid og Aasta).
    • Event-Misc: Bef 16 Apr 1931, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk i gamlelandet.
    • Occupation: 09 Jun 1931, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid) og kokk.
    • Residence: Aug 1931, Chicago, Cook, Illinois, USA; 3236 Hirsch Street, West Chicago township.
    • Residence: Dec 1931, Chicago, Cook, Illinois, USA; 4609 Woodlawn Ave var Mrs. R.R. Donnelley sin bostedsadresse.
    • Anecdote: Jul 1932, Lake Forest, Lake, Illinois, USA; Brev fra Ruth til sine foreldre i gamlelandet.
    • Occupation: 12 Sep 1933, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid) og kokk.
    • Occupation: 27 Jan 1934, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid) og kokk.
    • Event-Misc: 3 Mar 1934, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth fikk sertifikat for bil.
    • Occupation: Jun 1934, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid).
    • Anecdote: 29 Aug 1934, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra Karl Kristian til søsteren Ruth Zinow i Chicago.
    • Occupation: 01 Oct 1934, Chicago, Cook, Illinois, USA; Hushjelp (maid).
    • Event-Misc: 1935, Illinois, USA; Bilder fra Fox River.
    • Anecdote: 22 Nov 1935, Glencoe, Cook, Illinois, USA; Brev fra Ruth til foreldrene i Hommelvik.
    • Anecdote2: Bef 1936; Interesse for håndarbeid (sy, strikke, hekle).
    • Event-Misc: 17 May 1936, Chicago, Cook, Illinois, USA; Lorentzen-Loholt samling, trolig 17.mai 1936.
    • Anecdote: 6 Aug 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brev fra niesen Ruth og hennes mor Härdis Lorentzen.
    • Emigration: 01 Oct 1936, Chicago, Cook, Illinois, USA; Returen til gamlelandet (denne gang for godt).
    • Event-Misc: 1937, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth på besøk hos familie, slekt og venner.
    • Illness: Jun 1939, Oslo, Norge; Migreneanfall.
    • Event-Misc: Aft 9 Apr 1940, Oslo, Norge; Historier fra krigen.
    • Event-Misc: Aft 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lorentzen/Eide samling trolig etter 1940.
    • Event-Misc: Bef 1945, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; En liten historie fra krigen...
    • Event-Misc: Bef 1945, Oslo, Norge; Flere historier fra okkupasjonsårene.
    • Event-Misc: 27 May 1945, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Da Karl Kristian kom hjem fra Sachsenhausen.
    • Event-Misc: Abt 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På tur med søsteren Kirsten Eide.
    • Occupation: Abt 1946, Oslo, Norge; Hjemmeværende husmor, og hushjelp for andre familier.
    • Name: 15 Mar 1946, Oslo, Norge; Slektsnavnsendring fra Zinow til Skøien.
    • Event-Misc: 5 Jul 1948, Oslo, Norge; Ruths pass utskrevet 5.juli 1948.
    • Event-Misc: Abt Jul 1951, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Siste gang søsteren Ruth så sin bror Karl.
    • Event-Misc: 30 Jul 1951, Oslo, Norge; Ruth Skøien og Aasta Christensen på Oslotur.
    • Event-Misc: 17 Dec 1952, Oslo, Norge; Annonsering av Ruths 50-årsdag i Aftenposten.
    • Event-Misc: Aft 1952, Marnardal, Vest-Agder, Norge; Ruth på besøk hos sin søster Aasta.
    • Event-Misc: Abt Nov 1954, Majorstua, Oslo, Norge; Ruth skriver i barnas minnebok.
    • Event-Misc: Dec 1954, Oslo, Norge; Siameserkatten Seretete av Samarang, kalt Tete.
    • Occupation: Bef 1955, Oslo, Norge; Sydde vesker for Brødrene Ljungberg.
    • Event-Misc: 1955, Fredrikstad, Østfold, Norge; Ruth i Fredrikstad i forbindelse med en katteutstilling.
    • Event-Misc: Bef 1957; Søstrene Ruth og Kirsten hos fotograf.
    • Event-Misc: 1962, Oslo, Norge; Ruth hos fotograf.
    • Event-Misc: 17 Dec 1962, Persaunet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av Ruths 60-årsdag.
    • Event-Misc2: Abt May 1966, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Øistein og Margot på besøk hos Skøiens på Furulund.
    • Event-Misc: 6 Oct 1966, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Bef 1968, Oslo, Norge; Ruth og venninnen Aagot Schønning Larsen i Sorgenfrigaten.
    • Event-Misc: Abt Jul 1968, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff hjemme hos Sverre og Hildur på Byåsen.
    • Event-Misc: Jun 1969, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Trondheimsbesøk på Furulund av Ingeleiv og John Arne.
    • Event-Misc: 8 Aug 1969, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth på Amerika-besøk.
    • Event-Misc: Bef 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Loholt og Lorentzen-søstre samlet.
    • Event-Misc: Apr 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff i forbindelse med Ingeleivs 70-årsdag.
    • Event-Misc: Jun 1970, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Åsta og Kirsten med sin tante Ruth på besøk fra Oslo.
    • Event-Misc: 19 Aug 1970, Chicago, Cook, Illinois, USA; Ruth på Amerika-besøk.
    • Event-Misc: Apr 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth sammen med bror Ragnar og hans datter Birgit.
    • Event-Misc: Apr 1971, Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tante Ruth på besøk hos Elly og Finn Eide.
    • Event-Misc: Jul 1971, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Hyttebesøk hos Ruth og Einar i Sande.
    • Event-Misc: 17 Dec 1972, Oslo, Norge; Annonsering 16.desember i Aftenposten av Ruths 70-årsdag.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Aasta i Fjøsmesterveien 1 A.
    • Event-Misc: 1974, Ammerud, Oslo, Norge; Sydde bærevesker og håndklær til kjøkkenet.
    • Event-Misc: Abt Jul 1975, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Trondheimsbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Apr 1976, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Påskeferien 1976.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; På besøk der Oskar og Klara Lorentzen bodde i begynnelsen av 1920-årene.
    • Event-Misc: Aug 1976, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; På besøk hos Erna Berg i Verrabotn.
    • Event-Misc: 25 Oct 1977, Oslo, Norge; Ruths nye identitetskort hos Postverket.
    • Event-Misc: Abt Jul 1978, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Aasta og Ruth på besøk hos sin svigerinne Hildur.
    • Illness: Bef 1979, Oslo, Norge; Kreft i tynntarmen.
    • Illness: 1979, Oslo, Norge; Lungeemfysem.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trondheimstur sommeren 1979.
    • Event-Misc: Abt Jul 1980, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På farmor Karen Lorentzens gravsted på Lademoen.
    • Event-Misc: Abt Jul 1981, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trondheimstur sommeren 1982.
    • Event-Misc: 17 Dec 1982, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Ruth på sin 80-årsdag.
    • Event-Misc: Oct 1983, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff hjemme hos Ragnar Lorentzen.
    • Event-Misc: Jul 1984, Aker sykehus, Sinsen, Oslo, Norge; Besøk av bestevenninne Gjertrud Øien.
    • Event-Misc: 30 Jul 1984, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Ruths siste tur til hytta i Sande.
    • Event-Misc: 27 Aug 1984, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Ruths siste døgn.

    Notes:

    Birth:
    Personnummer: 170202-40056

    Christened:
    Faddere for lille Ruth var:
    Kontorist Anders Rogne og Martha Rogne, samt konduktør Ole Olsen.
    Foreldrenes bostedssadresse var Vestre jernbanegade 23.

    Familiebilde fra Ruths dåpsdag i Bergen 1903:
    Paul Arthur, Kirsten, Far Oskar, Karl Kristian.
    Aasta, Mor Klara, lille Ruth, Ingeleiv, Ragnar, Sverre.

    Kilde:
    SSB s. 6995, nr. 85, folkemengdens bevegelse pk. 14/1903.

    Education:
    Ruth gikk på Byåsen skole og fikk mange venner i årene der. En venninne betydde mye og knyttet et meget nært bånd til Ruth. Det var Gjertrud Hollum.

    Ruth begynte først på skolen når hun var 8 år. Hun ville ikke begynne da hun var 7 år, for hun ville vente på de 1 år yngre venninnene sine Gjertrud Hollum, Alfrida Hess og Louise Okkenhaug.
    Ruth gikk på Byåsen skole i 1 år, deretter sendte foreldrene henne til Ila skole isteden, fordi de syntes Byåsen skole lå så langt unna. Faren, Oskar Lorentzen, måtte betale for Ruth på Ila skole, men det ville ikke Ruth ha noe av. Hun ville tilbake til Byåsen skole og venninnene sine, så derfor ble det bare 1 år på Ila skole før hun var tilbake på Byåsen skole igjen. Her gikk Ruth til og med 6.klasse.

    Gjertrud fortalte om sitt førsteinntrykk av Ruth. Hun var jo alldeles kortklipt som en guttunge når hun kom til Selsbakk med familien sin. Gjertrud syntes det var rart med unger som måtte klippe av seg håret.

    Gjertrud var så lang og tynn, og - gutoingan var så troillat - de sto bare og puffet Gjertrud over ende, men Ruth gikk imellom.

    En gang var de 2 bestevenninnene uvenner. Men, det ble for - langsomt - for Gjertrud, så hun gikk til Ruth og sa at hun ikke ville at de skulle være uvenner mer. Ruth knakk da sammen og lo og gråt om hverandre. Så glad var hun også for at de skulle bli venner igjen. Siden den gangen var de aldri mer uvenner.

    Gjertrud var en meget rolig også som barn, mens Ruth i den andre ytterlighet, kunne være både snarsint og langsint. Men, Gjertrud påpekte at Ruth var en meget snill jente, omtenksom og god venninne. Som alle de andre jentene, sa Gjertrud, at også Ruth var alminnelig flink på skolen.
    Lærerne gjorde forskjell på hvordan de behandlet ungene på skolen. På den ene siden hadde de ungene til storbøndene, mens Ruth og venninnene tilhørte almuen/fattigfolket på Selsbakk. Vi var bare rampen vi, fortalte Gjertrud, unger til vanlige, fattige arbeidsfolk.

    På skolen gikk de annenhver dag, og på vinteren brukte de ski eller kjelke til og fra skolen.
    Det var en vintermorgen at det var Ruth som skulle være hjemme, mens Ingeleiv skulle på skolen. Da Ingeleiv skulle gå hjemmefra, tyvlånte hun kjelken til Ruth, og det likte Ruth dårlig. Når hun så at kjelken var borte, ante hun hvem som hadde tyvlånt den. Ruth kledde på seg og gikk hele den lange veien opp til Byåsen skole. Ganske riktig, der sto kjelken opp mot skoleveggen. Hun tok så kjelken og skulle til å dra hjemover med den, da hun fikk se at i skolevinduet sto Ingeleiv forskrekket og så på at hun dro av gårde hjem igjen med kjelken.

    Fra Byaasens skole og krets, utgitt i 1988, fortalt av Gjertrud Øien (altså samme Gjertrud som over):

    En skoledag i 1911 - Skoleveien gikk fra Magasinet, ovenfor Gammellina, over den daværende jernbanelinja (som ble nedlagt i 1918), og opp til den første svingen ovenfor jernbanelinjen som den ligger i dag. Det gikk en snarvei rett oppover jordene, forbi husmannsplassen Fuggelsangen, der Hallset skole ligger i dag.
    Fra 1913 var Gudrun Veiseth lærerinne på Byåsen skole. Hun var streng, men rettferdig og tålte ikke sladder. Da måtte hele klassen stå og synge sladresangen, mens sladrehanken satt på pulten og vel hadde mest lyst til å forsvinne igjennom gulvet.
    De strevde med bibelhistorie, katekismus, forklaring og salmevers. Alt skulle læres på rams, og på kommando skulle leksen lires av elevene, som de kanskje hadde forstått svært lite av. I friminuttene lekte særlig jentene balleker m.m. Både guttene og jentene var med på - fisken i fatet - hvor de minste og letteste måtte være fisk.

    1.lærer 1902 til 1927 på Byåsen skole var Olaus Jonsen Aalmo. Han var streng. Fra 1907 var også Arnt Bonesvoll lærer der.

    Om Byåsen skole står det i bygdeboken at skolebygningen i 1890 var i en så elendig forfatning at den dette året ble satt i stand og utvidet med et ekstra klasserom, som senere ble omdannet til lærerinnebolig. Skolebygningen var i 2 etasjer, men boligdelen i 2.etasje. Den neste skolebygningen fikk Byåsen skole i 1909, med 4 klasserom. Den kostet kr.7.700,- å oppføre.

    Residence:
    Fra Strinda og Selbu sorenskriveri. Panteregisteret:

    Halsetmoen:
    G.nr. 100 Halset
    B.nr. 10
    Matrikkel nr. 18

    Den 31.mars 1909 selger banemester/-vokter Andreas Skjetne eiendommen Halsetmoen til overkonduktør Oskar Lorentzen for kr. 4.600,-. Tinglyst 3.april samme år.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Johan Lorentzen og Peer Tangen for kr. 2.400,-. Datert 31.mars 1909 og tinglyst 3.april samme år. Avløst 24.september 1913.

    Erklæring hvorved Oskar Lorentzen som eier av denne eiendom vedtar forskjellige betingelser i anledning erholdt tillatelse til at anbringe et ... i jernbanens gjærde ved ... 554.59. Datert 25.september, tinglyst 8.oktober 1910.

    Obligasjon fra overkonduktør Oskar Lorentzen til Tønset Sparebank for kr. 2.000,-. Datert 12.september og tinglyst 24.september 1913. Avløst 1.august 1916.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Strindens Sparebank for 700 Kroner, datert 28.oktober, tinglyst 2.november 1915. Avløst 1.august 1916.

    Skjøte fra Oskar Lorentzen til Ludvig Kroglund for kr. 10.200,-. Datert 15.juli, tinglyst 1.august 1916. Iøvrig paa vilkaar opsat i kjøpekontrakt av 12.juli 1916.

    .
    Familien bor på Halsetmoen da sønnen Sverre blir konfirmert på Byåsen 25.september 1910.

    Fra Folketelling 1910 for 1660 Strinda herred, Halsetmoen i Byaasen tellingkrets, Strinden prestegjeld og herred:

    Overkonduktør jernb. Oskar Lorentzen, f.23.februar 1865 i Trondhjem.
    Forregaaendes hustru Klara Lorentzen, f.11.juni 1864 i Strinden.

    Barn:

    Kjørergut Sverre Lorentzen, f.22.mars 1896 på Hamar.

    Ragnar Lorentzen, 10.desember 1898 på Hamar.

    Aasta Lorentzen, f.16.februar 1899 i Bergen.

    Rut Lorentzen, f.19.desember 1902 i Bergen.

    .
    Datteren Ruth fortalte historier fra denne tiden de bodde i dette huset:

    De hadde 7 mål jord, og husdyr som en ku, høner og griser.

    Hver lørdag hadde de huset fullt av gjester. De som ikke fikk soveplass i huset, lå på låven.

    Det var en gang at Oskar og broren Fredrik skulle ta seg en tur til Leirfossen en søndag formiddag. Hvem møtte de ikke på turen, om ikke de 2 grisene til Oskar og Klara, som hadde gått seg en liten tur på egenhånd.

    Ruth fortalte at Mor var snillheten selv, og det var Far også. Men, Far var litt snarsint av seg, og tålte ikke mye sprell fra barna. Samme inntrykket hadde Ruths venninne Gjertrud Hollum også. Hun sa at Klara var en meget snill dame. Oskar var også snill, men han var også snarsint og streng. Som Ruth uttrykte det:

    Far tålte itj at oingan sa no.

    En gang sloss døtrene Aasta og Ingeleiv om en strikkepinne, og fektet med den. Far kom for å gripe tak i dem, men de bare gled unna. Så fikk han tak i forkleet til Ingeleiv, men hun skyndet seg da å ta opp knappen bak, vrengte av seg forkleet og sprang nedover veien, vekk fra huset og en forfjamset Far.
    Dermed slapp hun juling den kvelden, sa Ruth.

    Ruth fortalte også om en gang Far sto på stigen og malte huset hvitt. Far sto på stabburstrappen og rørte i malingen. Ruth som var nysgjerrig, hang over kanten på malingspannet og så på, mens hun blåste med - nermunnen - opp i nesen. Plutselig begynte hun å blø neseblod, rett opp i malingspannet med den hvite malingen. Hun ble forskrekket, og Far ble forskrekket, og Far ble sint - vart forbainna - og løp etter Ruth, som forsvant så fort benene kunne klare - nedover bakkan.

    Det var også en gang at de var alene hjemme; Aasta, Ingeleiv, Ragnar og Ruth. De hadde vært oppe på loftet og hentet et stort speil ned til soverommet. De la speilet oppe i sengn. Nå sto de rundt sengen og de veddet, og sa at de skulle se hvem som turte å hoppe opp i speilglasset først. Den som gjorde det var minstejenta Ruth. Glasset knuste. Da Far kom hjem senere og så hva som hadde skjedd, trodde han det var Ingeleiv som hadde gjort det, og hun fikk juling.

    Til jul fikk alle ungene nøtter og en halv appelsin hver dag. Dette husket Ruth godt og sa de var så glade for dette og koste seg.

    Education:
    Familien solgte Halsetmoen på Selsbakk og flyttet til villa Bakkehelll på Tyholt i Blusevolllsbakken ovenfor Singsaker skole. Ruth gikk derfor siste året av barneskolen der. Men, Ruth lengtet tilbake til Selsbak. Tiden der var en lykkelig tid i livet hennes, og hun trivdes så godt på Selsbakk. Der hadde hun venninner fra hun var liten, og noen av disse vennskapene holdt livet ut.

    Residence:
    Fra Strinda og Selbu sorenskriveri. Panteregisteret:

    Haugan:
    G.nr. 100 Halset
    B.nr. 13
    Matrikkel nr. 18.

    Skjøte fra Randi Haugan til Oskar Lorentzen på bruket for kr. 5.000,-. Datert 19.mai, tinglyst 29.mai 1917.

    Panteobligasjon fra Oskar Lorentzen til Randi Haugan for kr. 1.000,-. Datert 15.mai, tinglyst 29.mai 1917. Avløst 27.mai 1919.

    Skifteattest anm. at Randi Haugan hersitter i uskiftet bo etter avdøde mann Gunnerius Haugan. Datert 11.mai, tinglyst 29.mai 1917.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Strindens Sparebank for kr. 3.500,-. Datert 20.august, tinglyst 21(?).august 1917. Avløst 3.desember 1918.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Melhus Sparebank for kr. 7.500 med 3 parts prioritet og opsjonsrett etter kr. 1.200,- til Realkreditbanken (?) og kr. 1.000 til Randi Haugan. Datert 21.november, tinglyst 3.desember 1918.

    Notater:
    Banken hvirved frafaldes pant i parcellerne br.nr 31 og 32, dat. 19, tingl. 22/7 19.
    Banken hvorved viker prioritet til fordel for et laan i Statsbanenes pensjonskasse stort 12.000 kr, d. 28/9 1920.

    Skylddelingsforretninger hvorved er fraskilt parcell:
    Bergheim, b.nr. 31 av skyld mark 0,11
    Lunden, b.nr. 32 av skyld mark 0,05
    Datert 26.november, tinglyst 3.desember 1918.

    Skjøte fra Oskar Lorentzen til vognvisitør Ole Hognes (?) for 18.000 kr. Datert 29.mai, tinglyst 8.juni 1920.

    Obligasjon fra Ole Hognes til Oskar Lorentzen for kr. 7.800,-. Datert 29.mai, tinglyst 8.juni 1920.

    Oskar gikk av med pensjon i 1920, 55 år gammel, som den gang var aldersgrensen.

    Oskar Lorentzen solgte sin eiendom Haugan ved Selsbak til hr. vognvisitør Ole Hogness, ble det annonsert i Trondhjems Adresseavis 4.mai 1920.

    Dette gamle Haugan-huset lå ganske langt inn på Selsbak. Senere har Ruth Eva og Tor Kristian kjørt bort til dette huset som da var gult, og med litt spist tak.

    Confirmation:
    Samtidig med Ruth ble mange av hennes venninner også konfirmert i Byaasen sogn. Vi nevner Lovise Okkenhaug, Alfrida Hess og Gjertrud Hollum.

    Sistnevnte var nok hennes beste venninne. Ruth fortalte mang en gang at hun ventet 1 år med å stå konfirmant fordi hun ville konfirmeres sammen med bestevenninnen Gjertrud.

    Selve konfirmasjonen ble holdt i Havstein kirke, men de gikk for presten på Lade kirke, fortalte Ruth.

    Selskap holdt 6,oktober? Det er datoen på gratulasjonskortene.

    Event-Misc:
    Ruth fortalte at broren Ragnar tok med seg søstrene sine, Aasta, Ingeleiv og Ruth, når det var dans på lokalet. Der danset de pols, reinlender, vals osv.

    Gjertrud, Ruths venninne gjennom barneårene og livet ut, fortalte at de 2 ikke var så mye sammen daglig i de siste ungdomsårene. Familien til Ruth flyttet så ofte, og da de flyttet til Tønsberg i 1920 så var det vanskelig å treffes. De holdt likevel kontakt med hverandre via brevveksling, og Ruth kom jo alltid innom Selsbak og venninnene sine når hun var i Trondheim på besøk.

    Alltid når Ruth var i Trondheim, så var hun innom venninnene sine også, ikke bare familien og slekten. Dette var også tilfelle når Ruth senere flyttet til Chicago for noen år. Når hun var hjemme i gamlelandet besøkte hun også venninnene sine - Gjertrud, Alfrida og Louise.

    Gjertrud fortalte at Ruth ikke hadde tid til å være med venninnene sine så mye på dans - hu hadd' itj tia til å verra me på dains, hu - Ruth skulle bare dra rundt son au-pair og stelle for og hjelpe til rundt omkring. Ruth hadde flere voksne søsken som da hadde småbarn som de trengte hjelp til å få passet.

    Occupation:
    Ruth jobbet gjennom sine ungdomsår, fram til hun reiste til Amerika, som barnepike for barna til sin eldre bror Karl Kristian og hans kone Aagot, dvs. at hun passet sin nevø Knut og sin niese Turid.

    Passet som ble utskrevet i Trondheim 17.februar 1928 sier yrke: Hushjelp (maid).

    Ruth var også en tid hushjelp og barnepike hos kaptein Dorsruds familie, som vi leser av søsteren Aastas brev datert 30.desember 1935:

    Like før jul døde kaptein Dorsrud. De du var hos. Hun sitter nu igjen med 3 barn 2 gutter og en pike. De holder nu i Oslo.

    Residence:
    Oskar gikk av med pensjon i 1920, 55 år gammel. Da kjøpte de villa Bjerklund på Foynland ved Tønsberg, og bodde her sammen med sin datter Ruth. Det var meningen at de 2 gamle skulle nyte sin siste gamle dager her.

    Selv om Oskar nå var blitt pensjonist, så kjørte han også på jernbanen etter det. Først et år på Dovrebanen inntil åpningen av denne på høsten 1921, så et par år på Sunnan-Grongbanen.

    Far Oskar jobbet tidvis som konduktør på Oddal-Dombåsbanen - på gruvtogan oppi der - og Ruth var også med dit.
    En morgen hadde Ruth laget i stand nistematen som faren skulle ha med seg. Hun hadde stekt kjøttkaker og brunet løk. Faren fikk nisten og dro på arbeidet. Da han kom hjem viste det seg at han ikke hadde rørt nisten i det hele tatt - han hadd' itj smakt maten - den var jo full av fluer, sa han til Ruth. Nei, det var nok bare Ruth som hadde stekt løken for mye.

    Det var mens Ruth var på Oppdal og stelte for faren sin, kom venninnen Gjertrud Hollum på besøk. Gjertrud var circa 17 år den gangen, og det var første gangen hun reiste så langt med toget.
    Hun trodde at Ruth skulle møte henne på stasjonen, men ingen Ruth var møtt frem. Gjertrud hadde på forhånd fått vite hvor hun skulle gå hen, og at hun skulle følge hovedveien til hun kom frem til en skomakerforretning. Hun gikk og gikk i kullmørkeret. Det var ingen gatelykter, så det var beksvart. Jeg hadd' itj gått han idag, nei, sa Gjertrud. Da hun kom frem hadde Ruth møtt henne og sagt: Kjem du?

    Ruth pleide også å lage i stand et lokkfat med smørbrød til sin mor og fra, som de hadde stående ved sengen sin om natten. Når de 2 våknet om natten, satt de i sengen og koste seg med det.

    Det hendte også at mor Klara måtte på sykehuset. Der fikk hun lungebetennelse, så Ruth tok moren med hjem til villa Bjerkelund isteden for å kunne stelle godt med henne der, når sykehuset ikke kunne ta godt nok vare på henne.

    I denne tiden var både Ruth og foreldrene på en del turer nordover til Trøndelag for å besøke familie og venner der. En gang mens Ruth var overnattingsgjest hos sin søster Kirsten Eide, var det en dag at Kirstens mann Johan Martin kom til Ruth med en flaske brennevin. Han hadde alkoholproblemer, og sa til Ruth at hun måtte gjemme flasken for han, og at hun ikke måtte gi han flasken når han kom hjem igjen, samme hva han sa om det da. Ruth så gjorde.
    Da Johan Eide kom hjem igjen var han sterkt påvirket av p ha drukket på byen. Han ba Ruth om å gi han flasken hun hadde fått av han, men hun nektet. Dermed ble han sint og vill ta tak i henne. Ruth forsøkte så godt hun kunne å komme seg bort fra han, men han løp etter henne og fikk tak i fletten hennes og slo henne i hodet med spaserstokken sin. Ruth greide å vri seg løs, kom seg ut av huset, hoppet over gjerdet og sprang vekk. En skuespiller som het Holter som hadde sett opptrinnet sa siden at han aldri hadde sett en jentunge som hadde hoppet så høyt før.
    Ruth var svimmel og medtatt etter slaget i hodet, og helt nummen på ene siden, fortalte hun selv etterpå. Trolig fikk hun hjernerystelse. Hun hadde siden varige fysiske merke etter spaserstokken, som et søkk i kraniet.

    Datteren Ruth fortalte at de trivdes meget bra på Foynland. Når hun tenkte tilbake på den tiden de hadde der, omtalte hun dette stedet, Villa Bjerklund, som et paradis på jord.
    Men, lengselen og avstanden tilbake til Trondheim ble etter hvert for stor for familien i Villa Bjerklund.

    Nevnt som Birkelund i telegram 17.desember 1922.

    Residence:
    Lengselen tilbake til Trondheim og resten av familien der ble for stor for dem som bodde på Foynland ved Tønsberg, og de bestemte seg derfor for å flytte hjem igjen. De solgte villa Bjerklund, og leide en stund huset til Gellein på Gammellina på Selsbakk.

    Deretter kjøpte de villa Utsikten på Midtsand.

    Residence:
    De kjøpte de villa Utsikten på Midtsand og bodde der ca. 1 år, før de igjen solgte og kjøpte Villa Fagerli i Hommelvik.

    Fra Strinda og Selbu sorenskriveri. Panteregisteret:

    Lillesanden:
    G.nr. 44 Utsikten 1
    B.nr. 13

    Skjøte fra Olaf Kvitsand til Oskar Lorentzen for kr. 12.000,-. Datert 1.august, tinglyst 7.august 1923.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Strindens sparebank for kr. 9.000,-. Datert 2.august, tinglyst 7.augist 1923. 1.prioritet.
    Notat: hvorved Karl Stav som ny hjemmelsinnehaver samtykker i pantestillelsen. Tinglyst 9.september 1924.
    Avlyst 28.februar 1930.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til Strindens sparebank for kr. 2.500,-. Datert 2.august, tinglyst 7.august 1923.
    Prioritet med opprykksrett etter kr. 9.000,- til Strindens sparebank.
    Notat: hvorved Karl Stav som ny hjemmelsinnehaver samtykker i pantestillelsen. Tinglyst 9.september 1924.
    Annet notat: Utgår her.

    Skjøte fra Oskar Lorentzen til Karl Stav for kr. 14.500,-. Datert 30.august, tinglyst 26.september 1924.

    .
    Det var i denne tiden på Midtsand hvor Ruth begynte å få lysten på å dra til Amerika.

    Hver helg var det mange som kom på besøk til villa Utsikten, og mange lå over også. Ruth ryddet som regel opp etter gjestene. Barn skulle klippes og det ble satt igjen tøy som skulle fikses på.

    Ruth fortalte at hun før hver jul, så satt hun hjemme hos broren Karl Kristian og hans Aagot og klipte og sydde til barna, samt at hun var barnepike for dem.

    Til slutt gikk hun lei, og tanken om å reise til slektningene hun hadde i Amerika meldte seg. Hun hadde jo både onkel og tanter med deres familier som allerede bodde i Chicago.

    I et brev datert 13.april 1924 fra Svanhild Andersen (postet fra Staten Island, New York) skriver hun:

    Kjæreste Ruth!

    Tusin tak for brevet som jeg motok torsdag, ser derav at du har Amerikalyst, det var en stor overraskelse, det var en ting jeg aldrig hadde tenkt.
    Det motte bli rigti morro om du vilde komme hit over. Du behøver ikke at sørge for plas for de er de i masse vis av. Det er ingen sak at faa plas bare en har andeledning til at komme hit over. Haaper at du gjør alvor av at komme. Jeg fortalte det til di her og du skulde bare ha hørt hvad guttene sa, di vilde alle være med for at ta i mot dig...

    Haaper du vil bestemme dig til at komme, du behøver ikke at bekymmere dig for plass, for di kan du faa i masvis av. Skriv og si hvad tid du kommer, jeg vil komme og møte dig...

    Hjertelig hilsen din Svanhild.

    Illness:
    I et brev datert 3.september 1923 skriver Ruths gode venninne Alfrida:

    ...Hører at du har trækt tænder, jeg skal gjøre det samme, men når det blir det vet jeg ikke. Synes det er så vemmelig og gå tandløs...

    Residence:
    Fra Strinda og Selbu sorenskriveri. Panteregisteret:

    Grønberg:
    G.nr. 48 Fagerli
    B.nr. 16

    Skjøte fra Karl Olsen til Oskar Lorentzen for kr. 11.000,-. Datert 5.februar, tinglyst 24.februar 1925.

    Obligasjon fra Oskar Lorentzen til Strindens Sparebank for kr. 6.500,-. Datert 20.februar, tinglyst 24.februar.
    Kr. 2.500,- ble slettet 31.oktober 1938.

    Skadesløsbrev fra Oskar Lorentzen til overkonduktør Karl Lorentzen for kr. 2.800,-. Datert 19.oktober, tinglyst 8.desember 1925. Avløst 21.juni 1927.

    Oskar døde 28.oktober 1936. Notert i panteregisteret:
    Klara Lorentzen sitter i uskifte efter sin avdøde mann Oscar Lorentzen.

    Skjøte fra Klara Lorentzen til Thomas Buaas f.22.mai 1909 for kr. 5.750,-. Datert 15.oktober, grbf. 24.november 1938.

    .
    I Hommelvik hadde de det godt. Ruth beskrev hagen deres der som et sted med masse blomster, flotte hekker, epletrær, ripsbusker, solbærbusker, og med benker og bord i hagen hvor de drakk kaffe på ettermiddagene.
    Godt naboskap var det også i Solihaugs, Røsægs m.fl.

    Ruth fortalte at Oskar pleide å stå på verandaen hver lørdag ettermiddag og speide nedover mot veien og stasjonen: Kjem det itt'no besøk den her helga? Joda, som regel kom det besøk, masse besøk. Ruth fortalte at de ofte hadde mange på besøk samtidig, opp til 15-20 personer. Huset var fullt, men de hadde det veldig koselig, mimret Ruth.
    Da ble det dekket langbord med mat som de hadde handlet inn for helgen. Gjestene var ofte så mange at de sov på - flatsenga - rundt omkring i huset.

    Ruth fikk jobben med å rydde opp etter de besøkende. Når de var der så fikk Ruth også oppgaven med å klippe barna på håret, det skulle sys og fikses på klær. Alle satte satte igjen tøy som skulle fikses på.

    Ved 6-7 årsalderen fikk datterdatteren Erna plusitt (lungesykdom) og var veldig dårlig. Hun ble da sendt til besteforeldrene Oskar og Klara i Hommelvik for å bo hos dem.

    .
    Kortspill var en aktivitet som var populær i Lorentzen-familien.

    Oskars barnebarn, Finn Eide, fortalte en gang da han og Far (Oskar ble bare kalt for Far, også av barnebarna) spilte Casino. Det var stor stas å spille med Far, for kortspill var forholdsvis alvorlige greier for Lorentzens.

    Finn var ikke gamle karen, og til overmål hadde han fått en fingerbøl med dram av Far. Finn følte seg stor.
    Så hendte det at Finn satt i hell, og vant. Dessuten ble han litt overmodig i lykkerusen.
    Far derimot likte ikke å tape, og ble muttere og muttere.
    Så oppdaget Finn at Mor ga han kvikke øyekast og hint om at burde være litt forsiktig i hellet. Dermed begynte Finn å tape med vilje.
    Dette oppdaget Far, og ble irritert. Han, Finn, skulle ikke behøve å gjøre seg til for å tape, nei. Dette gikk på æren løs for Far Lorentzen.

    På bildet ser vi Sverre og Ragnar sammen med Oskar (mulig det er Karl Kr. som sitter med ryggen til) spiller kort.

    Emigration:
    Kvittering fra Cunard Line vedrørende utreisen er pålydende kr.582,- som fuld passagerfrakt til Chicago Ill. Datert Trondhjem den 12.april 1928. For S/S Lucania med avgang fra byen 15.april.

    I Digitalarkivet er ugifte hushjelp Ruth Lorentzen registrert som emigrant med reisedato 14.april 1928. Reisemålet var Amerika, nærmere bestemt Chicago, hvor hun hadde slektninger som ventet på henne. Formålet med reisen ble opplyst var arbeid.
    Hun reiste med Cunardlinjen via Bergen, og hadde betalt kontant (cash) for billetten over.
    Hennes bopel i gamlelandet står nevnt som Malvik, dvs hos foreldrene i Villa Fagerli i Hommelvik.

    Reisetillatelse: pass Uttrøndelag pkm 17.februar 1928.

    Beskrivelse av henne i passet (utstedt 17.februar 1928 i Trondhjem):
    Høide 161 cm, smalt ovalt ansikt og øiefarve brun.

    Via England? Stempel i pass per 19.april 1928.

    Båten gikk til New York, deretter tok hun tog til Chicago, fortalte hun selv om turen.

    Niesen Erna Lorentzen (gift Berg) fortalte at mor Klara og far Oskar hørte på radiosendingen fra når Amerikabåten gikk fra norsk jord. Da fikk de høre en radiohilsen til dem fra datteren Ruth, og etterpå ble Fedrelandssalmen spilt. Far Oskar gråt.

    Ruth fortalte selv:
    Da hun reiste fra Norge til Amerika hadde hun nydelig langt rødt hår. Som oftest var dette knyttet sammen i en kjempelang flette.
    Da hun kom til Chicago klippet hun håret kort, til stor sorg for hennes foreldre i gamlelandet. Men, hun tok vare på fletta si, og den var siden med henne dit hun flyttet.

    På bildet ser vi Ruth med sitt lange hår bak til venstre. Ved siden av henne står søsteren Ingeleiv.
    På benken foran sitter hennes foreldre Oskar og Klara, samt hennes svigerinne Aagot Lorentzen.

    Ruth reiste fra Trondheim til Chicago for å komme seg bort fra barnepass og mas hjemme i gamlelandet. Hun var blitt lei av dette. Dessuten lokket onkler og tanter med jobbmuligheter i det store og spennende Amerika. Dermed ble beslutningen tatt, og Ruth reiste over dit med båt for å søke lykken der, og for å treffe sine nære slektninger i Chicago.

    I Chicago ble Ruth møtt på stasjonen av kusinen Aasta Christensen (født Loholt) og ektemannen hennes, Christ. De dro hjem til Aasta og Christ., hvor hun fikk servert salt kjøtt, flesk og ertesuppe. De skulle overraske Ruth med norsk mat.

    Hun ble et par dager hos Aasta, som arbeidet på et hotel. Deretter flyttet hun til sin tante Laura.

    Occupation:
    Ruth bodde hos sin tante Laura Larsen til å begynne med en stund. hjalp Ruth i gang med å søke etter arbeid.

    I den norsk/svensk/dansk-språklige avisen Scandinavian så de annonse på en ledig jobb, som tante Laura ringte på. Der passet det fint, for fruen som hadde annonsert, skulle kjøre den andre hushjelpen som sluttet inn til Chicago.
    Dermed ble det slik at hun hentet Ruth før hun slapp av den avtroppende hushjelpen.
    Den avtroppende hushjelpen var en Solveig, som kom fra Skien, og hun og Ruth ble gode venninner.

    Ruth arbeidet for denne fruen i circa 1 år. I fritiden var hun mye sammen med Solveig. Det var gjennom Solveig at Ruth møtte sin kommende ektemann Einar Zinow fra Oslo.

    Event-Misc:
    Ruth reiser hjem til gamlelandet i slutten av juni for å besøke sine foreldre og søsken, men hun var også på Selsbakk for å hilse på bestevenninnene Alfrida og Gjertrud.

    Stempel i pass, Nidaros 7.juli 1930.

    Event-Misc:
    Ruth var en tur hjem til gamlelandet for å besøke familien sin våren 1931. Da var hun på rundtur rundt i Trøndelag for å treffe alle sammen. Både hos søsteren Aasta og familien på Agle, hos søsteren Kirsten og familien i Trondheim osv, og selvfølgelig hos foreldrene sine i Hommelvik.

    Hun returnerte fra Norge med S/S Bergensfjord, Den Norske Amerikalinje fra Oslo til New York:

    Avgang 16.april 1931 i lugar 43, køie A

    Kilde:
    Billetten fra S/S Bergensfjord.

    Occupation:
    Ruth arbeidet som hushjelp og kokkerske hos flere herskapsfamilier i Chicago i løpet av den tiden hun (og Einar) var i Amerika. Hun fikk gode skussmål for sine matlagingskunnskaper.

    I denne tiden førte Ruth nøye ned hvor hun (og Einar) arbeidet (for hvem og adresser), hva de tjente og hvilke utgifter de hadde. Dette kan sees av regnskapsbøkene hun førte:

    Ruth startet hos Mrs. R.R.Donnelly 9.juni 1931 med $18 i uka. Lønnen steg til $19 i uka fra 23.juni, og til $19,50 i uka fra 28.september 1931.

    Så arbeidet Ruth hos Miss Donnelly (datter?) fra 16.oktober 1931 med $17 i uka.

    Lønna fra 25.februar 1932 er på $16 i uka og fra 9.mars 1933 $14 i uka.

    Ruth ser ut til å ha hatt bijobber også:
    For Mrs. Erdmann, Mrs. Cock, Mrs. Rysdorp og Hateley.

    Inkomst 1931: $551,50.
    Utbetalt: $477,34.

    Inkomst 1932: $832.
    Utbetalt: $741,49.

    I brev av 24.august 1932 blir kursen på dollar oppgitt til kr. 3,78.

    Mye (penger og gaver) ble sendt hjem til Ruths familie og slekt i gamlelandet, men også egen sparing ble sendt hjem via far Oskar Lorentzen, som satte dette i banken for dem.

    Ruth og Einar jobbet også sammen for Mrs. R.R.Donnelly, og fikk tilsammen $60 i måneden ($30 på hver) pr. 1.juni 1933. Da var Ruth var maid og kokkerske, Einar var sjåfør, Driving for Miss Donnelly, tjener og oppasser.

    Mye penger ble sendt hjem til Norge fra Ruth (og Einar), nevnt blant annet:

    -til Ruths mor og fra 1-2 ganger per måned.
    -til søster Aasta, blant annet til baby Liv Ruth august 1931.
    -til søster Ingeleiv, og hennes døtre Ellen og Anny-Mary, 2-3 ganger i året.
    -til søster Kirsten og hennes familie, blant annet til datteren Clary.
    -til bror Ragnar og hustru Härdis.
    -til bror Sverre og hustru Hildur, og til datteren Erna.
    -til bror Karl Kristian og hustru Aagot, og deres barn Knut.
    -til venninnen Gjertrud.
    -til egen sparing, som Ruths far satte i banken for dem.

    Residence:
    Fra Lake Forest begynner Ruth på sitt brev til foreldrene sine i Hommelvik. Brevet er påbegynt 2.juli 1932. Her står det bl.a.:

    Jeg var fri igår istedenfor torsdag, og jeg tok å kjørte benest over til tante Laura, kom dit kl 1/2 2 og var der til 3.. Jeg gik derfra kl 3 og det er bare en 15-20 min fra hende og over dit hvor Zinow arbeider, så jeg gik over dit, og stod utenfor, da han kom ut fra arbeide. Dere skulle set ansiktet på ham da han så mig stå der, det blev så langt som herfra å hjem. Vi spaserte da hele veien herfra å hjem dit hvor Zinow bor, det tok over en time. Jeg spiste da bif med dampede poteter og beer og desert der, det smakte så godt efter den lange marchen..
    Håndvesken var ny til siste jul, Miss Donnelly kunde ikke få håndtaket reparert så det holt, så hun gav vesken til mig. Jeg syntes at den passet akurat til dig mor, så du skal ha den..

    Idag er det Onsdag 13 july og så varmt at svetten render av mig, her er over 90 grader efter målestokken her. Vi har idag havt 8te for lunch, og jeg er aldeles våt av svette. Serveringspiken har ferie - reiste fredag den 8de july og blir borte til 22nd july, så jeg er alene til å servere og gjøre mit eget atbeide. Idag havde vi fruen til chaufføren til å hjelpe os, hun hjelper bestandig til når vi har fremmede. Og hun vasker klærne, nu mens jeg har så meget andet..

    Jeg vil forsøke å få ferie nu samtidig som Zinow har - han har fra 23 juli til 8 aug. så jeg skal forsøke å få fra 25de huli til 1.aug og da kunde vi gifte os 25de juli og da reise med noen norsker, - til en farm langt op i Wisconsin.
    Hvis jeg ikke får ferie, blir vi gift torsdag 28th juli på min dag av..

    15.juli fortsetter Ruth på brevet:

    Endnu er brevet ikke sendt. Jeg havde det med mig til Chicago igår, men det var så varmt at jeg orket ikke å skrive det færdig. Her har været fryktilig varmt nu de siste dage, det har været nesten uutholdelig, jeg svetter verre.
    Idag efter at jeg var færdig med husrengjøringen ovenpå, sa fruen at vi alle kunde få gå ned til sjøen å bade, og alle av os chafføren - fruen - gutten - kokken og jeg kjørte dit ned, å dere kan tro at det var godt å bli avkjølt. Jeg holder mig bare ved bredden men de andre svømmer langt ut. Jeg kan heldigvis ikke svømme..

    Anecdote:
    Fra Lake Forest begynner Ruth på sitt brev til foreldrene sine i Hommelvik. Brevet er påbegynt 2.juli 1932. Her står det bl.a.:

    Jeg var fri igår istedenfor torsdag, og jeg tok å kjørte benest over til tante Laura, kom dit kl 1/2 2 og var der til 3.. Jeg gik derfra kl 3 og det er bare en 15-20 min fra hende og over dit hvor Zinow arbeider, så jeg gik over dit, og stod utenfor, da han kom ut fra arbeide. Dere skulle set ansiktet på ham da han så mig stå der, det blev så langt som herfra å hjem. Vi spaserte da hele veien herfra å hjem dit hvor Zinow bor, det tok over en time. Jeg spiste da bif med dampede poteter og beer og desert der, det smakte så godt efter den lange marchen..
    Håndvesken var ny til siste jul, Miss Donnelly kunde ikke få håndtaket reparert så det holt, så hun gav vesken til mig. Jeg syntes at den passet akurat til dig mor, så du skal ha den..

    Idag er det Onsdag 13 july og så varmt at svetten render av mig, her er over 90 grader efter målestokken her. Vi har idag havt 8te for lunch, og jeg er aldeles våt av svette. Serveringspiken har ferie - reiste fredag den 8de july og blir borte til 22nd july, så jeg er alene til å servere og gjøre mit eget atbeide. Idag havde vi fruen til chaufføren til å hjelpe os, hun hjelper bestandig til når vi har fremmede. Og hun vasker klærne, nu mens jeg har så meget andet..

    Jeg vil forsøke å få ferie nu samtidig som Zinow har - han har fra 23 juli til 8 aug. så jeg skal forsøke å få fra 25de huli til 1.aug og da kunde vi gifte os 25de juli og da reise med noen norsker, - til en farm langt op i Wisconsin.
    Hvis jeg ikke får ferie, blir vi gift torsdag 28th juli på min dag av..

    15.juli fortsetter Ruth på brevet:

    Endnu er brevet ikke sendt. Jeg havde det med mig til Chicago igår, men det var så varmt at jeg orket ikke å skrive det færdig. Her har været fryktilig varmt nu de siste dage, det har været nesten uutholdelig, jeg svetter verre.
    Idag efter at jeg var færdig med husrengjøringen ovenpå, sa fruen at vi alle kunde få gå ned til sjøen å bade, og alle av os chafføren - fruen - gutten - kokken og jeg kjørte dit ned, å dere kan tro at det var godt å bli avkjølt. Jeg holder mig bare ved bredden men de andre svømmer langt ut. Jeg kan heldigvis ikke svømme..

    Occupation:
    Ruth arbeidet som hushjelp (maid) og kokkerske, og Einar som sjåfør for Mr. & Mrs. Dallstream til litt ute i november samme år.

    Ruth og Einar jobbet sammen i 1362 Astor Street også, og fikk tilsammen $75 i måneden.

    I sluttattesten får både Ruth og Einar et meget godt skussmål:

    To Whom it may Concern.
    Einar Zinow and his wife, Ruth, were in my employ during the months of September, October + part of November 1933 performing the services usually performed by a couple in a small household.
    Einar serves well, is a good cleaner and drives a car carefully and efficiently. Ruth is a good cook and an usually good maid. Both are honest.
    I am pleased to recommend their employment by anyone needing the services of a couple.
    Mrs Andrew John Dallstream.

    Det var nok tøft likevel å få seg fast jobb med god og stabil inntekt. I Ruths regnskapsbøker står det - out of work between - fra 15.januar 1933 til 27.januar 1934.

    Occupation:
    Ruth var hushjelp (maid) og kokkerske, Einar var sjåfør for Dr. William Nicolay Senn. Dette engasjementet varte til juni 1934.

    Dr. William Nicolay Senn betalte Ruth og Einar $75 den første hver måned i 5 måneder.

    Ruth og Einars førstefødte ble oppkalt etter denne arbeidsgiveren, så han må ha gitt et dypt inntrykk på dem.

    I søk på nettet på Find a grave finnes en William Nicholas Senn (juni 1875 - 2.januar 1947) begravet på Graceland Cemetery i Chicago.
    Registrert Rush Medical College graduate i år 1900. Han var sønn av kirurg Nicolas Senn.

    Event-Misc:
    Fra sertifikatet:

    Ruth Zinow
    c/o Dr. William Nicolay Senn
    1242 Astor Street
    Chicago
    Illinois

    Biltype: Chrysler 1927 Coach 21,6 hestekrefter.

    Occupation:
    Ruth var hushjelp (maid), og Einar var sjåfør for Hymans.

    Ruth og Einar startet hos Mrs. R.Hyman, 1430 Lake Shore Drive, for $75 i måneden, utbetalt $37,50 hver 1. og 15.

    I denne tiden sender Ruth en del ting til familien i Norge, blant annet kjoletøi, kjoler, tøi til fruene, bukser, penger og dragt til guttene.

    Her jobbet de til 15.august samme år.

    Deretter er det notert i Ruths regnskapsbøker - out of work - fra 15.august til 1.oktober 1934.


    Anecdote:
    P.t. Hommelvik 29/8-34.

    Kjære søster og Svoger.

    Jeg er idag en tur som du ser i Hommelvik. Jeg strever ivei om dagene med Knut han skal nu den 1ste begynde ved Høiskolen så dere skjønner der vil være endel klær og skolematriel for å få ham igjennom den siste skole, han går nu ind for maskinlinjen og om fire år er han nåd målet som maskininginiør - hvis du Ruth får se Knut nu kjenner du ham ikke igjen han har blit stor og sver kraftig og energisk gir sig ikke før målet er nåd. Han deltar i marskonkuranser og boksing så du skjønner han blir også legemlig utviklet i ferien iår syklet han gjennem Sverige Gevle-Sundsvall-Stokholm og dalarne til Røros og Guldalen hjem til Theim. Turen kostet ham 35 kr han hadde da mat med hjemmefra som du ser, han er som bestemor sa: svert mineserlig (?).
    av de andre av mine barn er det kun Rigmor som vil lese hun går nu i 2den middel og vil svert gjerne ta artium for å bli lærerinde; men jeg tror ikke jeg greier det for du forstår det koster endel, men tiden kan jo forbedres om 2 år til den tid. Jeg har nu været hjemme hos far og mor og hos dem får atskillig som sparer mig for utgifter. Jeg har fåt mig en grå dress og hat og tobakspipe så jeg har helt utstyr. så jeg slipper å kjøpe og penge spart er penge tjent....
    Lørdag den 1ste skal far og jeg på høiskolen og se og høre på immatrikuleringen av studenterne, om kvelden skal jeg holle en liten fest i anledning Knut så du forstår jeg ligger i det som en sagflis mu om dagene. Hjemme er alt bra, dykti langt mellem lønninga men det går. Iår er jeg skatlagt i Strinda men en formue på Kr.7700 så det går ret veien; men selv ser jeg ikke noe til formuen da den ligger hjemt i huset. så det blir bare Camourflage-Jou nou
    Vis du husker og kan så tenk på Knut med mansgetskjorte og slips da det vil falle i god jord. Jeg sier som Per Gynt med mig for det være det samme jeg for stande ved slottets port.

    Vær hilset Ruth og din Mand fra din broder Karl.
    vor adresse: Skyåsveien no 1
    Strinda
    Norge

    Occupation:
    Ruth var hushjelp (maid) og Einar var sjåfør for Mrs. J. Simpson, 275 Sheridan Road.
    For dette fikk Ruth og Einar $100 i måneden.

    Med et opphold igjen som arbeidsledige fra 14.mai 1935, fikk de igjen jobb hos Mrs. J. Simpson, med samme betaling, fra 1.oktober 1935. Her er de ansatt frem til 1.august 1936.

    Her jobbet de 2 også på herskapets landsted i Glencoe, et sted hvor de trivdes meget godt og fortalte mye om i ettertid.

    I oktober 1935 får de 2 brev fra Ruths far Oskar Lorentzen:

    Mor Klara og barnebarnet Erna har reist til byen for et par dager og han sitter alene hjemme i Villa Fagerli:

    Jeg er således alene hjemme og da det er nokså ensomt - fandt jeg på å skrive nogle ord. Han er opptatt av hvordan de har det, sparing og venter utålmodig på at de skal komme hjem til gamlelandet for godt:
    Jeg må først ønske tillykke med den nye jobben - det er meget bra hvis De nu blir stående der entid så ordner det sig nok med hjemreisen, - Mor begynte å tape troen herpå - da De skiftet plads så ofte. Jeg ser av Dit brev at De nu vil gjøre alvor av å spare - ja det må vistnok til, - jeg vil komme med et forslag: - av 100 dollar pr: Md: betales det 25 av på Billetter - 50 sendes hit og settes i Bank av mig - resten 25 - må De klare Dere med til eget behov, dette forutsætter standhaftighet samt tillit til mig. Den 1ste april vil De - altså efter 6 Md:- ha nedbetalt på billetter 150 dollar og hjemme i Norge ha 300 dl: eller 1200 kr:- regnet efter kursen idag 4 kr: pr: Dl. Så har De hele Sommeren efter 1ste april - da vil den fortsatte sparing gå så mye lettere da De har et rygstø fra Vinteren at øke på .... penger godt å ha - til å starte et eller andet - hvis De skal stoppe her - eller til reisepenge hvis De skal dra over igjen. Ja dette er kun mit forslag - som jeg håper ikke faller i fisk og blir tat unådig op. Jaja - færdig me de - Det blir ikke rart dette brevet men Mor skrev jo igår - så det blir bare drøvtygging hvis jeg skulde fortsætte..
    Han signerer med Far.

    Fra regnskapsbøkene til Ruth:

    Income per august er $100. Av dette sendte Ruth hjem $40,40. Deres utgifter var i samme måned på $48,54.

    September: Income $100, utgifter $95,80.
    Oktober: Income $100, utgifter $88,70, og $10 sendt hjem.
    November: Income $100, utgifter $90, og $15 sendt hjem.
    Desember: Income $100, utgifter $75.

    Anecdote:
    Ruth skriver hjem til foreldrene fra Glencoe, Illinois. Brevet er datert 22.november 1935:

    Kjæreste mora å faren min å Erna dear!

    Vil nu svare på deres siste brev å samtidig fortelle dere at igår sendte jeg to pakker til dere, i Gustas adr, å en pakke med billedbøker for barna sendte jeg ind til dere i H.vik. Aa en anden pakke for Aastas barn sendte jeg direkte ind til hende. Nu ville jeg gjerne, om Erna ville pakke hver enkelt bom (navnene står på bøkerne) i pent papir å sette navn på dem utenpå så dem er færdige til å legges under juletreet. Ikke pak bøkerne ind før dere har fåt de store pakkerne fra Gusta, da det er et par bøker i de pakkene som også går sammen med de andre til Sverre.

    Jeg havde desverre ikke råd til å kjøpe noe særlig til hver enkelt i familien, så jeg bare kjøpte noe til dig mor å faren. Håper at dere liker hvad jeg kjøpte, dere får se når pakkene kommer. Den kommer lit tidligere iår, men det er så mye bedre for dere, så slipper dere at gå rundt å dele ut gammelt i siste liten.

    Det er en 5-6 par gamle sko der, jeg satte navn på et par der som vi fik sat nye gummiheler på å som jeg håper at du mor kan bruke. De er efter fruen her alle, så nær som de brune det er et par efter mig, det er vel altis noen der som kan bruke dem. La Kirsten få et par som hun liker.
    Hvis de skoene passer dig mor, da har jeg et ordentlig par pene mørkeblå semsket skinsko med rem over vristen, som jeg skal tage med mig hjem selv når vi kommer. Jeg ville ikke sende dem for da kanske at du ikke fik beholde dem selv.

    Jeg havde ikke mye å sende Erna, det er et armbånd der som jeg håper hun bliver fornøiet med, hvis det er noe andet i pakket som hun kan bruke så lad hende få det.

    Nu vil jeg ikke at du å far skal give bort hvad jeg sender dere, behold det selv, jeg blir høilig fornermet hvis jeg kommer hjem å ikke ser at dere har det. Hvis ikke dere kan bruke det da kan vi bruke det selv når vi engang kommer hjem.

    Jeg fik desverre ikke ivei alt som jeg havde liggende denne gang hellere, så jeg lar det ligge nu til reiser hjem selv, det er for kostbart å sende det i en båt (?) for sig selv - det er altis noen da også som kan bruke hvad vi bringer.

    Jeg sendte brev til Ragnar forrige uke, å jeg skrev da om at jeg sender to par arbeidshansker vet du at jeg glemte å kjøpe dem siste gang jeg var fri så dem blev ikke med i pakken. Jeg må nu kjøpe dem neste gang vi er fri, å jeg vil da pakke dem i en pakke for sig selv å sende dem direkte til Ragnar.
    Det ene paret skulle være fra tante Gusta, hun gav mig penge til å kjøpe dem for.
    Aasta var med mig i byen sist, så hun begyndte å handle å før vi viste ordet av, så var kl så mange at butikkene skulle stenges. Hun kjøpte sig trekk for to tepper å 2 senge tepper å postierer å div, hun har ikke kjøpt noe på så lenge at hun trængte det høiligen.

    Ja, som dere har hørt om - så er Ingrid også gåt av stabelen, vi har da hørt rykter av at hun skulle være gift, men vi ville ikke tro det før, men når hun har telegrafert hjem om det, så må det vel være noe i det. Håper at hun får det som hun har planlagt.

    Jeg mottok brevet fra Aasta, skrevet i H.vik, angående onkel Martins å Johannes bryllupsdag, å jeg er så glad over at alt der blev så vellykket å dem var så fornøiet med alt. Det var så morsomt å høre at det var så mange av familien samlet om dem den dagen. Håper at vi får se dem når vi engang kommer hjem.

    I kvell tirsdag den 26 nov.

    Hallo igjen!
    Ja, vi har nu alt færdig for os til å gå ut imorgen, så jeg vil nu i all hast avslutte dette brev så jeg får det sendt imorgen når vi går ut.
    Igår kvell tok vi en tur ind til Fred, der er bare bra med dem vi havde med os lit godt til dem.

    Nu førstkommende torsdag er det en såkalt takke dag (tanksgiving) å da har alle som har råd, kalkun for middag. Vi vet ikke om herskapet kommer hit ut enda, men vist dem kommer da bliver det både kalkun å alt andet tilbehør for os å fikse. Vi må ringe ind til byen imorgen tidlig før vi går ind, for hvis dem kommer hit ut, da kan ikke vi gå ut imorgen for da må vi ha alt færdig til torsdags middag. Håper at dem ikke kommer så vi kan gå ut.

    Det er antagelig brev til mig inne hos Aasta imorgen når vi kommer dit.

    Hils alle kjendte - Sollihaugs å alle der - Vær endelig forsigtige så dere ikke blir syke.

    Jeg vil nu slutte dette, å få avsendt imorgen. Hvor skal dere være denne julehelg? Ser av datoen at det idag er Carls gebursdag. Håper han har en hyggelig dag er han 47 - eller 48 år?

    Lev nu vel kjæreste mor å far, de kjærligste hilsener fra mig å Einar.

    Deres egen Ruth.

    Ruth fortalte om en gang de var på landstedet til herskapet, og at de når de fikk beskjed om at herskapet skulle komme dit, hadde kjøpt inn mat til dem for helgen. Da det viste seg at herskapet likevel ikke kom, ba Einar og Ruth inn venner isteden til landstedet på et kjempeflott middagsselskap.

    I perioder kunne Ruth og Einar være alene på landstedet, i påvente at herskapet skulle komme dit i helgene, vekk fra jobb og ansvar i storbyen Chicago. Det var stas å ha landstedet for seg selv, og de koste seg og nøt dagene alene.

    Anecdote2:
    Ruths hobby, som til dels også var noe hun gjorde i arbeidet sitt, var å sy, strikke og hekle.

    Anecdote:
    I brev av 6.august 1936 til sin tante Ruth i Chicago forteller Lille-Ruth fra sin konfirmasjon:

    Kjære dere!

    Jeg er endelig kommet til det resultat at jeg burde skrive til dere. Sender brev sammen med mamma.

    Først og fremst må jeg få takke dig, tante Ruth, for alt jeg fikk av dig til konfirmationen. Du må også bringe takken videre til tante Gusta og Åsta for mig.

    Vi var 60 konfirmanter i Havstein kirke iår. Det er det meste som hittil har vært der.
    Jeg hørte mange si at av alle 25 jenter hadde jeg den peneste kjole. Jeg er ordentlig glad for at du sendte kremgult tøi. Av billedene ser du fasongen på kjolen og hvor mange gjester vi hadde. Det var ikke noget stort selskap.

    Bestefar Eklund var også buden, men han hadde ikke anledning til å komme. Han sendte en presang til mig i posten. Det var et yndig grønt silkeundersett.
    Fra mor og far fikk jeg en stor rumkake, samt 10 kr. Fra Karls fikk jeg 10 kr. og fra fam. E.Eriksen 5 kr. Fra Erna og Håkon 3 kr., og av en arbeidskamerat av pappa 1 krone.
    Av andre presanter fikk jeg 4-fire ringer og et halssmykke i sølv, et negleetui, to flasker solbadolje, et stort, vakkert glass. Si-ko talkum, og en eske Eau De Cologne, såpe og parfyme.
    Av Hedvik fikk jeg et pent armbånd. Du vet hun har arbeid nu, barnepike hos fru Tuun.
    Av fru Tuun, som er en barndomsveninde av mamma, fikk jeg permanentkrøll og en kringle. Hun er jo frisørdame.
    Fra Gjertrud og Olav Garnes fikk jeg en stor bløtkake.

    Dette blev nu vel bare en tørr opramsing av alt jeg har fått, tross av at jeg har spedd med bløte kaker. Jeg vet desværre ingen annen måte å fortelle dig det på.

    Vi har vært på 14 dages ferie i Frol til Hognes. Du vet den familjen som kjøpte det siste huset far hadde på Selsbakk.
    Efterpå var vi i Hommelvik i 5 dager. Det vi si jeg og Birgit, mamma og pappa i to dager.

    En gang i denne måned skal jeg begynne middelskolen. Jeg har nettop begynt i en tramgjeng he. Vi, tramgjengen altså, har allerede flere angasemant. Den er nystartet. Draktene skal være rød bluse med sølvgrå benklær.

    Du kan tro jeg glær mig til at du og onkel Einar skal komme hjem.

    Skriv snart til mig, for det er svært morsomt å få brev fra dere derover.

    Tusen helsinga frå Ruth.

    Mor Härdis skriver også noen ord i brevet fra Ruth:

    Jeg undres på om du aner hvad en tramgjeng er for noe rart? Neppe.
    En del unge gutter og jenter som reiser rundt å snakker i kor, med solister e.t.c. De er gripende, rørende o.s.v. brukes under agitasjon foran valgene, og nu er det stortingsvalg i høst å da gjelder det som det aldrig har gjullet før.
    Mor sa at hendes svigersønner og døtre kom enten på bodsfengselet eller også på stortinget, ergo må vel Atle eller jeg i ilden i høst. Ja dette er leven forstås. Kommer nogen av oss på listen blir det så langt ut at vi ikke rekker så langt som til Storting.

    H.L.

    Emigration:
    At Ruth og Einar skulle flytte hjem igjen til Norge, var planlagt i lang tid.
    I slutten av august får datteren Ruth i Chicago beskjed om at Fars tilstand blitt verre. Han har hatt smerter og doktoren måtte komme hjem til dem i Hommelvik.
    Hjemreisen ble framskyndet da de to fikk telegram fra hjemlandet om at Ruths far, Oskar Lorentzen lå for døden, og ønsket å se sin kjære datter før han døde.

    Ruth og Einar reiste fra New York med S/S Gripsholm til Göteborg, hvor de ankom 10.oktober (stempel i pass).

    Da de 2 ankom Oslo, på vei nordover mot Trondheim, var hele Zinow-familien samlet hjemme hos Fredrikke, Einars søster, og mannen hennes Karl Hansen.

    Deretter bar det opp til Trøndelag. Stempel i pass, Hommelvik 23.oktober.

    Da de ankom Trondheim hadde Ruths nevø Oscar Eide skrevet et dikt til henne:

    I 1930 du reiste derhen. Nu har du atter kommet hjem.
    Vi har dig nu atter i Norge igjen. Vi hilser dig velkommen til dit barndomshjem.
    Nu du til Fagerli vil fare, vi ber da Gud dig bevare.

    De ankom villa Fagerli i Hommelvik - ått'daga - før Oskar Lorentzen døde hjemme i sin seng, tirsdag den 27.oktober, 71,5 år gammel. Ruth sa senere at faren - hadd' logge å venta på mæ. Stadig den siste tiden hadde han spurt: Er dere sikre på at dere har sendt bud på Ruth?

    Etter at far Oskar Lorentzen var død, reiste Einar sørover til Oslo for å ordne leilighet til dem, mens Ruth ble igjen en tid i Trøndelag. Hun måtte ordne en del omkring begravelsen og arven.

    Illness:
    Ruth fikk også erfare hvordan hennes far, Oskar Lorentzen, hadde hatt det med migrene. Bare - trevekka - etter at hun fødte sønnen William fikk Ruth migrene for første gang.

    Siden skulle denne sykdommen følge henne livet ut.

    Event-Misc:
    Da tyskerne kom til Norge tidlig om morgenen 9.april 1940, var Ruth og Einar, som de fleste andre norske borgere, totalt uvitende om dette før de hørte de tyske flyene som tordnet inn over Oslo. Ruth fortalte at hun satt i kjøkkenvinduet med William på fanget, og så opp mot himmelen der de tyske flyene passerte over dem.

    Dette hendte mens Ruth gikk gravid med Ruth Eva. Det var krig og Norge var okkupert av tyskerne. Ruth ramlet, og så kom det en hjelpsom arm imot henne som ville dra henne opp igjen. Da hun fikk se armen og uniformen på den, så skal hun ha sagt - Ha dæ bort ditt hælvetes tysk-svin - og slått han på fingrene. Det skal ha vært en tysk offiser, en feltprest, som prøvde å hjelpe henne.

    Event-Misc:
    Det er blitt fortalt flere historier om tiden i Oslo under okkupasjonsårene. Ruth likte ikke de tyske okkupantene og var ikke redd for å gi uttrykk for det alltid. Det var farlig å si negative ting om dem og om de norske nazistene så barna hørte det, og det kunne blitt skjebnesvangert:

    En gang de kjørte med trikken i Oslo, Ruth og sønnen William, så kom det noen norske NS-folk på trikken i uniform. Da sa William høyt: Er det tysker-jævla, mamma? Ruth hysjet på William og var redd for at NS-folkene hørte dette. Men, det gikk bra.
    Slik fortalte Ruth selv historien.

    Hennes søster Aasta fortalte den på denne måten:
    De var på kafe i Trondheim, Aasta, Ruth og William. På et bord ved siden av dem satt det noen tyskere eller NS-folk. William hadde da sagt høyt og tydelig: Er det der tyskerjævlan, mamma? Ruth hadde da svart, til søsteren Aastas store forferdelse: Ja, det er tyskerjævla.
    Heldigvis skjedde det ikke noe fra tyskernes side.

    Ruth fortalte også om en gang hun og venninnen Signe Røsæg var ute og trillet William i vogn. Da de holdt på å krysse gaten, skar det plutselig en tysk offisersbil i full fart rundt svingen, som holdt på å kjøre på dem. Ruth ble redd og sint, knyttet neven, huttet i luften, og ropte noe amerikanske gloser etter bilen med de tyske offiserene i. Bilen stoppet, offiserene gikk ut, og de så tilbake mot Ruth og barnevognen. Da ble Ruth redd og fortsatte videre så raskt hun bare kunne vekk fra bilen. Offiserene bare ristet på hodet, gikk inn i bilen igjen og kjørte vekk. Heldigvis!

    Under krigen var det rasjonering og derfor dårlig tilgang på mat og råvarer til å lage mat med. Ruth dro rundt omkring med William i vogna, på de ulike stoppestedene for båten til øyene i Oslofjorden. Hun gikk også rundt på gårder i omegn omkring Oslo for å kjøpe og bytte til seg mat/råvarer mot penger og håndarbeid hun kunne tilby tilbake. Blant annet kjøpte hun og sydde om silkestrimler til undertøy, som hun igjen solgte eller brukte som byttemiddel for å få tak i mat.

    Da Einar arbeidet i Årdal, bodde han på en gård, og derfra sendte han mat og annet han kunne skaffe til familien sin.

    Ofte sendte Ruth både mat/råvarer (eksempelvis smør, plommer og epler) og diverse håndarbeid og klær nordover til familie og slekt i Trøndelag, for å hjelpe dem som best hun kunne. I Trondheim ventet de på pakkene fra Ruth, og når en pakke kom ble det fest.
    Dette ble det satt stor pris på, og mange fortalte nettopp om denne gavmildheten og generøsiteten til Ruth i årene etter okkupasjonen.
    Ruth selv sa: Æ va jo hjæm bare med de små oingan så vi greid oss.

    Selv om det var krig og nød i landet, prøvde Ruth å reise til familien sin i Trondheim når anledningen bød seg. Moren og søsknene hennes sto henne meget nært, og det var derfor viktig for Ruth å treffe dem og hjelpe dem i dagliglivet.

    Når hennes bror, Karl Kristian, ble arrestert for motstandsarbeid mot okkupantene var hun også veldig bekymret for hans skjebne. Hun holdt kontakt med hans nærmeste familie, og fikk opplysninger om hvor han satt fengslet, blant annet på Falstad. Deretter fikk hun også beskjed om at han var blitt sendt til konsentrasjonsleir i Tyskland, Sachsenhausen. Da prøvde hun å sende pakker med mat, tobakk og nødvendige ting til han der, for de norske fangene fikk lov til å motta dette hjemmefra.

    Utenfor leiligheten hadde de kaniner i bur, men de ble stjålet fra dem før de fikk slaktet dem til mat.
    En gris hadde de også i kjelleren, husket Ruth Eva. Særlig var det skrikene til grisen da den ble slaktet som hadde satt seg fast i hukommelsen.

    Det hendte også en gang at det ble stjålet epler fra dem som de hadde lagret i kjelleren. Ruth fortalte at hun hadde tittet ut av vinduet deres, og sett en mann som spiste på et rødt eple. Da hadde hun tenkt: Er det flere enn meg som har fått tak i epler? Nei, det var nok bare tyven hun hadde sett.

    Datteren Ruth Eva fortalte at hun husket at når flyalarmen gikk, måtte de skyndte seg ned i kjelleren.

    Event-Misc:
    Datteren til Härdis og Ragnar, Birgit, fotalte en historie fra okkupasjonen hvor familien plutselig fikk besøk av en tysk soldat på dørstokken deres. Härdis åpnet døren da han banket på, og han spurte så etter frøken Lorentzen (det vil si en av døtrene i huset, Ruth eller Birgit). Härdis ville ha han vekk, og forsto kanskje at her var det noe, og ba han følge med henne til Selsbakkeggen. Hun pekte på et hus og sa at der bodde frøken Lorentzen, og gikk sin vei. Tyskeren banket på døren til huset, og den som åpnet døren var Härdis' svigerinne Ruth Zinow (tidligere frøken Lorentzen som ugift). Denne Ruth, som bare var på besøk fra Oslo, ville ikke ha noe med tyskeren å gjøre og jaget han vekk.

    Event-Misc:
    Da Karl Kristian kom hjem til Trondheim med toget med de frigitte konsentrasjonsleirfangene fra Sverige, var Ruth på besøk hos sin mor Klara. De 2 var på en liten spasertur ned til Kirsten da de møtte fru Paulsen. Hun spurte de 2 forbauset: Er du ikke i byen i dag da fru Lorentzen? Vet du ikke at Karl kommer hjem i dag?

    Ruth gråt bestandig når hun fortalte denne historien. Det var fælt for - a' mor - å ikke vite at sønnen Karl skulle komme hjem, så lenge som de hadde levd i uvisshet om hvordan det gikk med han i fangeskapet i Tyskland.

    Karl kom oppom sin mor Klara på besøk en søndag formiddag etterpå.

    Occupation:
    Etter krigens slutt, og etter at familien hadde flyttet til Sorgenfrigata, fikk Ruth arbeidsoppdrag som hushjelp og kokkerske for noen finere amerikanske familier i Oslo. Ved siden av å være husmor i sin egen husholdning, laget hun også mat for disse familiene og serverte i selskaper. Hun hjalp også til med annet husarbeide, barnepass, sying m.m.

    Familier hun arbeidet for kan nevnes:

    Fra omkring 1946-1947, familien O'Donnell. Direktøren for Moore-McCormack-rederiet, hvor Einar arbeidet, het Frank O'Donnell. Han var amerikansk, og bodde med kone og 4 døtre (Sandra, Jean, Kathrine og Maureen) i et stort gammelt tømmerhus i Fritjof Nansens vei 1 på Lysaker. Her begynte Ruth å arbeide med rengjøring, barnepass, diverse husarbeid og med matlaging og servering i store selskaper. Dette helt fram til O'Donnells flyttet til Stockholm noen år senere. Siden flyttet de tilbake til Amerika. Ruth Eva var innom og besøkte dem der når hun var der i 1968.

    Ruth begynte først å jobbe for en onkel av Gunnar Christensen som bodde et kvartal lenger ned i Sorgenfrigata, omkring 1947-1948. Hun drev med søm, husarbeid, rengjøring, matlaging og servering i selskaper. De hadde hadde også en voksen datter som Ruth hjalp til hos også. Dette var fra omkring 1949-1950.

    Gjennom disse ble hun kjent med faren til Gunnar Christensen, og begynte å jobbe for dem på Smestad fast 1-2 ganger i uken. Mye de samme oppgavene som for Christensen-familien i Sorgenfrigata, i tillegg til å passe huset deres når de var bortreist.
    Dette pågikk så lenge foreldrene til Gunnar Christensen levde. Mor Christensen var russisk er det blitt fortalt.

    Etter at foreldrene døde, solgte Gunnar Christensen huset på Smestad. Gunnar dro til Amerika, der han giftet seg med sin Betty (født i Chicago). Da de kom hjem til Norge igjen, fikk Ruth arbeid for dem i deres leilighet på Majorstua (Hoffsveien). Det ble både husarbeid og barnepass, og datteren Ruth Eva var også med som barnepike for Christensen-barna, John Gunnar (Tøffi), Mette og Anne (kalt Ann).

    Senere flyttet denne familien Christensen til Melkeveien 21 på Vettakollen, men Ruth fortsatte å ta arbeidsoppdrag for dem i mange år til, helt fram til slutten av 1970-tallet.
    Ruth laget i stand store middager til deres selskaper, sydde for dem og passet barna, ja, det var ikke mye hun ikke gjorde i huset deres. Det var mang en sommeruke som familien Skøien nærmest bodde på Vettakollen, mens Christensens var på en av sine reiser til Amerika. Av Christensen-barna ble Ruth kalt - mamma Skøien - mens Einar ble kalt - pappa Skøien. De satte stor pris på den arbeidsomme familien Skøien.

    Datteren Ruth Eva også etter hvert med på flere av arbeidsoppdragene, ikke bare som barnepike, men hjalp til med servering i selskapene. Ruth Eva ble godt kjent med flere av familiene som Ruth jobbet for.

    Mang en gang ble Anne Christensen med til hytta i Sande, som Ruth og Einar bygde i 1961-1962.

    Siste gangen Ruth og Ruth Eva serverte i et selskap hos Christensens på Vettakollen, kalte Gunnar de 2 inn til selskapet. Blant sine venner som satt rundt middagsbordet, holdt han en pen tale for Ruth - mamma Skøien - og takket for alt hun hadde gjort for familien i mange år.

    Hver jul kom Gunnar Christensen til familien Skøien med julegaver, ikke bare til Einar, Ruth og Ruth Eva, men også til Ruth Evas sønn, Tor Kristian.

    Ved bisettelsen av Ruth 3.september 1984, lå det en bårebukett fra familien Christensen. Det var et nydelig hjerte av gule og hvite blomster, og på sløyfen sto det: Takk for alt mamma Skøien.

    Name:
    Einar fikk ikke jobb etter krigen, fordi folk trodde han var tysk. Derfor søkte familien om å å ta Skøien til slektsnavn.

    Skøien var Einars mor sitt pikenavn, selv om navnet da ble skrevet mer som Schøyen.

    Event-Misc:
    Opplysninger fra passet:

    Stilling: Husmor.
    Høyde: Under middels.
    Øynenes farge: Brune.
    Særlige kjennetegn: Litet arr under nesen, høyre side.

    Event-Misc:
    Det var på Byåsen stasjon på Gråkallbanen som søsteren Ruth så sin bror Karl for siste gang. Hun fortalte senere at hun hadde sett han når han gikk og trillet barnevogna for sin datter Tordun,

    Event-Misc:
    Her er svarene fra den 51-årige Ruth på noen av spørsmålene:

    Glad i? Pappa, Ruth Eva og William og hele min familie
    Min hobby? Alt mulig
    Vil bli? Danserinne
    Favorittfilmstjerne? Fernando Lamas
    Har husdyr? Ja, 2 selskapspapegøyer
    Venn/venninne? Alfrida Hess
    Livrett? Kylling
    Beste film? Tatt av vinden
    Beste gave? Pappa i 1932
    Beste sted i verden? Trondheim
    Beste ukeblad? Illustrert
    Søstre og brødre? 3 søstre (Kirste, 62- Aasta, 55- Ingeleiv, 54 år), 3 brødre (Sverre, 58- Ragnar, 56 år) (Bror Karl Kristian var død)

    Event-Misc:
    Siameserkatten Tete ble kjøpt for 75 kroner på en utstilling i Håndverkeren i Oslo i desember 1954.

    Tete døde av røykforgiftning i brannen i Sorgenfrigata i 1968. Da hadde hun først varslet sin familie ved å kaste seg på døra, så de våknet av dunkingen og oppdaget at det brant.

    Occupation:
    Ruth sydde vesker for Brødrene Ljungberg. Denne jobben fikk hun gjennom sin venninne Signe Røsæg. Gjennom denne jobben fikk Ruth plager med smerter i skuldrene, da det var tunge materialer å jobbe med når hun sydde.

    Nevnt i adresseboka i 1955, 1960/1961 og i 1965/1966.

    Event-Misc:
    Avreise med fly fra Fornebu 8.august. Retur til Fornebu 31.august.

    Event-Misc:
    Fly fra Fornebu til Flesland 19.august, deretter til Montreal og så til Chicago.

    Hun besøkte slekt og venner, blant annet Leif og Margaret Larsen i Chicago.

    Ruth skulle også hjelpe sin slektning Aasta Christensen å returnere til Norge. Bodde hos E. C3217 W. Beach Avenue, Chicago.

    Oppholdet varte nesten 1 måned denne gangen, og var hjemme i Oslo 18.september.

    Event-Misc:
    Ruth var veldig kjær i Trondheim, ja Trøndelag i sin helhet. Hun nynnet stadig på trønderske viser hun hadde kjær, og de kom ofte frem når hun var på vei nordover til familien sin.

    Her gjengis noen store favoritter:

    Trondhjæm, Trondhjæm

    Æ e født i Trondhjæm uti Sanden
    Og siden har æ bodd der aill mi ti,
    At Trondhjæm e en by som ingen annen,
    Det trur æ ganske trygt at æ kan si.

    Æ e så grænselaust taknæmli'
    Forde at æ e fødd i slik en by,
    Der e no alt så koseli og hjæmli,
    Der som den ligg der trøgt og godt i ly.

    Trondhjæm, Trondhjæm, at æ reist ifra dæ,
    At æ koinne finn på nokka slekt!
    Når æ tænke på ka godt du ga mæ,
    E de' som æ ha læst et dekt!

    Trondhjæm, Trondhjæm, no æ rætt forstår dæ,
    Du min barndoms ailler største vænn!
    Oindres på korless det går dæ,
    Ka som heinne einn,
    Aildri reise æ fra dæ igjæn!

    Nei, bætterdø, æ tar den første båten
    Å sjer å kom mæ hjæm så fort æ kainn.
    Æ længte jo så æ e reint på gråten,
    Å ka æ gjør, så e de' likedan!
    Æ e så gla i aillt som e der hjæmme
    Fra Ilevollen og til Lade gård:
    Og Elsterparken kainn æ aildri glæmme
    Den va' jo ailti' leikeplassen vår!

    Trondhjæm, Trondhjæm, at æ reist ifra dæ,
    At æ koinne finn på nokka slekt!
    Når æ tænke på ka godt du ga mæ,
    E de' som æ ha læst et dekt!
    Trondhjæm, Trondhjæm, no æ rætt forstår dæ,
    Du min barndoms ailler største vænn!
    Oindres på korless det går dæ,
    Ka som heinne einn,
    Aildri reise æ fra dæ igjæn!

    -

    Nidelven

    Nidelven stile, og vakker du er
    Her hvor jeg går å drømmer
    Drømmer om henne jeg hadde så kjær
    Nu er det bare minner

    Den gamle bybro er lykkens portal
    Sammen vi seiler i stjerners korall

    Nidelven, stille og vakker du er
    Her hvor jeg går å drømmer

    Langt i det fjerne, bak fjellene blå
    Ligger et sted jeg har kjær
    Dit mine tanker og drømmer vil gå
    Alltid du er meg så nær

    Nidelven stile, og vakker du er
    Her hvor jeg går å drømmer
    Drømmer om henne jeg hadde så kjær
    Nu er det bare minner

    Den gamle bybro er lykkens protal
    Sammen vi seiler i stjerners korall

    Nidelven, stille og vakker du er
    Her hvor jeg går å drømmer

    -

    Husker du dengang i måneskinn

    Husker du dengang i måneskinn
    at bladene skjelvende drysset?
    Rødmende strøk de ditt lubne kinn!
    Var det av angst kun for skogens vind,
    eller fordi jeg tok deg inn
    varmt og ditt øyepar kysset?

    Tåreblankt smilte du mot meg øm.
    Var det da bare en drøm?
    Jeg vet det ikke mere, du dåret helt mitt sinn!
    Men hjertet bever ennu hver kveld i måneskinn.

    Husker du alt hva du den gang sa
    med leben så ømt til mitt øre?
    Måneskinnshvisk , ja, hvor kom du fra?
    Var det ei hjertet som talte da,
    fikk jeg ei heller ditt eget ja, - kunne så feil jeg da høre?
    Rødmende sto du i løvets dryss, møttes vi ikke i kyss?

    Husker du ikke ditt hjertes slag,
    er dine minner da fløyne?
    Hvirvlet de bort alt den neste dag,
    liksom bladhengets viltre jag
    bare det blæste et høstelig drag? Var det kun måneskinnsløgne?
    Lo dine leber av fryd på skrømt, har jeg så grusomt da drømt?

    Event-Misc:
    Ruth sydde vesker (handlevesker) og hånklær med oppheng til å henge på f.eks. komfyrhåndtaket på kjøkkenet. Dette hadde hun med seg til alle hun besøkte som gaver.

    I et brev datert 21.november 1974 skriver hennes søster Aasta Aune:

    ...Hører du syr vesker. Er det bærenett så vil jeg ha to kjøpe likeså skulle jeg hatt 2 eller fire håndkler som du syr til å tørke av hendene...

    Illness:
    Ruth ble operert for på Aker sykehus i Oslo og ble helt frisk. De fjernet tynntarmen, og operasjonen var vellykket. Hun fikk aldri kreft igjen.

    Illness:
    Dette året begynte Ruth å gå merkbart ned i vekt. Hosten for å få opp slim av lungene førte ofte til at maten også kom opp. Kreftene forsvant gradvis, som kiloene.

    Ifølge legen hennes Astrid Lian utviklet hun også bulemi som følge av emfysemen og hostingen.

    Den 2.april 1980 sendte datteren Ruth Eva, på vegne av sin syke mor, avgårde en søknad til Televerket i Oslo Teledistrikt om å få telefon hjemme. Den søknaden ble godtatt og det ble kort tid etter telefon på familien som bodde i Ammerudveien 70. Telefonnummeret var 16 32 31.

    Når vi kom til 1984, året hun døde, hadde hun mistet over 30 kilo. Alt som var igjen av Ruth var bare skinn og bein. At hun levde så lenge med denne sykdommen skyldtes ene og alene hennes utrolige viljestyrke.

    Event-Misc:
    Fortalt av barnebarnet Tor Kristian:

    Sommeren 1984 dro mamma og jeg til Trondheim på en ukes ferie. Dette likte mormor dårlig, da hun var innlagt på sosialmedisinsk avdeling på Akers sykehus, og kunne ikke være med på turen. Hun følte at vi forlot henne, og lot henne ligge igjen der alene. Det var sårt å forlate henne, men vi trengte et lite avbrudd i hverdagsproblemene, og få besøkt kjære slektninger i Trondheim.
    Men, under vårt opphold i Trondheim lyktes vi i å overtale mormors gamle barndomsvenninne, Gjertrud Øien, til å være med oss sørover til Oslo. Dermed ble det et hjertelig, siste gjensyn, og en stor overraskelse for mormor å få treffe Gjertrud igjen. Det betydde mye for henne.
    Alt i alt kom det mye glede ut av Trondheimsturen vår, og det var så utrolig godt å se gleden mormor følte over å få se og treffe sin aller beste venninne igjen.

    Event-Misc:
    Ruth ble hentet på Aker sykehus 27.juli av Ruth Eva og Tor Kristian. Mandag 30.juli dro de ut til hytta, og var der frem til 12.august.

    På hytta ble det besøk av William og Berit & co. 31.juli, og Eilif og Synøve Gundersen 11.august.

    Den 13.august måtte Ruth tilbake på sykehuset (Aker). Der var hun noen dager frem til 21.august, da hun kom hjem til Ammerud igjen.

    Event-Misc:
    Barnebarnet Tor Kristian forteller:

    Natten før mormor døde ble jeg vekket av at mamma kjeftet på mormor fordi hun hadde tisset på seg i sengen. Jeg ble veldig sint på mamma på grunn av dette, for mormor var jo veldig renslig av seg. Hun ville for enhver pris gå på do selv.

    For å hjelpe og bistå mormor hadde mamma for lengst byttet sengeplass med bestepappa ved siden av mormor.

    Denne natten hadde mamma blitt vekket av mormor flere ganger fordi mormor ville ha hjelp til å gå på do, men hver gang endte det opp med at hun ikke greide å gjøre noe der. Mamma var sliten, trøtt og fortvilet, så hun var nok mer enn unnskyldt når hun nå ble sint egentlig.

    Jeg ba mamma gå vekk, for så å hjelpe mormor selv på do. Det var en trist mormor jeg hjaøp på do. Hun var veldig lei seg for at mamma var sint, men jeg sa til henne at vi jo bare var så veldig glade i henne, og ønsket å hjelpe henne. Det hadde bare blitt litt for mye for mamma. Det skjønte hun godt.
    Jeg husker at jeg satt på kne foran henne inne på do, holdt henne oppe, mens hun satt der naken, tynn og avkreftet, og prøvde å gjøre sitt fornødne. Det er et bilde jeg aldri kommer til å glemme. På en måte var det et så vakkert minne av henne, denne stolte, iherdige og elskverdige mormoren som hadde gjort alt for meg og for oss. Denne gangen var det min tur å hjelpe henne, være tilstede og trøste henne, fortelle henne hvor glade vi var i henne. Hvor hun prøvde å holde verdigheten, alltid, selv så avkreftet hun hadde blitt. I mine øyne greide hun dette med glans.

    Mandag 28.august var det min første dag som student på Blindern, universitetet i Oslo. Jeg var i gang med de forberedende studiene til Examen Philosophicum. Da jeg kom hjem etter endt dag på Blindern, var også bestepappa kommet hjem fra jobb. Mormor lå i sengen sin og ba meg gå ned på nærbutikken, Olimb's matsenter, for å handle noe vi trengte til middag.

    Jeg var ikke borte så lenge, men mens jeg var ute og handlet hadde mamma også kommet hjem fra jobb, mormor hadde begynt å føle seg dårligere og fått pustevansker. Mamma hadde ringt etter ambulanse, og i leiligheten var det oppjaget stemning. Inne fra soverommet hvor mormor la i sengen sin, var det en stram lukt av slim, slik lukt som det var fra det slimet som mormor pleide å hoste opp fra lungene sine. Vi ringte til onkel William og informerte han om situasjonen.

    Jeg gikk inn til mormor før ambulansen kom. Hun var svak, men fortsatt bevisst når jeg satt ved sengen hos henne. Hun prøvde anstrengt å si noe til meg, men det var ikke lett å forstå det hun prøvde å si til meg. Jeg hadde veldig vondt av henne, der hun lå, sliten og avkreftet, og nesten forgjeves prøvde å gjøre seg forstått.

    Jeg har det for meg at hun prøvde å si noe som - Takk for alt dere har gjort for meg - eller noe liknende. Jeg fortalte henne også om hvor mye hun hadde betydd for meg og oss. Hun forsto nok at tiden var kommet for å forlate oss. Det var den siste samtalen jeg hadde med min kjære mormor, for da kom ambulansefolkene like etter.

    Mamma og jeg kjørte straks etter ambulansen til Aker sykehus. Jeg husker det var mye trafikk og kø inn mot Sinsenkrysset, som vi måtte igjennom for å komme til sykehuset. Vi kjørte med nødlys på og tutet for å kunne komme oss raskere igjennom køen. Jeg husker ikke om det hjalp noe særlig.

    Da vi kom fram til sykehuset var ikke lenger mormor ved bevissthet. Det var et styr med leger og sykepleiere omkring oss, og vi ble henvist til et venterom for pårørende. Vi ble fortalt nå, etter at de hadde undersøkt henne, at mormor var så svak at hun nok ikke kom til å leve natten over. Dette kunne jeg ikke fatte. Det hele var så uvirkelig. Mormor med sin sterke vilje til å leve, og hun var jo akkurat her hvor de hadde ekspertise til å få henne opp igjen. Min fasade utad viste nok at jeg liksom aksepterte at hun skulle dø. men inne i meg rådet kaos og fornektelse. Min mormor var jo det kjæreste og nærmeste jeg hadde, og jeg var jo så uendelig glad i henne. Det var utenkelig å skulle miste henne.

    Jeg tok på meg jobben med å ringe øvrig familie og nærmeste slektninger. Mamma var sønderknust, og hadde nok med å være sammen med mormor i hennes siste stund. Jeg ringte onkel William, og sa det som vi hadde fått vite av legene. Mormor ville dø snart, så de måtte komme til Aker sykehus de også. Deretter ringte jeg kjære tante Aasta i Trondheim.

    William, Berit, Anders og Kjersti kom til sykehuset. Ventetiden ble lang, og rapportene fra leger og sykepleiere var uforandret. Vi visste ingenting om hvor lang tid det kunne ta før noe endret seg. Akkurat i disse dagene var det klubbmesterskap i tennis på Abildsø, så William og jeg dro for å spille kampene våre denne ettermiddagen. Det var merkelig, men vi dro tilbake igjen til sykehuset så fort vi kunne.

    Situasjonen til mormor var uforandret da jeg kom tilbake. Hun lå fortsatt ubevisst på overvåkningen med diverse apparater tilsluttet seg. Jeg syntes ikke jeg hadde fått sagt ordentlig adjø til henne, ei heller fått fortalt hvor mye hun betydde for meg og hvor glad jeg var i henne. Alene gikk jeg inn til henne for å si det som jeg følte så mye for å si til henne. Selv om hun ikke var ved bevissthet, så hadde jeg hørt at en likevel kunne høre og oppfatte hva som ble sagt rundt seg, derfor ville jeg prøve. Jeg begynte, men ble raskt avbrutt av en lege som kom inn i rommet, og jeg gjennomførte ikke, jeg var redd jeg ville virke for dum på legen. Det hele endte med at jeg gikk tilbake til venterommet uten å få sagt noe mer. Jeg angret dypt på dette siden, at jeg ikke gjennomførte det jeg ville si til henne.

    Natten nærmet seg, og William og co. dro hjem til seg. Mamma og jeg ble enige om at jeg og bestepappa skulle dra hjem vi også. Jeg hadde ny skoledag på universitetet dagen etter, og bestepappa trengte også å få seg litt søvn. Mamma ble igjen alene hos mormor, og skulle ringe oss om noe skjedde.

    Ved 2-tiden på natten ringte hun til oss og fortalte at mormor var død. Jeg tok bilen og kjørte ned til Aker sykehus for å være sammen med mamma. Min kjæreste mormor var død, uten at jeg hadde fått tatt ordentlig farvel med henne.

    Died:
    Som vanlig med eldre mennesker som har en alvorlig sykdom som gjør dem svake mot slutten, fikk også Ruth lungebetennelse. Denne lungebetennelsen greide ikke kroppen å hjelpe henne igjennom, og hun døde av hjertesvikt.
    Selve utløsende dødsårsak var derfor lungebetennelse, men selve grunnen til hennes sviktende helse var mangeårige angina-plager, og tøffe år med lungeemfysem hennes siste leveår.

    Hun døde 01.59 natt til 28.august. Datteren Ruth Eva var hos henne da hun sovnet inn.

    Fra dødsannonsen i Aftenposten 30.august 1984:

    Min kjære hustru, vår umistelige mamma, svigermor og snille farmor, mormor og søster Ruth Skøien f.Lorentzen sovnet stille inn idag.
    Oslo, 28.august 1984.

    Einar.
    William, Berit.
    Ruth Eva.
    Tor Kristian, Anders og Kjersti.
    Aasta og Ingeleiv.
    Øvrige familie.

    Bisettes i Østre krematorium, store kapell, mandag 3.september kl. 10.00

    Buried:
    Ruth ble bisatt fra Østre krematorium kl.10.00.
    Til hennes bisettelse kom søsteren Aasta med sin sønn Halvard fra Trondheim, samt nevøen Finn Eide fra Heimdal og niesen Birgit Børmark fra Melhus. Nevøen Per Arne Johnsen kom fra Kristiansand, og hennes beste venninne gjennom livet, Gjertrud Øien, kom fra Selsbakk.
    Etter bisettelsen var det minnestund hjemme i leiligheten på Ammerud, og det ble servert smørbrød fra Christiania Dampkjøkken, kaffe og kaker.

    Ruths siste hvilested ble så på Alfaset gravlund på Alnabru i Oslo, hvor urnenedsettelsen fant sted 5.oktober 1984.

    Family/Spouse: Rudolf. [Group Sheet] [Family Chart]

    Family/Spouse: Per. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ruth married Einar Zinow, "Skøien" on 24 Jul 1932 in Chicago, Cook, Illinois, USA. Einar (son of August Zinow and Inga Marie Laurentze Schøyen, "Zinow") was born on 21 Oct 1902 in Kristiania, Oslo, Norge; was christened on 18 Dec 1904 in Paulus kirke, Kristiania, Oslo, Norge; died on 28 Jan 1990 in Ammerudhjemmet, Ammerud, Oslo, Norge; was cremated on 02 Feb 1990 in Ammerudhjemmet, Ammerud, Oslo, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 130. Living  Descendancy chart to this point
    2. 131. Ruth Eva Zinow, "Skøien"/"Møller"  Descendancy chart to this point was born on 27 Mar 1941 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 13 Apr 1941 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Oct 2020 in Gressvik, Fredrikstad, Østfold, Norge; was cremated on 9 Oct 2020 in Gressvik kirke, Fredrikstad, Østfold, Norge.

  35. 43.  Ingvald Høyem Lorentzen Descendancy chart to this point (4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 13 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was christened on 18 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 20 May 1905 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; was buried on 24 May 1905 in Johanneskirken, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøpt i Johanneskirkens sokn.

    Died:
    Lille Ingvald ble født uten endetarmsåpning.

    Fra Bergens Aftenblad og Bergens Adressecontoirs Efterretninger, mandag 29.mai 1905:

    Anmeldte Dødsfald i Ugen fra 20de til 27de Mai 1905.

    ...Overkonduktørs Søn Ingvald Lorentzen 1 Uge...

    Buried:
    Søsteren Ruth husker at Mor sto og strøk likskjorta til baby Ingvald, mens hun gråt.


  36. 44.  Ågot Pauline Olsen, "Israelsson" Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 12 Jul 1883 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 16 Sep 1883 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died in 1959; was buried in 1959 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Mor, pike Laura, står nevnt med adresse Reina i Trondheim. Far var enkemann Johan Arnt Sivertsen.

    Ågot married Otto Bernhard Israelsson before 1903. Otto was born on 18 Jan 1883; died on 24 Nov 1946; was buried on 30 Nov 1946 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 132. Kari Oskara Israelsson  Descendancy chart to this point was born on 20 Nov 1903.
    2. 133. Living  Descendancy chart to this point
    3. 134. Living  Descendancy chart to this point
    4. 135. Living  Descendancy chart to this point
    5. 136. Living  Descendancy chart to this point
    6. 137. Olga Pauline Israelsson  Descendancy chart to this point was born on 20 Nov 1922; died before 1947.
    7. 138. Living  Descendancy chart to this point

  37. 45.  Hedevig Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 11 Feb 1887 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 04 Mar 1887 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Lillegårdsbakken.


  38. 46.  Karl Birger Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 28 Feb 1890 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 08 Jun 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 1947.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Voldsminde.


  39. 47.  NN Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 22 Jul 1892 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 22 Jul 1892 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Died:
    Dødfødt guttebarn.


  40. 48.  NN Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 12 Jun 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Jun 1893 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Fødsel og død anmeldt av bestemor Amalie Hugaas.

    Died:
    Dødfødt jentebarn.


  41. 49.  NN Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 15 Jun 1894 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Jun 1894 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Died:
    Dødfødt guttebarn.


  42. 50.  NN Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 07 Feb 1897 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 07 Feb 1897 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Died:
    Dødfødt guttebarn.


  43. 51.  Gustav Charles Birger Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 01 Mar 1900 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 May 1900 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Nov 1968 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 7 Nov 1968 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Bef 1968, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Budformann ved Telegrafverket.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Christened:
    Faddere var bl.a. morfars bror Erich Arntsen Hugaas.

    Gustav married Margit Olsen before 1930. Margit was born on 19 Sep 1903. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 139. Living  Descendancy chart to this point
    2. 140. Living  Descendancy chart to this point

  44. 52.  Clara Amalie Olsen Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 27 Feb 1902 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 May 1902 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 21 Jun 1904 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 28 Jun 1904 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Christened:
    Faddere var morfars bror Ingebrigt Arntsen Hugaas, onkel Arne Edvard Hugaas, og mormor Knerche Amalie Hugaas.

    Died:
    Mormor Knerche Amalie Hugaas skriver i et brev datert Trondhjem den 24de Juni 1904:

    ...jeg skal i dag skriv for din Søster Laura hun misted sin lille datter Klara Amalie ved et ulykkestilfelde hun blev overkjørt at Jernbanetoget derud ved Stationen knus hode og Ben, døde dagen efter alsaa den 20de skal begraves paa førstkommende Tirsdag alsaa den 1te juli vad synnes du vad Sorg her er...

    ...ja Laura er ganske ifra de og lille Aagodt med vi vind ikke mere end at trøste saa godt vi kan
    Præsten var hos Laura i gaar jeg gaar imellem vær Dag...


  45. 53.  Clara Alise Ingvara Olsen, "Hauge" Descendancy chart to this point (5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 02 May 1907 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 07 Jul 1907 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 9 Apr 2006; was buried after 9 Apr 2006 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Sandgata 89.

    Buried:
    Solheim.

    Clara married Magnus Jenssen Hauge before 1942. Magnus was born on 26 Jun 1904 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 3 Aug 1993; was buried after 3 Aug 1993 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 141. Living  Descendancy chart to this point
    2. 142. Living  Descendancy chart to this point

  46. 54.  Emil Kristian HugaasEmil Kristian Hugaas Descendancy chart to this point (6.Peder2, 1.Knerche1) was born on 06 Jan 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 Apr 1890 in Lade, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 07 Jul 1943 in Brasil.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: 1900, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bromset søndre.
    • Confirmation: 01 Oct 1905, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge
    • Residence: Bef 1910, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bromset søndre
    • Emigration: 26 Jul 1919, Kristiania, Oslo, Norge
    • Immigration: Aft 26 Jul 1919, New York, USA
    • Residence: Bef 1926, Brooklyn, New York, USA

    Notes:

    Residence:
    Emil Kristian Hugaas, født 1890, er registrert som tjenestegutt og Forsørges af Fattigvæsenet på gården Bromset søndre på Malvik.

    Confirmation:
    Emil Kristian Hugaas på Bromseth ble konfirmert til Maadeligt den 1ste oktober 1905 i Malvik. Foreldre står nevnt som akkordformann Peder Andreas Hugaas og hustru Oline Larsdatter.

    Emil Kristians koppervaksinasjon var 16.juli 1896.

    Residence:
    Under folketellingen 1910 er Emil Kristian registrert under gården Bromset søndre som ugift tjener, som forsørges av fattigvæsenet.

    Emigration:
    Om Emil Kristian står det at han er ugift fyrbøter, som er innvilget permisjon i 1 år.

    Bostedsadressen hans var Trondheim, og oppgitt årsak for å emigrere var bedre fortjeneste.

    Han reiste med Bergensfjord med destinasjon New York.

    Died:
    Omkom da skipet han var på ble torpedert av en tysk ubåt utenfor Brasils kyst.

    Emil Kristian var blant besetningen (med rank: Oiler) på den amerikanske oljetankeren William Boyce Thompson (tonnasje: 7.061 tonn), som ble senket av den tyske ubåten U-185 under kapteinløytnant August Maus.
    Skipets posisjon når den ble truffet var 4° 05'S, 35° 58'W - Grid FC 7179., og den var en del av konvoien BT-18 på vei fra Bahia i Brasil til Trinidad. Om lasten står det water ballast.

    Historien:

    At 00.53 hours on 23 May 1942, the unescorted and unarmed William Boyce Thompson (Master Hjalmus V. Rasmussen), en route in ballast from New York to Curaçao, was hit on the starboard side by one torpedo from U-558 while steaming on a nonevasive course at 10.5 knots about 120 miles south of Kingston, Jamaica in 16°26N/77°51W (grid EB 3855). The torpedo hit at #4 tank and opened a hole of 20 feet on the starboard and several small holes on the port side and the weather deck. While the #3 tank and the pump room flooded slowly, the tanker escaped northwards zigzagging at full speed in a smoke screen. The eight officers, 29 crewmen and two Navy signalmen on board reported no injuries. On 24 May, she arrived at Guantanamo Bay, Cuba and returned to service after being repaired.

    At 06.07 hours on 7 July 1943, U-185 attacked the convoy BT-18 about 175 miles east of Fortaleza, Brazil for a first time and reported two ships sunk and another damaged. In fact, the William Boyce Thompson and the James Robertson were sunk. The William Boyce Thompson (Master Fred Charles Vosloh) was the ship of the convoy commodore in station #41. The tanker was hit by one torpedo on the starboard side at the engine room, destroying the engine and the steering gear and killed one officer and two crewmen on watch below. As the ship began settling by the stern rapidly, twelve men panicked and abandoned ship in a lifeboat without orders. Three of them were later picked up by Jaguarão (CS 55) together with survivors from the other torpedoed ship, while the remaining men were picked up by USS Surprise (PG 63). Most of the eight officers, 32 crewmen, eleven armed guards (the ship was armed with one 4in and two .50 cal guns), the convoy commodore and five naval staff members abandoned ship after seven hours in two lifeboats and a raft and were also picked up by the corvette, which landed them at Recife on 10 July. One crewman later died of wounds ashore. The wreck of William Boyce Thompson remained afloat and had to be sunk by gunfire and depth charges from the escort vessels.

    The master, Fred Charles Vosloh, had only 4 months earlier lost a ship to the same U-boat and commander when Virginia Sinclair was sunk by U-185 (Maus) on 10 March 1943.

    Om skjebnen til ubåten:

    Sunk 24 Aug 1943 in the mid-Atlantic, in position 27.00N, 37.06W, by depth charges from 3 Avenger and Wildcat aircraft of the American escort carrier USS Core. 29 dead and 22 survivors.

    Kilde:
    Fra en nettside med Crew list of Ships hit by U-boats.


  47. 55.  Petra Eline Hugaas, "Jacobsen" Descendancy chart to this point (6.Peder2, 1.Knerche1) was born on 23 May 1896 in Tromsø, Troms, Norge; was christened on 18 Jul 1897 in Tromsø, Troms, Norge; died on 03 Sep 1989 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 12 Sep 1989 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: 1910, Tromsø, Troms, Norge; Sjøgate 1.
    • Confirmation: 25 Apr 1911, Tromsø, Troms, Norge

    Notes:

    Birth:
    Far er nevnt som ungkar og murer Peder Hugaas og mor er pike Amalie Pedersen.

    Residence:
    Under folketellingen i 1910 bor disse i Sjøgate 1 i Tromsø:

    Løsarbeider Ole Andreas Pedersen (født 24.april 1843 i Kvædfjord) og hustru Jakobine Mariane Pedersen (født 16.november 1846 i Kvædfjord) sammen med sin datter Amalie Pernille og hennes datter Petra Eline Hugaas, og datterdatter Hjørdis Ottelie Pedersen (født 3.februar 1902). Sistnevnte var datter av ugift syerske Ingeborg Anna Pedersen og gift mann maskinist Knud Nicolai Nilsen (døpt 20.april 1902 i Tromsø).

    Ved Petra Emilies konfirmasjon i april året etter er bostedsadressen den samme.

    Petra married Egil Johan Jacobsen before 1925. Egil was born on 11 Mar 1900; died on 03 Oct 1983 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 11 Oct 1983 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 143. Living  Descendancy chart to this point
    2. 144. Living  Descendancy chart to this point
    3. 145. Laila Jacobsen, "Pettersen"  Descendancy chart to this point was born on 21 Jul 1933 in Tromsø, Troms, Norge; died on 20 Sep 1992 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 02 Oct 1992 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge.


Generation: 4

  1. 56.  Einar Hugaas Descendancy chart to this point (9.August3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 26 May 1920 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 22 Dec 1975 in Vefsn, Nordland, Norge; was buried on 31 Dec 1975 in Dolstad, Vefsn, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 30 Dec 1944, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Losje Sulitjelmas historie i korte trekk.
    • Occupation: Aft 1955, Mosjøen, Vefsn, Nordland, Norge; Rådmann.
    • Occupation: 1958; Vararepresentant for Arbeiderpartiet, Nordland 1958-1961.
    • Occupation: Bef 1975; Cand.oecon. Finansrådmann.
    • Residence: Bef 1975, Mosjøen, Vefsn, Nordland, Norge

    Notes:

    Event-Misc:
    Skrevet 1944 av Einar Hugaas:

    Da losje Sulitjelma ble stiftet 23/11 1893 var stedet ennu i sin vorden. De fleste store anlegg var under bygging og framkomsten fra dampskipsstedet Finneid til Sulitjelma var besverlig og vanskelig. Det var å reise med små lektere over et par mil langt vann til Sjønstå og derfra vel en mils vei over ett fjellparti til næste vann hvor den samme lektertransport ventet en før man endelig var fremme ved gruberne. I 1894 ferdigbyggedes den første jernbanestump på 1 mil mellem de to vann - og som først i 1915 ble ført frem til Furulund - grubernes administrasjonssted. Nu foregår reisen først med dampbåt til Sjønstå og derfra med jernbane helt frem til Sulitjelma.

    En stor del av stedets befolkning i 1893 var anleggsarbeidere - også kallt slusk og en ikke liten del herav var igjen svensker. Det går ennu sagn om det ville liv som ble ført rundt om i de små barakker med kortspill, fyll og slagsmål, og da losjen kom hadde den fra første stund en stor oppgave å løse. Men den unge losje var sin oppgave bevist og fikk især i den første tid tilslutning fra mange dyktige og interesserte menn og kvinner som gikk inn for oppgaven. Litt efter hvert begynte arbeidet å ta form og losjen ble en institusjon man måtte regne med.

    I den første tid holdtes møtene i en sal som kalltes bedesalen men som samtidig benyttedes både til kirke, spisesal og danselokale - og nu også til losjelokale. De nye medlemmer var interesserte og av protokollen ser vi, at de ofte holdt ekstramøter fordi de syntes at det ble for lenge mellem møtene hver 8.dag. Tilslutning var ganske god men riktig fart i arbeidet ble det først efter 1897 da losjen ved økonomisk støtte fra Sulitjelma gruber fikk bygget sig sitt eget store og prektige lokale - som senere i 1905 ved støttet fra samme hold ble utvidet ved tilbygging av scene og senere i 1916 også eget kjøkkenutbygg.

    Losjens virke begyndte å vise sin virkning på forholdene på stedet og i massevis søkte folk til losjen. Men materialet - folket - var ikke alltid det beste og derfor ser man også at der de første årene er uforholdsmessig stort frafall på grunn av brudd mot art. II. Ved arbeide av losjens medlemmer stiftes i 1896 en losje på grubefeltet Ny-Sulitjelma helt ved foten av Sulitjelmatoppen. Losjen får navnet Bergkrystallen men holder det bare gående ett års tid. Den overveiende del av medlemmerne i denne losjen er svensker. Medlemstallet var på det høieste omkring 50. At det var svensker, og som et eksempel på hvad der kunde settes opp som diskusjonstema nevnes fra denne losje ett;

    Bör en godtemplare bevistas krogen å andra dylika ställen där sprit och andra alkoholhaltiga dryckar handehafvas.

    Den slags og lignende problemer ser man ofte tatt op til drøfting i den første tid.

    Trots frafall på grunn av brudd mot art. II var losjen dog helt fram til 1907 den fremste oganisasjon på stedet. Men da kom en ny organisasjon til som skulle ta luven fra I.O.G.T og i senere år delvis stille den mer i skyggen, nemlig arbeiderorganisasjonen som meget dramatisk blev stiftet på Langvannsisen en februardag i 1907.

    I den første tid merket man lite til friksjonen mellem denne nye og vår eldre organisasjon - og losjen hadde sin beste arbeidstid og største tilslutning av medlemmer i tiden mellem 1907 til 1914 - ja helt frem til 1918. Medlemstallet var i denne tid helt oppe i 265 og losjen hadde studiesirkler, barnelosje, musikk, dramatisk klubb og så videre ved siden at losjen også gjorde sig sterkt gjeldende utad. Blant annet ved stortingsvalget i 1906 hvor det i vesentlig grad skyldtes det arbeide som ble utført av losjens medlemmer at der dette år blev valgt en avholdsvennlig stortingsmann fra kretsen. Den gamle stortingsmann kastet nemlig ut en hanske i det han uttalte;

    At avholdsfolket skulde ikke bestemme hvad han skulde spise og drikke.

    Det måtte han betale med ved å sitte hjemme næste gang.

    Også ved starten av en avholdsvennlig avis for distriktet i 1907 hadde losjen en stor andel. Penger blev samlet inn og abonnenter tegnet i hundrevis. Det kan kanskje nevnes at den første redaktør for avisen Nordlands Trompet var br. T. Davidson.

    I distriktslosjens arbeide har losjen helt fra den første tid tatt interessert del og losjen har som regel hatt representanter i distriktslosjens råd likesom tilslutningen til distriktsmøtene fra losjens medlemmer sannsynligvis har vært betydelig bedre enn fra annen losje i distriktet. Nu i 1945 er både D.T. og D.F. fra vår losje.

    Fra A/S Sulitjelma Guber har losjen alltid støtte i sitt arbeide. Først ved de to rente og avdragsfrie lån til byggingen av lokalet og også ved ytelse av fritt brensel og belysning til våre møter og øvrige arrangement.
    Siden 1918 og til nu vi skriver 1944 har arbeidet gått tyngre og medgangen har vært minnre. Fra et medlemstall på 265 medlemmer var losjen i 1940 helt nede i 60 medlemmer. En liten trofast flokk har holdt arbeidet gående i alle disse år, og nu ser det ut som om arbeidet skal belønnes og losjen få litt mer vind i seilene.

    Tilslutningen fra ungdommen - serlig da den aller yngste - har i den senere tid vært bedre og medlemstallet er nu 120. Det er ungdom som vi håper vil bli arbeidsdyktige og villige til å overta og drive losjen fremover i tidene som kommer. Vår losje - som antagelig mange losjer med oss - mistet eller gikk tapt av flere årgange av efterkrigstidens ungdom fra forrige verdenskrig. Den ungdom er nu fullvoksne kvinner og menn i beste arbeidsalder men ordenen og dens ideinnhold er ukjent for hundreder av dem. Det er således i vår losje i alle fall likesom ett stort skille i aldersklassene idet disse årsklasser mangler fullstendig, og dette gjør at arbeidet fremdeles må hvile på de aller eldste medlemmer hvorav menge nu har lov til å si de er trett og at de vil hvil og overlate arbeide til yngre krefter. I vår losje er det ikke adgang til det endda. De unge er for unge - men de gir håp og dette håpet gir oss lyst og arbeidsmot til å fortsette.

    Sulitjelma 30. desember 1944
    Losje Sulitjelma
    E. Hugaas
    D.F

    Died:
    Dødsannonse i Helgeland Arbeiderblad 24.desember 1975.

    Einar married Anne-Marie Lange Andersen, "Hugaas" before 1958. Anne-Marie was born on 09 Sep 1921; died on 03 Dec 2001; was buried after 03 Dec 2001 in Dolstad, Vefsn, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 146. Living  Descendancy chart to this point

  2. 57.  Sigrid Therese Hugaas, "Berg" Descendancy chart to this point (9.August3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 26 May 1927 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 24 Jul 1927 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 29 Oct 1980.

    Sigrid married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 147. Living  Descendancy chart to this point

  3. 58.  Dag Arnljot Hugaas Descendancy chart to this point (9.August3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 17 Jan 1931 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 28 Sep 1988 in Gjøvik, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 08 Oct 1988 in Biri, Gjøvik, Oppland, Innlandet, Norge.

    Dag married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 148. Living  Descendancy chart to this point
    2. 149. Living  Descendancy chart to this point

  4. 59.  Karen Helene Hugaas, "Johansen" Descendancy chart to this point (10.Peder3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 02 Oct 1915 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 02 Apr 1916 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 Jun 1989.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 13 Jul 1930, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge
    • Occupation: 1947, Bodø, Nordland, Norge; Kontordame.

    Notes:

    Christened:
    Faddere var farfar Johan Arnt Pedersen Hugaas og tante Jenny Amalie Hugaas.

    Karen married Living [Group Sheet] [Family Chart]


  5. 60.  Joacim Adolf Hugaas Descendancy chart to this point (10.Peder3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 19 Apr 1920 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 20 Jun 1920 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 13 Feb 1994 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 17 Feb 1994 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Bef 1994; Journalist.

    Notes:

    Christened:
    Faddere var tantene Jenny Amalie Hugaas og Astrid Helene Hugaas, onkel Daniel Johan Alfred Olsen Vatnan, samt farfar Johan Arnt Pedersen Hugaas og farmor Anna Einarsen.

    Joacim married Ingeborg Sofie Winter, "Hugaas" on 28 Dec 1949 in Bodø, Nordland, Norge. Ingeborg was born on 22 Mar 1928; died on 06 Apr 2010 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 15 Apr 2010 in Bodin, Bodø, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 150. Living  Descendancy chart to this point
    2. 151. Living  Descendancy chart to this point
    3. 152. Living  Descendancy chart to this point

  6. 61.  Kjell Holm Hugaas Descendancy chart to this point (10.Peder3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 23 Apr 1922 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 23 Jul 1922 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 27 Mar 2016; was buried after 7 Apr 2016 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1998, Bodø, Nordland, Norge; Sorenskriver og byfogd.
    • Residence: 1998, Bodø, Nordland, Norge

    Kjell married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 153. Living  Descendancy chart to this point
    2. 154. Living  Descendancy chart to this point

  7. 62.  Thorvald HugaasThorvald Hugaas Descendancy chart to this point (10.Peder3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 26 Sep 1928 in Furulund, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 30 Dec 1928 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 02 Feb 2010 in Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge; was buried on 10 Feb 2010 in Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1942, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Ferieavløser, som skogsarbeider og vekter, men aller mest på jernbanen.
    • Education: 1951, Bodø, Nordland, Norge; Lærerutdanning.
    • Occupation: 1960, Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge; Lærer og senere rektor.
    • Residence: Bef 2010, Strusshamn, Askøy, Hordaland, Vestland, Norge

    Notes:

    Education:
    Thorvald var med i det første kullet som gikk der i oppstarten i 1951 under navnet Statens lærerskoleklasser i Bodø.

    Thorvald og Øydis traff hverandre på lærerhøgskolen i Bodø.

    Ja, jeg må innrømme at det er litt rart å ha vært det første kullet på en skole som i dag holder på å bli en del av universitetet i Bodø. Det har vært litt av en utvikling, forteller Thorvald på klingende nordnorsk. Selv om han har bodd snart på Askøy i 50 år så er det ikke vanskelig å høre hvor han kommer fra.

    Occupation:
    Etter fullført utdannelse kom Thorvald til Askøy i 1960. Først som lærer, seinere som rektor på Strusshamn barneskole i over tjue år. - Det har vært gode år og en enorm utvikling. Skolen har forandret seg enormt disse årene jeg har jobbet. Vi har hatt et godt miljø på barneskolen i Strusshamn, mange flinke elever og greie foreldre som har vært kjekke å samarbeide med.

    Losjen, kirka og folkets hus:

    Utenom gruveselskapet var det tre ting som stod sterkt i Sulitjelma, kan Thorvald fortelle. Det var losjen, kirka og folkets hus. Ja, avholdsbevegelsen i losjen stod veldig sterkt. Jeg ble med som 14 åring og har holdt meg unna alkoholen hele livet. Her på Askøy har jeg blant annet vært aktiv med i Motorførerens Avholdsforbund. Jeg har også vært aktiv med i idretten både fotball og hopp. Det var veldig morsomt å være stildommer i hopp under blant annet klubbmesterskap. Ellers har han alltid vært aktiv med i arbeiderbevegelsen, men å være med i kommunestyret for Arbeiderpartiet har Thorvald aldri likt. Det har vært mer en plikt enn lyst.

    Kirka og idretten:

    Men kirka har betydd mye for Thorvald. Faren tok han med i kirka fra han var en liten gutt. Søndagene ble enten brukt til å gå i kirke eller så var det å være ute i naturen eller være med på fotball eller ski. For meg er det ingen motsetning mellom det å være med på idrett og det å være aktiv med i kirka. Jeg har for eksempel aldri hatt problem med dansen på Bergheim. Det er alkoholen som er problemet og ikke dansen, og drikke kan du også gjøre hjemme. Ellers er jeg er en typisk lutheraner. Jeg er veldig glad i liturgien. Du vet jeg er vant med seremonier og liturgi fra logen. Men det aller fineste med kirka er at den favner alle uansett samfunnslag, misjonsorganisasjonen du er aktiv med, i eller annen bakgrunn du kommer fra.

    Menighetsblad og kirkekaffe:

    På 1980-tallet ble Thorvald utfordret til å bli redaktør for menighetsbladet på Askøy. Målet var å føre bladet fra et presteblad som bestod av en andakt av presten og ellers gudstjenestelister og en oversikt over døpte og døde, til et blad som skulle engasjere og ellers vise hva som skjedde i de ulike menighetene på Askøy. Jeg fikk nok litt kalde føtter da jeg hadde svart ja på utfordringen fra soknepresten den gang, Tor Nilsen. Men når vi kom i gang var dette en givende tid med mange morsomme redaksjonsmøter. Ellers har Thorvald vært veldig aktiv i få i gang kirkekaffe etter gudstjenesten i Strusshamn kirke. Da jeg kom til Askøy syntes jeg det var veldig merkelig at folk absolutt måtte hjem til middagen klokka tretten. For meg har det vært viktig at folk i menigheten fikk treffe hverandre så fikk middagen vente. I Sulitjelma var vi ofte ute i skog og mark etter kirketid og at middagen ble til kveldsmat gjorde ingenting.

    Buried:
    Vår kjære far Thorvald Hugaas døde brått og uventet tirsdag 2. februar. Han begraves fra Strusshamn kirke onsdag 10. februar kl. 12.30.

    Skrevet av Jon Hugaas.

    Thorvald married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 155. Living  Descendancy chart to this point
    2. 156. Living  Descendancy chart to this point
    3. 157. Living  Descendancy chart to this point
    4. 158. Living  Descendancy chart to this point
    5. 159. Living  Descendancy chart to this point
    6. 160. Living  Descendancy chart to this point

  8. 63.  Living Descendancy chart to this point (10.Peder3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

  9. 64.  Asbjørg Jensine Johansen, "Svendsen" Descendancy chart to this point (11.Svanhild3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 08 Mar 1917 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; was christened on 29 Apr 1917 in Saltdalen, Nordland, Norge; died on 10 Jan 1984.

    Notes:

    Christened:
    Blant fadderne til Asbjørg finner vi besteforeldrene Johan og Anna Hugaas.

    Asbjørg married Sverre Svendsen before 1944. Sverre was born on 22 Aug 1913 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; died on 29 Sep 1974. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 161. Living  Descendancy chart to this point
    2. 162. Stein Ove Svendsen  Descendancy chart to this point was born on 18 Jun 1950; died in 1990.

  10. 65.  Living Descendancy chart to this point (11.Svanhild3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 163. Living  Descendancy chart to this point

  11. 66.  Johan Hallstein Johansen Descendancy chart to this point (11.Svanhild3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 09 Jun 1928 in Medby, Saldalen, Nordland, Norge; was christened on 16 Sep 1928 in Saltdalen, Nordland, Norge; died on 03 Oct 1945 in Nordlandssykehuset, Bodø, Nordland, Norge.

  12. 67.  Johan Arnt Vatnan Descendancy chart to this point (12.Jenny3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 22 Oct 1921 in Sjønstådal, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 26 Jun 1922 in Fauske, Nordland, Norge; died on 13 Nov 1990 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 21 Nov 1990 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Jobbet på kontor.

    Johan married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 164. Living  Descendancy chart to this point
    2. 165. Living  Descendancy chart to this point

  13. 68.  Living Descendancy chart to this point (12.Jenny3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 166. Living  Descendancy chart to this point
    2. 167. Living  Descendancy chart to this point

  14. 69.  Living Descendancy chart to this point (12.Jenny3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 168. Living  Descendancy chart to this point
    2. 169. Living  Descendancy chart to this point

  15. 70.  Leif Johan Hugaas Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 9 Oct 1917 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 29 Jun 1919 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 03 May 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 09 May 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: Bef 1990, Sandnes, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge

    Leif married Mary Fransisca Pettersen, "Hugaas" on 23 Aug 1948. Mary was born on 01 May 1921 in Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; died on 13 Dec 2001 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 19 Dec 2001 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 170. Odd Kåre Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 30 Mar 1942 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 26 Apr 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was buried on 03 May 1990 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.
    2. 171. Living  Descendancy chart to this point
    3. 172. Living  Descendancy chart to this point

  16. 71.  Gudrun Hugås Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 01 Oct 1919 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 22 Aug 1920 in Fauske, Nordland, Norge; died on 07 Jan 1999 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 12 Jan 1999 in Fauske, Nordland, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Faddere var Arne og Astrid Hugås på Vannstasjonen.

    Died:
    Døde på Fauske sykehjem.


  17. 72.  Karl Ludvik Hugås Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 11 May 1921 in Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 25 Sep 1921 in Fauske, Nordland, Norge; died on 18 Oct 1972 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 23 Oct 1972 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Bef 1972, Fauske, Nordland, Norge; Sjåfør.
    • Residence: Bef 1972, Fauske, Nordland, Norge; Bodøveien 60 B.

    Karl married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 173. Laila Synnøve Hugås  Descendancy chart to this point was born on 22 Oct 1942; died on 16 Oct 2022 in Nordlandssykehuset, Bodø, Nordland, Norge; was buried on 26 Oct 2022 in Fauske, Nordland, Norge.
    2. 174. Living  Descendancy chart to this point
    3. 175. Living  Descendancy chart to this point
    4. 176. Living  Descendancy chart to this point

  18. 73.  Gunnar Hugås Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 11 Apr 1924 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 17 Aug 1924 in Fauske, Nordland, Norge; died on 01 Mar 1998 in Fauske, Nordland, Norge; was buried on 10 Mar 1998 in Fauske, Nordland, Norge.

    Gunnar married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 177. Living  Descendancy chart to this point

  19. 74.  Erling Hugås Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 09 Jun 1927 in Fauske, Nordland, Norge; died on 24 Dec 2011 in Bodø, Nordland, Norge; was buried on 03 Jan 2012 in Bodø, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: 2003, Bodø, Nordland, Norge


  20. 75.  Living Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

  21. 76.  Living Descendancy chart to this point (13.Harald3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 178. Living  Descendancy chart to this point
    2. 179. Living  Descendancy chart to this point
    3. 180. Living  Descendancy chart to this point

  22. 77.  Anna Synnøve Hugaas, "Pettersen"Anna Synnøve Hugaas, "Pettersen" Descendancy chart to this point (14.Leif3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 28 Nov 1920 in Fauske, Nordland, Norge; was christened on 2 Oct 1921 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 20 Mar 2012; was buried after 20 Mar 2012.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Aug 2011; Anna og barnebarnet Camilla.

    Notes:

    Christened:
    Uektefødt. Det står om foreldrene i kirkeboka at de ble senere gift.

    Blant fadderne står nevnt bokholder Einar Hugås og hustru Hilda.

    Anna married Bjarne Pettersen after 1944. Bjarne was born on 17 Jul 1918 in Alta, Finnmark, Norge; died on 28 Jun 1981; was buried after 28 Jun 1981. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 181. Living  Descendancy chart to this point
    2. 182. Living  Descendancy chart to this point
    3. 183. Living  Descendancy chart to this point
    4. 184. Living  Descendancy chart to this point
    5. 185. Living  Descendancy chart to this point
    6. 186. Living  Descendancy chart to this point
    7. 187. Living  Descendancy chart to this point
    8. 188. Living  Descendancy chart to this point
    9. 189. Living  Descendancy chart to this point

  23. 78.  Living Descendancy chart to this point (14.Leif3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 190. Living  Descendancy chart to this point
    2. 191. Living  Descendancy chart to this point
    3. 192. Living  Descendancy chart to this point
    4. 193. Living  Descendancy chart to this point

  24. 79.  Astrid Helene Hugaas, "Kvitblik" Descendancy chart to this point (14.Leif3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 08 Jul 1924 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 19 Jul 1925 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 08 Mar 1980.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: Fauske, Nordland, Norge

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bosted: Hellarmo.

    Astrid married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 194. Johan Leif Kvitblik  Descendancy chart to this point was born on 23 Dec 1948; died on 23 Dec 1948.
    2. 195. Living  Descendancy chart to this point
    3. 196. Ove Johan Kvitblik  Descendancy chart to this point was born on 11 Aug 1957; died on 30 Jun 2023 in Sykehuset Østfold Kalnes, Sarpsborg, Østfold, Norge; was buried on 18 Jul 2023 in Fauske, Nordland, Norge.

  25. 80.  Living Descendancy chart to this point (17.Sverre3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 197. Living  Descendancy chart to this point
    2. 198. Living  Descendancy chart to this point

  26. 81.  Living Descendancy chart to this point (18.Astrid3, 2.Johan2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 199. Living  Descendancy chart to this point
    2. 200. Living  Descendancy chart to this point
    3. 201. Living  Descendancy chart to this point

  27. 82.  Knut Stormo Descendancy chart to this point (18.Astrid3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 21 Sep 1927 in Fjell, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; was christened on 01 Jan 1928 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 25 Aug 1989; was buried on 1 Sep 1989 in Bodø, Nordland, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Faddere var morfar Johan Arnt og mormor Anna Hugaas.

    Knut married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 202. Living  Descendancy chart to this point
    2. 203. Living  Descendancy chart to this point
    3. 204. Living  Descendancy chart to this point

  28. 83.  Per Viggo Hugaas Descendancy chart to this point (19.Arne3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 13 Aug 1943; died on 08 Apr 1944.

  29. 84.  Cato Anton HugaasCato Anton Hugaas Descendancy chart to this point (20.Ingvald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 30 Apr 1929 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 7 May 2015 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge
    • Education: Abt May 1955, Norges tekniske høyskole NTH, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Eksamen på Berglinjen.
    • Education: Abt 5 Nov 1955, Norges tekniske høyskole NTH, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Diplomingeniør.
    • Occupation: Abt 6 Sep 1957, Bleikvassli, Hemnes, Norland, Norge; Over(berg)ingeniør og gruvesjef ved Bleikvassli Gruber.
    • Occupation: 2 Apr 1963, Korgen, Hemnes, Norland, Norge; Styremedlem i Korgen Samvirkelag.
    • Occupation: Abt 18 Oct 1969, Bidjovagge, Kautokeino, Finnmark, Norge; Verksdirektør.
    • Occupation: Bef 7 Nov 1969, Hemnes, Nordland, Norge; Kommunestyremedlem.
    • Occupation: Bef 1981, Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge; Bergingeniør og verneleder, ansatt i Mofjellet, under Bleikvassli Gruber.
    • Occupation: Bef 31 Oct 1981, Nordland, Norge; Bergmester i Nordland, pensjonert 1.juni 1994.
    • Residence: 2003, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge

    Notes:

    Occupation:
    Bleikvassli, grend og tettbebyggelse i øvre del av Røssågas dalføre i Hemnes kommune, Nordland, ved enden av Fv. 806, 22 km sør for Korgen. Tettbebyggelsen oppstod i 1950-årene i forbindelse med åpningen av Bleikvassli Gruber A/S (svovelkis, sink, bly og mindre innslag av andre metaller).

    Occupation:
    Bidjovagge, område i Kautokeino, Finnmark, der det ble utvunnet gull i 1970-75 og 1985-91. Bidjovagge ligger 40 km nordvest for tettstedet Guovdageaidnu, like ved fylkesgrensen mot Troms.

    Gruveanlegget var basert på forekomster av gullførende kobbermalm. De første geologiske og geofysiske undersøkelser ble gjort av Bolidens Gruv AB i 1952–53. Konsul Gudleif Holmboe, Tromsø, hadde i 1954 tatt ut 71 mutinger, men disse ble i 1955 ervervet av staten, som ved Kautokeino Kobberfelter startet opp egne undersøkelser.

    Feltet ligger i et grønnsteinsbelte i Finnmarksviddas grunnfjellsområde Malmfeltet som er 2,5 km langt, inneholder fire atskilte malmkropper med flere mindre satellittmalmer på til sammen ca. 3,5 mill. tonn råmalm med gjennomsnittlig 1,8 % kobber og 0,5 g gull per tonn. Den første driftsperioden startet i 1970. I 1974 overtok statsselskapet A/S Sydvaranger Bidjovagge Grube A/S. Året etter ble driftshvile innført pga. fallende kobberpriser på verdensmarkedet.

    Occupation:
    Fra NRK Radio 8.juli 1987:

    Mofjellet Gruber stenger. Tor Jacobsen forteller om Mofjellet Grubers historie. Driften har gått opp og ned, men spikeren i kista kom i 1981, da Stortinget ba A/S Sydvaranger, som da eide Mofjellet Gruber, om å selge ut alle sine tapsprosjekter...

    I Mofjellet Gruve, Rana kommune i Nordland, ble det drevet ordinær gruvedrift på en sulfidmalmforekomst fra 1928 til 1987.

    Etter at A/S Sydvaranger kjøpte opp norske sulfidmalmgruver på 1970-tallet, ble Mofjellet gruve modernisert og framsto som en av landets mest moderne underjordsgruver.

    Oppredningsanlegget i Åga ble ombygget til et moderne flotasjonsanlegg. Da DNN A/S innstilte driften 10.7.1987, ble oppredningsverket i Åga stående stengt. BVM anså Mofjellet gruve og oppredningsanlegget i Andfiskåga som interessante anlegg med sikte på bevaring.

    Kilde:
    https://norsk-bergverksmuseum.no/bergverksselskapet-nord-norge-as/

    Cato married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 205. Sølvi Beate Hugaas  Descendancy chart to this point was born on 27 Sep 1955; died on 12 Mar 2007 in Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge; was buried on 22 Mar 2007 in Ytteren, Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge.
    2. 206. Living  Descendancy chart to this point

  30. 85.  Thor Johan Hugaas Descendancy chart to this point (20.Ingvald3, 2.Johan2, 1.Knerche1) was born on 18 Feb 1934 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 12 May 2019 in Fauske, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1952, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Thor Johan begynte som ekstramann i 1952. Senere salgssjef og brannsjef.
    • Occupation: Abt 27 Jul 1959, Bodin, Bodø, Nordland, Norge; Lensmannsaspirant.
    • Occupation: Bef 1978, Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; Brannsjef.

    Notes:

    Occupation:
    Utenfor lokomotivstallen på Glastunes i 1950-årene (denne lokomotivstallen ble nedlagt 1.juni 1958).

    Fra venstre: Sigurd Stifjell, Sigfred Olsen og Thor Hugaas.

    Thor married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 207. Living  Descendancy chart to this point
    2. 208. Living  Descendancy chart to this point
    3. 209. Living  Descendancy chart to this point

  31. 86.  Minnor Jul Hugås Descendancy chart to this point (25.Petter3, 3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 29 Sep 1912 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Dec 1912 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 Apr 1945 in Tyskland.

    Other Events and Attributes:

    • Education: Bef 1925, Lademoen skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge

    Family/Spouse: Johanne (?), "Hugås". [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 210. Mildrid Sofie Hugås  Descendancy chart to this point
    2. 211. Inger Synnøve Hugås  Descendancy chart to this point
    3. 212. Sølvi Helene Hugås  Descendancy chart to this point

    Family/Spouse: Solveig Halvorsen, "Hugås". [Group Sheet] [Family Chart]


  32. 87.  Inger Agnes Hugås, "Middelbo" Descendancy chart to this point (25.Petter3, 3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 21 Dec 1914 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 05 Apr 1915 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Nov 1995 in St.Petersburg, Pinellas, Florida, USA.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: 1993, Florida, USA

    Family/Spouse: NN Grødem. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 213. Living  Descendancy chart to this point

    Inger married Rolf Normann Horseng, "Middelbo" after 22 Oct 1934. Rolf was born on 20 Sep 1909 in Vikna, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 13 Feb 1910 in Vikna, Nord-Trøndelag, Norge; died in Oct 1972. [Group Sheet] [Family Chart]


  33. 88.  Living Descendancy chart to this point (25.Petter3, 3.Martin2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 214. Living  Descendancy chart to this point
    2. 215. Living  Descendancy chart to this point
    3. 216. Living  Descendancy chart to this point
    4. 217. Margrete Vatne, "Holen"  Descendancy chart to this point was born on 4 Sep 1951.

  34. 89.  Asbjørn Magnar Hugaas Descendancy chart to this point (30.Øistein3, 3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 10 Jan 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Feb 1976 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 May 1976 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Birth:
    Ifølge kommunetellinga 1925 var fødselsdatoen 20.januar.

    Asbjørn married Emma Margrete Kielland, "Hugaas" on 29 Sep 1945. Emma was born on 20 May 1918 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Dec 2007 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 218. Living  Descendancy chart to this point

  35. 90.  Ørnulf Anlid HugaasØrnulf Anlid Hugaas Descendancy chart to this point (30.Øistein3, 3.Martin2, 1.Knerche1) was born on 04 Aug 1926 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 02 Oct 1989 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 02 Oct 1989 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Bef 1950; Sjømann.

    Notes:

    Occupation:
    Da Gerd ble gift på nytt med en mann som het Gravaune, ble det spørsmål om Ørnulf ville skrive under på at Gerds nye mann kunne få adoptere May Irene.
    Etter mange kvaler og om og men fra Ørnulfs side så skrev han under.
    Så May Irene ble altså adoptert bort. Ørnulf var jo sjømann det meste av livet og fikk derfor lite kontakt med datteren, og dette var kanskje en av grunnene til at han gikk med på dette. Imidlertid så hadde Ørnulf en viss kontakt med datteren også etter dette.

    Ørnulf married Gerd Kaasen, "Hugaas" / "Gravaune" before 1950, and was divorced about 1956. Gerd was born on 9 Sep 1929. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 219. Living  Descendancy chart to this point

  36. 91.  Kjell Endresen Descendancy chart to this point (33.Just3, 3.Martin2, 1.Knerche1)

  37. 92.  Odd Endresen Descendancy chart to this point (33.Just3, 3.Martin2, 1.Knerche1)

  38. 93.  Greta Endresen Descendancy chart to this point (33.Just3, 3.Martin2, 1.Knerche1)

  39. 94.  Knut Arnljot LorentzenKnut Arnljot Lorentzen Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 19 Oct 1913 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1913 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Nov 2008 in Rælingen, Akershus, Norge; was buried on 17 Nov 2008 in Rælingen, Akershus, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1920, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Knut Lorentzen som gutt.
    • Education: 1925, Singsaker skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: Abt 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Speidergutt.
    • Education: 1931, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gymnasiast, bosatt med foreldre i Lillegårdens grund 12.
    • Event-Misc: 1932, Garli, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Påsketur på Garli.
    • Education: 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Eksamen artium.
    • Anecdote: Bef 29 Aug 1934, Sverige
    • Education: 01 Sep 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Maskiningeniør fra NTH.
    • Occupation: Bef 18 Feb 1943, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Ingeniør ved Fleischer kjemiske fabrikk.
    • Residence: 1945, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge
    • Occupation: Aft 1945, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Styreformann for Landsbankens filial i Bergen.
    • Residence: Abt 1954, Tromsø, Troms, Norge
    • Occupation: Aft 23 Jan 1954, Tromsø, Troms, Norge; Arbeidsinspektør 9.distrikt.
    • Occupation: 1956, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Distriktsarbeidssjef for Hordaland.
    • Anecdote: Bef 1959, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Formann i Bergen skolestyre.
    • Residence: Bef 1960, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Strimmelen 23.
    • Residence: Abt Jun 1965, Løvenstad, Rælingen, Akershus, Norge; Skytilveien 8. Telefonnummer 715686 (i 1977).
    • Occupation: Aft 19 Jun 1965, Oslo, Norge; Over- og sjefsingeniør ved Direktoratet for Arbeidstilsynet.
    • Anecdote: Bef 1971, Rælingen, Akershus, Norge; Formann i Rælingen Boligbyggelag.
    • Occupation: Dec 1971, Rælingen, Akershus, Norge; Ordfører for Arbeiderpartiet.
    • Event-Misc: 19 Oct 1983, Løvenstad, Rælingen, Akershus, Norge; Knut feirer sin 70-årsdag.
    • Anecdote2: 1987, Rælingen, Akershus, Norge; Startet Arbeiderbevegelsens historielag i Akershus.
    • Occupation: 29 Jan 1997, Rælingen, Akershus, Norge; Leder for Eldrerådet i Rælingen kommune.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel ved Knuts fødsel var Østersundsgata 13.

    Anecdote:
    Karl Kristian forteller Ruth at sønnen Knut har syklet gjennom Sverige sommeren 1934:

    Gävle - Sundsvall - Stockholm - Dalarne - Røros - Gudbrandsdalen - Trondheim.

    Turen kostet Knut kr. 35,-. Mat hadde han med hjemmefra.

    Education:
    Etter endt artium begynte Knut på ingeniørutdannelse på Norges tekniske høyskole i byen.

    Faren Karl Kristian Lorentzen forteller sin søster, Ruth Zinow, i Chicago, at hans eldste sønn skal begynne på Høiskolen på maskinlinjen 1.september 1934. Knuts mål er da å bli maskiningeniør.

    P.t. Hommelvik 29/8-34.

    Kjære søster og Svoger.

    Jeg er idag en tur som du ser i Hommelvik. Jeg strever ivei om dagene med Knut han skal nu den 1ste begynde ved Høiskolen så dere skjønner der vil være endel klær og skolematriel for å få ham igjennom den siste skole, han går nu ind for maskinlinjen og om fire år er han nåd målet som maskininginiør - hvis du Ruth får se Knut nu kjenner du ham ikke igjen han har blit stor og sver kraftig og energisk gir sig ikke før målet er nåd. Han deltar i marskonkuranser og boksing så du skjønner han blir også legemlig utviklet i ferien iår syklet han gjennem Sverige Gevle-Sundsvall-Stokholm og dalarne til Røros og Guldalen hjem til Theim. Turen kostet ham 35 kr han hadde da mat med hjemmefra som du ser, han er som bestemor sa: svert mineserlig (?)...
    Jeg har nu været hjemme hos far og mor og hos dem får atskillig som sparer mig for utgifter. Jeg har fåt mig en grå dress og hat og tobakspipe så jeg har helt utstyr. så jeg slipper å kjøpe og penge spart er penge tjent....
    Lørdag den 1ste skal far og jeg på høiskolen og se og høre på immatrikuleringen av studenterne, om kvelden skal jeg holle en liten fest i anledning Knut så du forstår jeg ligger i det som en sagflis mu om dagene. Hjemme er alt bra, dykti langt mellem lønninga men det går. Iår er jeg skatlagt i Strinda men en formue på Kr.7700 så det går ret veien; men selv ser jeg ikke noe til formuen da den ligger hjemt i huset. så det blir bare Camourflage-Jou nou
    Vis du husker og kan så tenk på Knut med mansgetskjorte og slips da det vil falle i god jord. Jeg sier som Per Gynt med mig for det være det samme jeg for stande ved slottets port...

    Farmor Klara nevner han i et brev datert 5.februar 1936:

    Hos Carl er alt også bra. Alle barna ...er ute i plats saanær som den som gaar paa skolen, og de er Knut, andre aaret paa Høiskolen og Rigmor tredie aaret paa middelskolen og Erland gaar nu 8de classe, lille Oscar gaar nu i 5te og lille Tordun i 3de og Turid, Asbjørg og Randi har platser Turid har kr 50. og Asbjørg har kr.40.00 og Randi har 20 kr maaneden Carl er saa glad for at Smaapigene har platser han siger at de letter ham meget i de økonomiske...

    Hans eksamensoppgave som maskiningeniør var å lage en dampmaskin.

    Knut Lorentzen ble Diplomingeniør (maskin) ved NTH i Trondheim, uteksaminert i 1939.

    Residence:
    Etter tiden i Bergen flyttet familien til Tromsø fordi Knut fikk jobb der.

    Occupation:
    Fra Nordlands Framtid 23.januar 1954. Her står bl.a. at NTB i Oslo melder om at Distriktsingeniør Knut A. Lorentzen ble beskikket fredag i statsråd som arbeidsinspektør i 9.arbeidsdistrikt, Tromsø, som bl.a. omfattet Troms og Finnmark.
    Dette nevnes også i Bergens Arbeiderblad samme dato.

    Her jobbet han i distriktet, inkludert Nordland og Svalbard.

    Svalbard fikk Knut et godt forhold til, og han var flere ganger der i yrkessammenheng.

    Occupation:
    I Lofotposten 11.juli 1955 står det at sivilingeniør Knut A. Lorentzen er beskikket som arbeidsinspektør i 6.arbeidsinspektorat, Bergen.
    Dette er også nevnt i Vårt land 9.juli samme år.

    I Lofotposten 21.juni 1965 står det bl.a. at Knut A. Lorentzen er distriktssjef i arbeidstilsynets 6.distrikt. Han blir da beskikket som overingeniør ved direktoratet for arbeidstilsynet.
    Dette er også nevnt i Vårt land 19.juni samme år.

    7 og 8.mars 1960 er Knut A. Lorentzen nevnt som distriktssjef ved Statens Arbeidstilsyn i Bergen og Hordaland, i henholdsvis Bergens Tidende og i Aftenposten.

    Occupation:
    I teknisk avdeling i Direktoratet for Arbeidstilsynet var Knut Lorentzen over- og sjefsingeniør. Han ble beskikket til denne stillingen i juni 1965, ifølge artikler i bl.a. Aftenposten og i Adresseavisen 19.juni 1965.

    Occupation:
    Knut Lorentzen ble valgt til ordfører i Rælingen i 1971, et verv han trakk seg fra ved valget i august 1979. Grunnen var at partiet ville at ordførerjobben skulle bli heldagsjobb, noe Knut var imot:

    Det er rådmenn og andre kommuneansatte som skal jobbe i kommunen. Politikernes oppgave er å kontrollere at de gjør jobben sin, og iverksette de politiske tiltakene, sa Knut Lorentzen under et intervju i Romerikes Blad i 1993.

    Under hans regjeringstid i Rælingen, ble Blystadlia utbygd og folketallet i kommunen steg fra 9.000 til 12.000.

    Knut Lorentzen var også formann i arbeidsnevnden for Nedre Romerike.

    Knut var ivrig politisk interessert, og han ble det tidlig i løpet av studieårene sine. Han var venstreorientert, og som mange i hans slekt var det Arbeiderpartiet som ble hans valg.

    Av hans kjerneområder kan nevnes utdannelse, som han mente var viktig, og vedrørende Rælingen kommune var det samarbeidet med boligbyggerlaget. Han var også styremedlem i NBBL.

    Knut beskrives som et arbeidjern, engasjert, sterk, sosial, idealist og humanist. Han var et godt menneske.

    Anecdote2:
    I 1987 var Knut med på å starte Arbeiderbevegelsens historielag i Akershus, som veteran i Arbeiderpartiet. Han sto for utgivelsen av fire årø?ker fra og med 1988.

    Buried:
    Begravet ved Stalsberg kirkegård.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Bergens Tidene 14.november 2008:

    Knut Arnljot Lorentzen f.19.10.1913 sovnet stille inn på Fjerdingby omsorgssenter 12.november 2008 etter et langt aktivt og innholdsrikt liv.
    Berit, Steinar.
    Tore, Tove.
    Kjell,Bjørg.
    Barnebarn, Oldebarn.

    Knut married Ellinor Sofie Sollie, "Lorentzen" on 21 Dec 1940 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Ellinor was born on 29 Dec 1916 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 22 Apr 1917 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Feb 2007 in Rælingen, Akershus, Norge; was buried on 26 Feb 2007 in Rælingen, Akershus, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 220. Living  Descendancy chart to this point
    2. 221. Living  Descendancy chart to this point
    3. 222. Living  Descendancy chart to this point

  40. 95.  Turid Lorentzen, "Møller"Turid Lorentzen, "Møller" Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 29 Nov 1914 in Stjørdal, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Jan 1915 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 29 Apr 2010 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 07 May 2010 in Lillehammer kirke, Oppland, Innlandet, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1918, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lille Turid sammen med oldemor, besteforeldere, mor og tanter.
    • Education: 1921, Singsaker skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 1932, Garli, Soknedal, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Påsketur på Garli.
    • Occupation: Bef Sep 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ekspeditør i en fruktbutikk.
    • Event-Misc: 17 May 1945; Turid og guttene feirer 17.mai i frihet.
    • Event-Misc: 1950, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; Turid i bunad på Voss.
    • Event-Misc: 1972; Fra barnebarnet Toves dåp.
    • Event-Misc: Mar 1997, Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; På besøk hos oldemor Turid.
    • Event-Misc: 2009; Kristian og oldemor Turid.

    Notes:

    Christened:
    Faddere var mormor og morfar, samt onkel Hilmar og hustru Nella.

    Foreldrenes bopæl er Nedre Møllenberggate 36.

    Occupation:
    Den 5.februar 1936 skriver farmor Klara Lorentzen til sin datter Ruth Zinow i Chicago, og nevner sin sønn Karl Kristians familie:

    Hos Carl er alt også bra. Alle barna ...er ute i plats saanær som den som gaar paa skolen, og de er Knut, andre aaret paa Høiskolen og Rigmor tredie aaret paa middelskolen og Erland gaar nu 8de classe, lille Oscar gaar nu i 5te og lille Tordun i 3de og Turid, Asbjørg og Randi har platser Turid har kr 50. og Asbjørg har kr.40.00 og Randi har 20 kr maaneden Carl er saa glad for at Smaapigene har platser han siger at de letter ham meget i de økonomiske...

    Died:
    Fra dødsannonsen i Gudbrandsdølen Dagningen 30.april 2010:

    Vår kjære Turid Møller født Lorentzen, 29.november 1914, døde fra oss i dag.
    Lillehammer, 29.april 2010.

    Arvid, Åse.
    Torger, Thordis.
    Inge, Anne.

    Bisettelse fra Lillehammer kirke fredag 7.mai kl.10.30. Etter bisettelsen er alle velkommen til minnesamvær.

    Turid married Alf Osvald Møller on 26 Nov 1938 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Alf (son of Johan Nicolai Møller and Anne Oline Vibe, "Møller") was born on 24 Jul 1908 in Malm, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 19 Sep 1908 in Malm, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; died on 27 Feb 1995 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 7 Mar 1995 in Lillehammer kirke, Oppland, Innlandet, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 223. Arvid Møller  Descendancy chart to this point was born on 14 Oct 1939 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 26 Sep 2020 in Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; was buried on 2 Oct 2020 in Nordre Ål kirke, Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge.
    2. 224. Living  Descendancy chart to this point
    3. 225. Living  Descendancy chart to this point

  41. 96.  Asbjørg Lorentzen, "Trulsen" Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 08 Mar 1917 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 29 Apr 1917 in Lade kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 Apr 1991 in Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge; was buried after 09 Apr 1991 in Ytteren, Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Education: Bef 1925, Singsaker skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; ...er ute i plats...
    • Event-Misc: Aft 25 Mar 1949, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Asbjørg sammen med datteren Bjørg og far Karl Kristian.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrene bodde på Blusevold.

    Occupation:
    Den 5.februar skriver farmor Klara Lorentzen til sin datter Ruth Zinow i Chicago og forteller om sønnens familie:

    Hos Carl er alt også bra. Alle barna ...er ute i plats saanær som den som gaar paa skolen, og de er Knut, andre aaret paa Høiskolen og Rigmor tredie aaret paa middelskolen og Erland gaar nu 8de classe, lille Oscar gaar nu i 5te og lille Tordun i 3de og Turid, Asbjørg og Randi har platser Turid har kr 50. og Asbjørg har kr.40.00 og Randi har 20 kr maaneden Carl er saa glad for at Smaapigene har platser han siger at de letter ham meget i de økonomiske...

    Asbjørg married Trygve Krautzer Trulsen in 1940. Trygve was born on 18 Sep 1912 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 16 Jan 1987 in Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge; was buried after 16 Jan 1987 in Ytteren, Mo i Rana, Rana, Nordland, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 226. Living  Descendancy chart to this point
    2. 227. Living  Descendancy chart to this point

  42. 97.  Rigmor Lorentzen, "Hegle" Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 13 Dec 1918 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Dec 2005 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Dec 2005 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 13 May 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Education: Abt 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Artium (middelskolen).
    • Occupation: 1965, Sør-Trøndelag, Norge; Vararepresentant til Stortinget for Arbeiderpartiet (1965-1969).
    • Occupation: Bef 1988, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Formann i Strinda Arbeiderpartis kvinneutvalg.
    • Occupation: Bef 1988, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Sosialsekretær.
    • Event-Misc: Bef 1989, Foss, Geilo, Hol, Buskerud, Viken, Norge; Besøk på Geilo hos familien Møller.
    • Occupation: 1993, Sør-Trøndelag, Norge; Vararepresentant til Stortinget for Arbeiderpartiet (1993-1997).
    • Occupation: Bef 2000, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Leder for Arbeiderpartiets pensjonistforening i Trondheim.

    Notes:

    Education:
    Faren skriver i et brev til sin søster Ruth Zinow i Chicago høsten 1934:

    P.t. Hommelvik 29/8-34.
    Kjære søster og Svoger.
    Jeg er idag en tur som du ser i Hommelvik...
    ...av de andre av mine barn er det kun Rigmor som vil lese hun går nu i 2den middel og vil svert gjerne ta artium for å bli lærerinde; men jeg tror ikke jeg greier det for du forstår det koster endel, men tiden kan jo forbedres om 2 år til den tid. Jeg har nu været hjemme hos far og mor og hos dem får atskillig som sparer mig for utgifter. Jeg har fåt mig en grå dress og hat og tobakspipe så jeg har helt utstyr. så jeg slipper å kjøpe og penge spart er penge tjent....

    Farmor Klara nevner Rigmor i et brev datert 5.februar 1936:

    Hun skriver at alle barna (til sønnen Karl) - er ute i plats saanær som den som gaar paa skolen, .. og Rigmor tredie aaret paa middelskolen..

    Occupation:
    1988-1991: Styret for Vikhov skole, Fhv. Sosialsekretær

    Vikhov skole (for tunghørte elever, statlig), Malvik 1958 – 1992.

    Rigmor married Laurits Hegle on 21 Jul 1945 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Laurits (son of Frits Severin Hegle and Anna Oline Møller, "Hegle") was born on 27 Feb 1918 in Løkken Verk, Meldal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; died on 17 Dec 1982 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 2217 Dec 1982 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 228. Living  Descendancy chart to this point
    2. 229. Harald Severin Hegle  Descendancy chart to this point was born on 5 Feb 1947 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 7 Jan 2019 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Jan 2019 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  43. 98.  Randi Aagot Lorentzen, "Nedrelid" Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 30 Jun 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 16 Jul 1920 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Nov 1973 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 08 Dec 1973 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 01 Dec 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; ...er ute i plats...

    Notes:

    Birth:
    Petersborg 12

    Confirmation:
    Farmor Klara skriver allerede 1.desember til Chicago for å fortelle at de har vært i barnebarnet Randis konfirmasjon.
    Hun følger videre opp med er brev datert 5.desember 1935:

    Ja nu har vi da været i Confirmation hos Carl og der var rigtig hyggeligt der var som vanlig mange mennesker, og alt var rigtig kjækt, meget god mat og lidt skjenk men bare pasende saa ingen blev fuld, saa alt gik saa fint.

    Olaf og Marie og Sofus og Karen var der og Gusta, og Sverre og Hildur Ragnar og Härdis, Hilmar og Ella og Soffa Sande og Gartneren og Katti, Ingeleiv og Johnsen var bet men kom ikke, for Ingeleiv havde ingen til at passe, da Ellen nu har plats, hun passer en liten gut og har ti kr maaneden,

    Randi var saa pen som Confirmant hun har hvit blank Silkekjole, og den var pent syd, og rød andendags Kjole og pen Kaabe, og hun fik mange pene ting, og Kr 70.00 i penge, vi kjøbte ingen ting vi gav hende 10 Kr, og hun var godt fornøiet,

    vi reiste til byen lørdag og laa hos Ingeleiv nat til Søndag gik saa i Kirken søndag og kjørte saa Bilen sammen med Carl og Aagodt og Randi og Gusta, saa laa vi hos Carl til mandags formiddag..

    Occupation:
    Den 5.februar skriver farmor Klara Lorentzen til sin datter Ruth Zinow i Chicago og forteller om sønnens familie:

    Hos Carl er alt også bra. Alle barna ...er ute i plats saanær som den som gaar paa skolen, og de er Knut, andre aaret paa Høiskolen og Rigmor tredie aaret paa middelskolen og Erland gaar nu 8de classe, lille Oscar gaar nu i 5te og lille Tordun i 3de og Turid, Asbjørg og Randi har platser Turid har kr 50. og Asbjørg har kr.40.00 og Randi har 20 kr maaneden Carl er saa glad for at Smaapigene har platser han siger at de letter ham meget i de økonomiske...

    Buried:
    Begravet på Moholt kirkegård.

    Randi married Arnfinn Nedrelid on 08 Jun 1946 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Arnfinn was born on 18 Dec 1914 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 30 Dec 1989 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 27 Jun 1990 in Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 230. Living  Descendancy chart to this point
    2. 231. Living  Descendancy chart to this point
    3. 232. Svein Nedrelid  Descendancy chart to this point was born on 15 Oct 1957 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 8 May 2014 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 8 May 2014 in Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  44. 99.  Erland Lorentzen Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 19 Feb 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Mar 1922 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 18 Feb 2007 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 01 Mar 2007 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1933, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; På besøk hos Atle og Aasta Aune på Agle stasjon.
    • Occupation: 19 Aug 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; NSB, Trondheim stasjon.
    • Occupation: 30 Jun 1947, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; NSB, Trondheim stasjon.
    • Occupation: Bef 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Medlem i Stasjonspersonalets forening.
    • Occupation: 01 Jul 1978, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; NSB, Trondheim stasjon.
    • Occupation: 01 Jul 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; NSB, Trondheim stasjon.
    • Residence: Bef 1980, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Harry Bøkmanns vei 2. Telefonnummer 075-58631.
    • Event-Misc: Bef 2000, Byåsen skole, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Erland deltok på flytting/restaurering av Steinaunet skole - museumsskolen.

    Notes:

    Occupation:
    Styremedlem, opplysningssekretær i Stasjonspersonalets forening. Kretsstyreformann siden 1970.

    Erland married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 233. Living  Descendancy chart to this point
    2. 234. Living  Descendancy chart to this point

  45. 100.  Oscar LorentzenOscar Lorentzen Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 20 Dec 1924 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 08 Jan 1925 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 16 Nov 2002 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Nov 2002 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Anecdote: 1937; Aktiv i speideren fram til 1961.
    • Education: 1948, Norges tekniske høyskole NTH, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Maskinlinjen.
    • Occupation: Aft 1948, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Maskinkonstruktør, farveri- og vaskerimaskiner.
    • Occupation: Aft 1952, Brumundal, Ringsaker, Hedmark, Innlandet, Norge; Maskinkonstruktør, sagbruk- og høvlerimaskiner.
    • Occupation: 1961, Hamar, Hedmark, Innlandet, Norge; Driftsleder for Olrich's Maskiner.
    • Occupation: Abt 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Verksted- og servicesjef ved Felleskjøpet Trondheim.
    • Residence: Bef 1972, Jakobsli, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bjørkvegen 31.
    • Anecdote: Bef 1994; Aktiv i foto, smalfilm og video. Musikkinteressert.
    • Anecdote2: Bef 2002, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trondheim Symfoniorkesters Venner.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Lillegaards grund 12.

    Occupation:
    Lorentzen, Oscar, driftsleder, Hamar, (20.12 1924 i Trondheim -16.11.2002).

    Gift 1950 med Bergljot Rosmæl (24.7.1927- 18.7.2003), datter av Johan Rosmæl og hustru Borghild. 1 datter.

    Middelskole, fagskole, tekn. aftenskole, 3. kl. maskinistskole. 4 års fagutdannelse som mek. (filer) ved NSB's verksted, Trondheim. Trondheim tekn. skole, maskintekn. fagl. 1948.

    Tegner ved Stentor Radiofabrikk og ved Ila Jernstøperi, Trondheim.
    Konstr. ved A.s Rustfritt Stål, Bergen, 4 år.
    Konstr. hos Berger Langmoen, Brumunddal 1954-1959, leder av Berger Langmoens etterbehandlingsavd. for wallboard 1959-1961.
    Driftsleder for Olrich's Maskiner A.s, Hamar, siden 1961.

    Kurs i arbeidsledelse ved Statens Teknologiske Institutt, 1952.
    Kurs i automasjon ved Nordiska Ingeniørsamfundet, 1960.

    Medl. NITO fra 1948, nr. 4193, Hamar avd. Medl. av lønnsrådet i Bergen avd. 1953. Godkjent ing. fra 1956.

    Anecdote2:
    Var med på å stifte Trondheim Symfoniorkesters Venner, hadde økonomistyringa, medlemsarkivet og var formann en stund.

    Oscar married Bergljot Rosmæl, "Lorentzen" on 22 Jul 1950 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Bergljot was born on 24 Jul 1927 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 18 Jul 2003 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 24 Jul 2003 in Tilfredshet kapell, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 235. Living  Descendancy chart to this point
    2. 236. Ellen Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 13 Mar 1958; died on 15 Mar 1958.

  46. 101.  Living Descendancy chart to this point (34.Karl3, 4.Klara2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 237. Living  Descendancy chart to this point
    2. 238. Torger Monsen  Descendancy chart to this point was born on 03 Jul 1953 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 09 May 1994 in Oslo, Norge.
    3. 239. Living  Descendancy chart to this point

  47. 102.  Petra Ellinor Eide, "Haugnæss" / "Dehn"Petra Ellinor Eide, "Haugnæss" / "Dehn" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 22 Apr 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Apr 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 12 Mar 1992 in København, Sjælland, Danmark; was buried after 12 Mar 1992 in Lyngby, Sjælland, Danmark.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Aft 28 Jan 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Confirmation: 03 May 1925, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: Aft 03 May 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontordame i sin fars firma.
    • Occupation: Bef 1930, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Frisørdame.
    • Event-Misc: 2 Apr 1931, Sør-Trøndelag, Norge; På biltur med sin tante Ruth og en ukjent mann.
    • Event-Misc: 1933, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; På besøk hos Atle og Aasta Aune på Agle stasjon.
    • Event-Misc: 1935, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor og morfar i Hommelvik.
    • Residence: Aft 19 Jun 1943, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Persaunveien.
    • Occupation: Bef 1948, Östersund, Jämtlands län, Sverige; Drev sei- og laks-produserende fabrikk JEGO.

    Notes:

    Occupation:
    Ellinor passet ikke særlig til å være kontordame, men til å stelle hår var hun dyktig.
    Hennes far hjalp henne med å starte sin egen frisørsalong.

    Occupation:
    Brødrene Finn og Oscar jobbet også for JEGO. Dette firmaet gikk konkurs.

    Deretter drev Ellinor og Jørgen et røkeri og fiskepuddingproduksjon i Lugnvik.

    Buried:
    Lyngby parkkirkegård

    Petra married Herbjørn Grønlie Haugnæss on 16 Oct 1930, and was divorced on 19 Jun 1943. Herbjørn was born on 08 Oct 1903 in Formofoss, Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 08 Jan 1976 in Årnes, Nes, Akershus, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 240. Klaus Helge Haugnæss  Descendancy chart to this point was born on 13 Dec 1932 in Formofoss, Grong, Nord-Trøndelag, Norge; died on 5 Apr 2011 in Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 13 Apr 2011 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 241. Living  Descendancy chart to this point

    Petra married Jørgen Georg Dehn on 17 Sep 1943 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Jørgen was born on 12 Jun 1911 in København, Sjælland, Danmark; died on 31 Jul 1986 in Lyngby, Sjælland, Danmark; was buried after 31 Jul 1986 in Lyngby, Sjælland, Danmark. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 242. Living  Descendancy chart to this point
    2. 243. Siri Kirsten Dehn, "Baltzer"  Descendancy chart to this point was born on 16 May 1945 in Mockfjärd, Gagnef, Dalarnas län, Sverige; was christened on 14 Oct 1945 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died in 2004.
    3. 244. Living  Descendancy chart to this point

  48. 103.  Clary Amalie Eide, "Hartig"Clary Amalie Eide, "Hartig" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 17 Dec 1911 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 28 Jan 1912 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Mar 1990 in Hameln, Hameln-Pyrmont, Niedersachsen, Tyskland; was buried after 05 Mar 1990 in Tyskland.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Aft 28 Jan 1912, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hos fotograf.
    • Confirmation: 09 May 1926, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: Aft 09 May 1926, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontordame.
    • Residence: 1930, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Eidsvoldsgata 23 B.
    • Event-Misc: 14 Dec 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Clary var forlovet.
    • Anecdote2: Bef 1990, Tyskland; ...cigaretter, bridgeklub og fodbold...

    Notes:

    Event-Misc:
    Mormor Klara skriver lørdag 14.desember til sin datter Ruth i Chicago 1935, og nevner at Clary skal gifte seg i januar. Det var i alle fall planen.

    Tante Aasta Aune nevner også Clary og hennes forlovede i et brev datert 19.februar 1936.

    Den 3.juli skriver tante Aasta og nevner Clary i sitt brev til sin søster Ruth. Hun forteller at Clary har slått opp med en Oslomann som også sitter inne - bak lås og lukke for sine skumle meritter..

    Da ble det ikke noe giftemål på Clary denne gangen.

    Anecdote2:
    Det skrives om Clary:

    ..men ellers havde hun det fint, med sine cigaretter, sin bridgeklub og sin store interesse for fodbold i almindelighed og tysk fodbold i særdeleshed. Hun sad klistret til fjernsynsskærmen hver gang der var fodbold, noget som Werner fandt tåbeligt.

    Buried:
    Goslar

    Clary married Werner Ernst Max Albert Hartig on 14 May 1945 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Werner was born on 06 Jun 1911 in Hameln, Hameln-Pyrmont, Niedersachsen, Tyskland; died on 05 Mar 1999 in Hameln, Hameln-Pyrmont, Niedersachsen, Tyskland; was buried after 05 Mar 1999 in Tyskland. [Group Sheet] [Family Chart]


  49. 104.  Gerd Eide, "Hägglöf"Gerd Eide, "Hägglöf" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 18 Jan 1913 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 24 Mar 1913 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 1952 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige; was buried on 31 Jan 1952 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 08 May 1927, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Anecdote1: Bef 1932, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gang/marsjkonkurranser.
    • Event-Misc: 1937, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth på besøk hos familie, slekt og venner.
    • Residence: 1937, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Nyveien 43.
    • Residence: 18 Jan 1939, Östersund, Jämtlands län, Sverige
    • Occupation: Bef 1948, Östersund, Jämtlands län, Sverige; Drev sei- og laks-produserende fabrikk JEGO, som gikk konkurs.
    • Residence: 21 Jun 1950, Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige
    • Occupation: Aft 21 Jun 1950, Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige; Ansatt ved Stadshotellet.

    Notes:

    Anecdote1:
    I en legeerklæring utstedt 27.september 1932 av dr. W.Larsen gis gerd Eide, Eidsvoldsgaten 23 B tillatelse å starte i en marsjkonkurranse førstkommende søndag.

    I en reportasje i Adresseavisa fra en marsjkonkurranse er Gerd omtalt som ved målpassering å være mest opptatt med å kontrollere sitt hår.

    Occupation:
    Brødrene Finn og Oscar jobbet også for JEGO.

    Deretter drev Ellinor og Jürgen et røkeri og fiskepuddingproduksjon i Lugnvik.

    Died:
    16/21.januar?

    Gerd døde av tuberkulose.

    I brev fra straks før hun døde kan det leses at hun har fått leilighet i Trollhättan, og lengtet etter å flytte dit.
    Hennes lungesykdom er hun frisk fra, ifølge brev, og hun så fram til å ha sin familie, bestående av adoptivdatteren Gunvor og den nyfødte Finn Göran samlet i Trollhättan.

    Slik ble det aldri.

    Gerd married Olle Georg Hägglöf on 10 Apr 1939 in Östersund, Jämtlands län, Sverige, and was divorced on 22 Dec 1949 in Östersund, Jämtlands län, Sverige. Olle was born on 16 Mar 1913 in Östersund, Jämtlands län, Sverige. [Group Sheet] [Family Chart]

    Family/Spouse: Unknown. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 245. Living  Descendancy chart to this point

  50. 105.  Johan Finn EideJohan Finn Eide Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 07 Apr 1914 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Apr 1914 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Jan 1988 in Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Jan 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1925, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Speidergutt.
    • Confirmation: 13 May 1928, Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: Bef 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontorbetjent, trolig i farens firma.
    • Event-Misc: Aft May 1933, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gusta var på besøk hjemme i gamlelandet i 1933.
    • Milit-Beg: 1934, Norge; Avtjente verneplikten i Kystartilleriet i 62 dager.
    • Occupation: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Reisende, trolig fiskeselger.
    • Occupation: 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Sjåfør.
    • Milit-Beg: Abt Oct 1939, Agdenes, Sør-Trøndelag, Norge; Nøytralitetsvakt på Agdenes festning i 3 måneder.
    • Occupation: 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Reisende.
    • Event-Misc: Jun 1940, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Disponent i Joh. Eide & Co. a/s.
    • Event-Misc: Aft 7 Jul 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dåpen til nevøen Terje Johan Haugnæss.
    • Occupation: 1942, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kvartermester i Arbeidstjenesten og medlem i N.S.
    • Residence: Bef Jul 1943, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kalvskinnsgt.3 ved Museumsplassen i byen.
    • Event-Misc: 9 May 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Avhørt i landssviksak mot firmaet Joh. Eide & Co. a/s.
    • Residence: 1948, Frösön, Jämtlands län, Sverige
    • Occupation: 1952, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lagersjef ved Stavanger Elektro-Stålverk.
    • Residence: 1952, Heimdal, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lundvegen 35, Lundåsen. Ringvoldvegen 85. Telefonnummer 075-45555 (i 1977).
    • Event-Misc: Abt 1960, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: 17 Dec 1962, Persaunet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av tante Ruths 60-årsdag.
    • Event-Misc: 6 Oct 1966, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Rimolshagan.
    • Occupation: 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ansatt ved Vestfold Stålindustri, senere Boart AS.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel ved Finns fødsel var Nygata 22.

    Christened:
    Faddere for lille egtefødte Johan Finn var oldemor og enkefru Karen Lorentzen, Tore Moe, mormor Klara Lorentzen og morfar Oskar Lorentzen.

    Occupation:
    Bosted er Eidsvolds gt. 23 B.

    Event-Misc:


    Occupation:
    Finn og broren Oscar fikk jobb hos Lothe, hvor faren jobbet. Finn som sjåfør, Oscar som visegutt, til fem kroner måneden.

    Milit-Beg:
    Om Agdenes festning:

    Agdenes festning er et tidligere festningsanlegg ved utløpet av Trondheimsfjorden til sikring av innløpet til Trondheim. Opprinnelig ble det kalt Agdenes befestninger, og senere Gruppe Agdenes.
    Festningen var opprinnelig underlagt Festnings- og bergartilleriet og bestod innledningsvis av de tre fortene Hysnes og Brettingen på fjordens østside, samt Hambåra på vestsiden. Første byggetrinn foregikk fra 1896 til 1900, altså under den store norske rustningsperioden før unionsoppløsningen. Første bestykning kom på plass allerede i 1897. Så tidlig som 1814 ble det anlagt et batteri ved Agdenes, men området har vært av stor militærstrategisk betydning også lenge før dette. For eksempel skal Håkon 4. Håkonsson, som var konge på 1200-tallet, ha anlagt et virke på Agdeneset.
    Da det nye Kystartilleriet ble opprettet i 1899, inngikk Agdenes befestninger som 1 av 5 bataljoner der. Etter unionsoppløsningen i 1905 ble festningen et særlig sentralt anlegg, og fikk blant annet underlagt seg De stjør- og verdalske befestninger da disse sto ferdig 1910 og 1911. I likhet med øvrige operative kystfestninger var Agdenes nøytralitetsvakt 1914–1918. Som følge av en reorganisering av Kystartilleriet i 1937 endret anlegget navn fra Agdenes befestninger til Agdenes festning. I 1939 ble festningen påny satt opp som nøytralitetsvakt.
    Etablissementet var i 1940 bare satt opp med ca.1/4 av full krigsstyrke. Tyske sjøstridskrefter forserte festningen natten 8.–9.april. Hysnes fort angrep en tysk jager og skjøt senere ned angripende fly, men festningen som sådan ble erobret etter kortvarig kamp noen timer senere. Okkupasjonsmakten overtok alle fortene i festningen og bygde dem ut.
    Tilbake på norske hender ble festningsanleggene kraftig utbygd og modernisert i flere omganger: i siste halvdel av 1960-årene, i 1970-årene, i 1980-årene samt stedvis betydelig ombygget 1992–1994.
    Etter en lang tid med oppbygging ble det en relativt brå slutt for anleggene som operative kystbefestninger. Sørviknes ble utrangert i 1997 og våpensystemet der demontert, mens Hysnes og Brettingen ble nedlagt som fort i 1998. I 2003 ble Brettingen utrangert. Kråkvåg fort, som hadde ligget i såkalt møllpose fra 2001, ble, sammen med de andre moderne kystfestningene, vedtatt endelig utfaset i 2006.

    Occupation:
    Bosatt i Persaunveien 1.

    Event-Misc:
    Mor forteller at Finn ligger på Levanger sykehus, i et brev datert 7.juni 1940:

    ...hos Eide er de paa en vis bra untagen at Finn er fremdeles paa Levanger sykehus og er nok bedre nu men kommer ikke ut endnu, og Oskar er paa Sunnan som fange...

    Occupation:
    Bosatt i Innheredsveien 1 B. Fetter bokholder Arnold Guttelvik har samme adresse.

    Occupation:
    Administrasjonsrådet satt i gang den frivillig arbeidstjenesten - Administrasjonsrådets Arbeidstjeneste - sommeren 1940 for å hjelpe til i skog- og jordbruk og i anleggsvirksomhet. Den 25.september 1940 ble tjenesten overtatt av Nasjonal Samling (N.S.) og lagt under Departementet for arbeidstjeneste og idrett. Den fikk da navnet - Norges Arbeidstjeneste - (forkortet AT). Tjenesten ble fra 1941 gjort obligatorisk for menn i vernepliktig alder.

    For kvartermestere i arbeidsdistriktets stab var oppgavene planlegging og forvaltning. Under fylkestinget kunne de også fungere som kasserere.

    Event-Misc:
    Den 9.mai 1946 ble Finn Johan Eide avhørt av Erling Berntsen på landssvikavdelingens kontor i Trondheim:

    Av personlige opplysninger fremgår det at han er gift, og har 2 mindreårige barn. Han var for tiden arbeidsløs. Hans årsinntekt de siste år var på ca. kr.5.000,-.
    Finn hadde tidligere vedtatt bot på kr.2.000,- for sitt medlemsskap i N.S., og likeså hadde han blitt bøtelagt for prisovertredelser i firmaet Joh. Eide & Co. a/s, men var eller ustraffet.

    Fra avhøret:

    Ved firmaets start i 1941 hadde jeg andel i firmaet med 1/3. Jeg solgte imidlertid aksjene til min far våren 1942. Ved firmaets start ble jeg innført i firmaregisteret som firmaets disponent. Dette var imidlertid bare en papirbestemmelse idet det var min far som overtok den daglige ledelse av firmaet. Etter at jeg solgte min del av aksjene, har jeg ikke hatt noe med firmaet å gjøre - dog er det mulig at jeg har skrevet enkelte brev for firmaet etter denne tid.
    I den tiden jeg arbeidet ved firmaets kontor - nemlig den tiden jeg var medinteressert i firmaet - utførte jeg diverse oversettelsesarbeide idet min far ikke kunne tysk. Jeg opptrådte nærmest som tolk for min far og førte dessuten endel korrespondanse med tyske avdelinger. Dessuten hadde jeg kontrollen med at firmaets arbeidere var tilstede og utførte sitt arbeide.
    Jeg benekter å ha skrevet de av politiet foreviste brev til tyske avdelinger med tilbud om varer. Jeg tror at det er Ruth Lorentzen som har skrevet brevene.

    Jeg hadde en ukelønn pr. kr.100,-.

    Fra firmaets start første dager av 1941 til forsommeren samme år, ble i Erling Skakkes gate produsert endel lakseerstatning, seipurre og visstnok noe kaviar. Det deltok vanligvis 3 personer i produksjonen.
    Våren eller forsommeren 1941 leide firmaet lokaler i Tordenskjoldsgate 13 og det ble straks satt i gang produksjon av lakseerstatning, seipurre og senere sursild. Denne produksjonen har fortsatt til dags dato og vanligvis har 4-5 personer vært beskjeftiget hermed.
    Tidlig på våren 1942 - en tid før jeg sluttet min tjeneste hos firmaet - blefabrikk startet på Selsbakk for produksjon av sursild, lakseerstatning m.v. Denne bedrift beskjeftiget 2-8 personer. Utenom vårt firma, var Selsbakk margarinfabrikk interessert i dette foretakende. Fabrikken innstillet etter ca. 1 års drift da den gikk med underskudd.
    Videre husker jeg at vårt firma fikk røket noe røkesild hos et av byens røkerier.
    Såvidt meg bekjent, har ikke firmaet drevet med salting av sild for egen regning. Derimot husker jeg at en tysk avdeling gjorde henvendelse til firmaet etter at jeg hadde sluttet i anledning av salting av sild. Jeg ble under forhandlingene mellom vedkommende tysker og min far, tilkalt som tolk. Det ble avtalt at tyskerne selv skulle skaffe silda, mens firmaet skulle skaffe tønnene og slatet samt arbeidsfolket. Arbeidet ble utført i firmaets kontorer i Tordenskjoldsgate 13. Kvanta og betingelser er jeg ikke i stand til å huske med sikkerhet, men jeg tror at det var snakk om 500-600 stkr. 1/8-tønner og en provisjon inkl. arbeidspengene på kr.2,- pr.dunk.

    Forretningsforbindelsen med tyskerne kom i stand ved at firmaet solgte varer til div. detaljister innen byen som igjen videresolgte varene til tyskere. På denne måte fikk tyskerne kjennskap til vårt firma, og oppsøkte våre kontorer i Fjordgaten 49.
    Våren 1941 ble Ruth Lorentzen ansatt ved firmaet etter avtale med min far Johan Eide (formann i styret). Hun hadde visstnok ikke fast lønn, men fikk provisjon for de varesalg hun foretok - visstnok med 2%. Ruth Lorentzen (Alstad) oppsøkte på eget initiativ tyske avdelinger og tilbød varer idet hun selvsagt var interessert i å selge mest mulig for derved å tjene mest mulig provisjon. Dessuten hadde hun tyske elskere overalt, hvorfor det var lett for henne å stifte bekjentskaper og gjøre forretninger. Hun solgte adskillig og i det vesentligste lakseerstatning og var årsaken til at firmaets omsetning til tyskere øket i stor monn.
    Jeg kan ikke huske at firmaet (unntatt Ruth Lorentzen) tilbød tyskere varer unntatt i et tilfelle hvor en avdeling forelagt ved Lillehammer ble tilbudt visstnok fleskepølser. Jeg tror at det ble levert et par partier til denne avdeling med ca. 400 kg fiskepølser i hver forsendelse.

    Som allerede nevnt, leverte firmaet endel 1/8-tønner og salt samt arbeidskraft til tyskere i forbindelse med sildesalting i 1/8-tønner. Likeså ble som nevnt levert et par partier fiskepølser - tilsammen ca. 800 kg til en tysk avdeling ved Lillehammer. Forøvrig ble en hel del lakseerstatning, fiskepurre, sursild og kaviar samt fisk, røkesild og rollmops solgt til tyske avdelinger i Trondheim og omegn, samt i Oppdal og i Nord-Norge.

    En avdeling på Lade som regelmessig fikk fisk hos vårt firma 2 ganger ukentlig når slik vare kunne skaffes, betalte varene etterskuddsvis for hver 14.dag, som regel med sjekker.
    Andre tyske avdelinger betalte som regel varene samtidig med at de fikk varene levert, og da enten med sjekker på Norges bank eller også med penger.
    I atter andre tilfeller kvitterte vedkommende tysker som hentet varene på en lapp. Denne lappen ble så presentert på et kontor (Marinestandortkasse) i Olav Trygvassons gate og beløpet betalt, visstnok som regel i form av penger (ikke sjekker).
    Under oppgjørene nektet tyskerne å betale omsetningsavgift idet de hevdet at denne skulle de betale selv. Dette var tilfelle bl.a. med nevnte avdeling på Lade, samt et Markententeri som brukte å kjøpe diverse varer av firmaet.
    Så vidt meg bekjent har ikke firmaet kjøpt inn rollmops fra andre enn a/s Fiskbolaget. Jeg tror all den innkjøpte rollmops er solgt til tyskerne idet dett var en typisk tyskervare.
    Jeg kjenner til at firmaet kjøpte tomme 1/8-tønner hos K. Inderberg, men det er mulig at det også ble kjøpt noen sådane fra Leksvika. Jeg mener nemlig å erindre at man en gang kjørte endel slike tønner fra Frostadkaia, men herom husker jeg ikke noen nærmere enkeltheter.

    Inntil 1942 var jeg religiøs hvorfor jeg ikke deltok i drikkelag. I den første tid jeg arbeidet hos firmaet, ble det ikke festet noe vesentlig, men dette tiltok etter hvert i stadig stigende grad. Dette var forøvrig delvis årsaken til at jeg sluttet hos firmaet.
    Det har sin riktighet at det i krigsårene ble drukket adskillig tysk brennevin nede på firmaets kontorer. Man brukte imidlertid ikke å betinge seg brennevin som ekstra vedersalg for varer solgt til tyskere. Derimot brukte såvel norske som tyske forretningsforbindelser ofte å gi en flaske brennevin etter endt handel.

    Ang. skrivet av 6.juni 1944 til Rekvisisjonsnemda sa finn Eide dette i avhøret:

    Jeg innrømmer riktigheten av at jeg har skrevet dette skrivet. Siste avsnitt ble medtatt som en bløff for derved å oppnå at ikke nazifirmaet Johan Lothe fikk kontorene.

    Residence:
    Finn og Elly leide først husvære på Lundåsen i 4 år før de i 1955 fikk kjøpt hustomt for å bygge egen bolig.
    Huset sto ferdig i 1956.

    Occupation:
    Ansatt ved Vestfold Stålindustri, senere Boart AS, som Finn startet opp et avdelingskontor for i kommunen. Dette medførte mye reising mellom Trøndelag og Nord-Norge for å besøke gruver og bedrifter.
    Finn var ansatt i Boart fram til 1981.

    Died:
    Døde av kreft hjemme i Lundvegen 35.

    Buried:
    Bisettelsen var fredag 15.januar i Tilfredshet kapell i Trondheim.

    Johan married Elly Meta Charlotte Beske, "Eide" on 11 Mar 1943 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Elly was born on 12 Apr 1914 in Pommern, Tyskland; died on 28 Apr 2006 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 246. Living  Descendancy chart to this point
    2. 247. Living  Descendancy chart to this point

  51. 106.  Åsta Bergljot Eide, "Fossum" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 28 Jun 1916 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 10 Sep 1916 in Ilen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 22 Oct 1998 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 22 Oct 1998 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bjørg og Åsta sammen med Atle Aune hos sine besteforeldre.
    • Anecdote2: Aft 1940, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Selsbakk Husmorlag.
    • Event-Misc: Aft 7 Jul 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dåpen til nevøen Terje Johan Haugnæss.
    • Event-Misc: Abt 1967, Oslo, Norge; På Oslobesøk hos Skøiens i Sorgenfrigata 29.
    • Event-Misc: Jun 1970, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Åsta og Kirsten med sin tante Ruth på besøk fra Oslo.
    • Illness: 1992, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lungekreft (etter mange år som røyker).

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Bergsligata 7.

    Anecdote2:
    Åsta var i flere år engasjert i Selsbakk Husmorlag, i styret, men først og fremst som leder av lagets Arbeidsstue.

    Illness:
    Åsta stumpet den siste røyken før den store operasjonen.

    Died:
    Dødsårsaken var lungebetennelse.

    Åsta married Olav August Fossum on 16 Jul 1938 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Olav was born on 11 Nov 1903 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 02 Sep 1991 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 02 Sep 1991 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 248. Living  Descendancy chart to this point
    2. 249. Arne Fossum  Descendancy chart to this point was born on 18 Apr 1942 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 27 Jan 1987 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 4 Feb 1987 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

  52. 107.  Kirsten Johanne Eide, "Lidgren"Kirsten Johanne Eide, "Lidgren" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 02 Aug 1917 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 23 Sep 1917 in Ilen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 24 Feb 2002 in Skövde, Västra Götalands län, Sverige; was buried after 24 Feb 2002 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 10 Aug 1951, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telegram til Jorund på 23-årsdagen fra Trollhättan.
    • Event-Misc: Jun 1970, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Søstrene Åsta og Kirsten med sin tante Ruth på besøk fra Oslo.
    • Illness: Bef 2000, Skövde, Västra Götalands län, Sverige; Alzheimers.

    Notes:

    Birth:
    Navnet - Kirsten Johanne - fikk hun etter foreldrene sine, som hadde tenkt at hun skulle bli deres siste barn.

    Illness:
    Alzheimers sykdom, og måtte flytte til et hjem for demente ca 2,5 år før sin død.

    Buried:
    Höjums kirkegård

    Kirsten married Erik Olof Lidgren on 16 Aug 1947 in Nidaros domkirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Erik was born on 03 Dec 1907 in Fors, Jämtlands län, Sverige; died on 15 Feb 1977 in Sverige; was buried after 15 Feb 1977 in Trollhättan, Västra Götalands län, Sverige. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 245. Living  Descendancy chart to this point

  53. 108.  Bjørg Eide, "Nordahl"Bjørg Eide, "Nordahl" Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 27 May 1919 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jan 1968 in Drammen, Buskerud, Viken, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bjørg og Åsta sammen med Atle Aune hos sine besteforeldre.
    • Confirmation: 13 May 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 1944; Mor og sønn.
    • Illness: Bef 1956, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tuberkulose.

    Notes:

    Illness:
    Bjørgs kusine Ruth Eva Skøien fortalte at Bjørg var tynn og spe. Hun hadde hatt tuberkulose og ble visst operert, hvor det ble fjernet noe av den ene lungen.

    Bjørg married Petter Olaus Nordahl on 28 Dec 1941. Petter was born on 24 May 1917 in Narvik, Nordland, Norge; died on 18 Mar 1984 in Drammen, Buskerud, Viken, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 250. Svein Olav Nordahl  Descendancy chart to this point was born on 06 Aug 1943 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Jun 1992 in Drammen, Buskerud, Viken, Norge.

  54. 109.  Oscar (Oskar) Lorentzen EideOscar (Oskar) Lorentzen Eide Descendancy chart to this point (36.Kirsten3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 27 Mar 1921 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Sep 1987 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried before 12 Sep 1987 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: Abt 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Occupation: 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Visegutt.
    • Event-Misc: Jun 1940, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; I krigsfangeskap.

    Notes:

    Occupation:
    Finn og broren Oscar fikk jobb hos Lothe, hvor faren jobbet. Finn som sjåfør, Oscar som visegutt, til fem kroner måneden.

    Event-Misc:
    Mormor Klara skriver i et brev datert 7.juni til datteren Ruth Zinow i Oslo og forteller om ståa i familien etter de dramatiske aprildagene i 1940. Oscar sitter fanget på Sunnan i juni 1940:

    ...hos Eide er de paa en vis bra untagen at Finn er fremdeles paa Levanger sykehus og er nok bedre nu men kommer ikke ut endnu, og Oskar er paa Sunnan som fange...

    Buried:
    Bisatt fra Lademoen kapell. Gravsted på Havstein kirkegård.

    Oscar married Anne Marie Walander, "Eide" on 25 Aug 1944, and was divorced after 1960. Anne was born on 29 Jan 1926 in Östersund, Jämtlands län, Sverige; died on 01 May 1990 in Södertälje, Stockholm, Sverige. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 251. Living  Descendancy chart to this point
    2. 252. Living  Descendancy chart to this point
    3. 253. Living  Descendancy chart to this point
    4. 254. Living  Descendancy chart to this point
    5. 255. Anne Birgitte Eide, "Blid"  Descendancy chart to this point was born on 04 Dec 1955 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Jun 2003.

  55. 110.  Gjert Johan Lorentzen Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 03 Jan 1916 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 04 Jan 1916 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jan 1916 in Halsetmoen, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Jan 1916 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Notes:

    Christened:
    Hjemmedøbt av hustru Klara Lorentzen i nærvær av moderen og Oskar Lorentzen. Død uten hjemmedaabs stadfestelse i kirken.

    Han var ægtefødt, og foreldrene hadde - Før ingen barn.

    Buried:
    Jordfestet 16.januar 1916.

    Far var fyrbøter Sverre Lorentzen.

    Fødested og bopæl er oppgitt som Halsetmoen.

    Det står også at lille Gjert Johan var - Sygt fra fødselen, og at lege hadde vært tilkalt.


  56. 111.  Klara Lorentzen, "Stenkløv" Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 12 Oct 1917 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 11 Nov 1917 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 02 Sep 1988 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 02 Sep 1988 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Confirmation: 2 Oct 1932, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Farmor Klara Lorentzen skriver brev til sin datter Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Oskar og Klara i Hommelvik.
    • Anecdote: 5 Feb 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Farmor Klara skriver til sin datter Ruth i Amerika og nevner Klara.
    • Event-Misc: Abt 1980; Greta og barnebarnet Lisbeth.

    Notes:

    Birth:
    Foreldre er nevt som sporskifter Sverre Lorentzen og hustru Hildur født Sandmo. Bosted er Halsetdalen.

    Christened:
    Faddere var overkonduktør Oskar Lorentzen og hustru Klara, sersjant Magnus Valseth, pike Ingeleiv Lorentzen, pike Guri Olsen og morkinish (?) Emil Hugaas (?).

    Confirmation:
    Bestemor Klara forteller blant annet om den forestående konfirmasjonene til sitt barnebarn Klara:

    Confirmation skal være den 5te oktober.

    Anecdote:
    Farmor Klara nevner i sitt brev at barnebarnet Klara er strømpestrikkerske for sin far Sverre, og ikke bare til han:

    ...Clara er saa flink til at strikke, hun strikker alt dem behøver til baade store og smaa, vi ser aldrig hende uten at hun har en strikning, enten jumpere eller strømper...

    ...foresten er hun flink i alt haandarbeide, ja hun er flink i alt baade i huset og med tøiet hun slegter vist ikke paa sin mor, garn for dem frit av komunen...

    Klara married John Ingolf Stenkløv on 28 Oct 1939 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced in 1984. John was born on 21 Nov 1916 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 13 Mar 1993 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 19 Mar 1993 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 256. Living  Descendancy chart to this point
    2. 257. Bjørn Stenkløv  Descendancy chart to this point was born on 14 Oct 1941 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Jun 1943 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 25 Jun 1943 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 258. Living  Descendancy chart to this point
    4. 259. Living  Descendancy chart to this point

  57. 112.  Erna Lorentzen, "Søgård" / "Berg"Erna Lorentzen, "Søgård" / "Berg" Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 06 Jan 1919 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 20 Mar 1919 in Ila, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 02 Sep 2009 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Sep 2009 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Aft Apr 1920, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; Hos bestemor og bestefar.
    • Education: Aft 1926; Barneskole.
    • Event-Misc: Abt 1927, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Hos bestemor og bestefar.
    • Event-Misc: Abt 1930, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Oskar og Klara i Hommelvik.
    • Residence: Bef 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bodde hos sine besteforeldre i Hommelvik.
    • Confirmation: 15 Oct 1933, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bosted Hommelvik.
    • Event-Misc: Abt Apr 1935, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Erna på påskebesøk hos tante Aasta og onkel Atle Aune.
    • Anecdote: 23 Aug 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Erna skriver til tante Ruth i Chicago.
    • Event-Misc: Abt 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Erna sammen med Eides og bestemor Klara Lorentzen.
    • Event-Misc: Abt 1950; Erna.
    • Event-Misc: 10 Aug 1951, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telegram til Jorund på 23-årsdagen fra Trollhättan.
    • Residence: Bef 1976, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; Telefonnummer 077-58765.
    • Event-Misc: Aug 1976, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; Besøk hos mormor Erna Berg i Verrabotn.
    • Residence: Bef 1988, Follafoss, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge
    • Residence: Bef 1989, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Erlends vei 2.
    • Residence: Bef 1999, Follafoss, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge
    • Residence: Bef 2004, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dronningens gate 29.
    • Residence: Bef 2009, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasm. Vinjes gate 2.
    • Event-Misc: May 2009; Et av de siste bilder av Erna.

    Notes:

    Event-Misc:
    Mor Hildur hadde spanskesyken og Erna ble derfor sendt til besteforeldrene Oskar og Klara på Foynland for å bo hos dem en stund.

    Mens Erna bodde hos - Mor (Klara) og Far (Oskar) - på Foynland, skjedde en gang hun satt på potten, at hun ramlet tilbake på potten idet hun skulle reise seg. Potten gikk istykker, og lille Erna fikk 2 arr på lårene etter potteskårene. Far var alene hjemme med Erna den gangen, fordi Mor var på familiebesøk i Trondheim.

    Event-Misc:
    Ved 6-7 årsalderen fikk Erna plusitt (lungesykdom) og var veldig dårlig. Hun ble da sendt til besteforeldrene Oskar og Klara i Hommelvik igjen for å bo hos dem.

    Confirmation:
    Den 24.august 1932 nevnes Erna i et brev fra bestemor Klara til hennes datter Ruth i Chicago:

    Klara skryter av Erna, som de snart vil skal konfirmeres, hvor flink hun er i huset. Hennes bror Johan Hugaas har vært på besøk hos dem, også - han var aldeles overgit over at Erna var saa flink.

    Anecdote:
    Erna skriver til sin tante Ruth i Chicago den 23.august 1936:

    Kjære tante Ruth!

    Nu har Mor skrevet om alt så jeg har ikke så meget å skrive om. Hvordan er det med dere, dere er vel friske. Ja nu er det ikke lenge til dere kommer, håber tiden går hurtig å at alle får være friske. Far har nu lagt en tid for gikt men vi får håbe han blir frisk å får komme åp snart igjen.

    Rigmor Randi og jeg skal reise en tur til Bergen i neste uke du vet billeten går ut den 6te januar å da må jeg passe anledningen. Jeg fikk en pakke fra Gusta i forige uke, der var alt det jeg trengte til reisen, 3 par sko et par strømper en strømpeholder forklæ å to bokser, en badedrakt å en badehette å en veske. Jeg gleder mig til vi skal reise til Bergen, Mor har skrevet til fru Berg å vi skulde få ligge der.

    Torsdag er første gangen Far ikke henter pengene sine selv, pappa skal gå å hendte den for ham å da skal han være her en stund å hjelpe Far med forskjellig.

    Hvordan likte du bildene, å hvordan synes du han ser ut, han er hos far vær dag om eftermiddagen. Håkon er her nu å, han sitter bare å gjør narr av mig. Han ber mig hilse.

    Ja nu har jeg ikke mere å skrive om denne gang. Hilsen fra Erna.

    Jeg skal hilse fra mor å far.

    Family/Spouse: Haakon Johnsen. Haakon was born about 1913. [Group Sheet] [Family Chart]

    Family/Spouse: Alexander Braun de Praun. Alexander was born in Tyskland. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 260. Living  Descendancy chart to this point

    Erna married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Erna married Karl Sigurd Berg on 19 May 1962. Karl was born on 3 Nov 1909; died on 3 Mar 1998 in Verran, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Mar 1998 in Follafoss, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  58. 113.  Hedvig Amalie Lorentzen, "Aune" Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 25 Apr 1920 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 13 Nov 2003 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Nov 2003 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Aft 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Oskar og Klara i Hommelvik.
    • Event-Misc: 28 Jun 1936, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hedvig i sin kusine Ruth Lorentzens konfirmasjon.
    • Occupation: Abt Jul 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Barnepike hos fru Tuun.
    • Residence: 1998, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge

    Notes:

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, lørdag 15.november 2003:

    Min kjære omsorgsfulle mamma, vår gode svigermor, snille mormor, bestemor og oldemor, søster, svigerinne og tante Hedvig Amalie Aune f.25.4.1920 døde fra oss i dag.
    Trondheim/Arendal, 13. november 2003.

    Gerd Ellinor, Jan Bendik.

    Kristine.

    Olav, Bent, Helge, Jon, Hedvig, Maria Pål-Erik.

    Søsken, svigerinner.

    Øvrige familie.

    Så kom dagen og siste timen, livets vei til ende var. Takk for all kjærlig omsorg takk for alt du for oss var.

    Bisettelse i Havstein kirke torsdag 20.november kl.13.00.

    Hedvig married Olav Edgar Aune on 26 Apr 1941 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Olav was born on 18 Feb 1911 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 30 Jun 1995 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 7 Jul 1995 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 261. Living  Descendancy chart to this point
    2. 262. Ole Erik Aune  Descendancy chart to this point was born on 04 May 1944 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Sep 1984 in Arendal, Aust-Agder, Norge.

  59. 114.  Ragnhild Sofie Lorentzen, "Korsvik" / "Jensen"Ragnhild Sofie Lorentzen, "Korsvik" / "Jensen" Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 26 Oct 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Jan 1923 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Jan 2012 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 27 Jan 2012 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Residence: Bef 2002, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tempeveien 11.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel var Utsigten ved Selsbakk.

    Christened:
    Hjemmedøpt. Stadfestet i kirkeboka 1.april 1923.

    Ragnhild married Hans Oddmund Korsvik on 30 Oct 1954 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Hans was born on 15 Oct 1920; died on 22 Feb 1961; was buried on 1 Mar 1961 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ragnhild married Olav Ernst Jensen, "Jenssen" about Jul 1966. Olav was born on 19 Apr 1922 in Loppa, Finnmark, Norge; died on 7 Nov 2000 in Malm, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Nov 2000 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  60. 115.  Sverre Hilmar Lorentzen Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 27 Aug 1927 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 15 Sep 1927 in Ila, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Aug 2009 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Aug 2009 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1928, Vålåsjø, Dovre, Oppland, Innlandet, Norge; På besøk hos Aunes på Vålåsjø.
    • Event-Misc: Abt 1931, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos farmor og farfar.
    • Event-Misc: 1934, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; På ski- og sparktur hos Aunes på Agle.
    • Occupation: Bef 1948, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lokomotivpusser.
    • Occupation: Abt Aug 1961, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Portør (sykepleier) ved Kalvskinnet sykehus.
    • Residence: 1977, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telefonnummer 075-81293.
    • Residence: Bef 1985, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta Hansteens vei 20 E.

    Notes:

    Christened:
    Stadfestet i kirkeboka 5.februar 1928.

    Faddere var blant annet telegrafist Atle Aune og hustru Aasta.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, 18.august 2009:

    Vår kjære pappa og svigerfar, omsorgsfulle bestefar og oldefar, bror, svoger og onkel Sverre Hilmar Lorentzen sovnet stille inn, nær 82 år gammel.
    Trondheim, 15.august 2009.

    Torbjørn, Annie.
    John Olav, Eli.
    Astrid Helene.

    Barnebarn og oldebarn.

    Søsken og øvrige familie.

    Godt å få hvile når kreftene svikter, trøtt etter årelangt arbeid og slit. Trygg i den evige hvile få sovne, ha takk fra oss alle og hvil nå i fred.

    Bisettelse i Havstein kirke torsdag 20.august kl.11.00

    Sverre married Elisabeth Wigum, "Lorentzen" on 13 Nov 1948. Elisabeth was born on 04 Jun 1926; died on 25 Nov 2007 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 25 Nov 2007 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 263. Torbjørn Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 16 Jan 1949 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 2 Jun 2021 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Jun 2021 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 264. John Olav Lorentzen  Descendancy chart to this point was born on 27 Jan 1953 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 May 2022 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 May 2022 in Tiller kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 265. Living  Descendancy chart to this point

  61. 116.  Jorund Lorentzen, "Aune"Jorund Lorentzen, "Aune" Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 10 Aug 1928 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 10 Feb 1929 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 2014 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Dec 2014 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1934, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; På ski- og sparktur hos Aunes på Agle.
    • Confirmation: 10 May 1936
    • Event-Misc: 10 Aug 1951, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telegram til Jorund på 23-årsdagen fra Trollhättan.
    • Occupation: Bef 1954, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bokbinderske.
    • Illness: 25 Nov 2014, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Hjerneblødning og slag.

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Åsheim ved Selsbakk stasjon.

    Christened:
    Faddere for Jorund var bryggearbeider Ragnar Lorentzen og hustru Herdis, og grosserer John Eide og Hustru Kirsten.

    Died:
    Døde av ettervirkningene av slag.

    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, mandag 8.desember 2014:

    Min kjære mamma og svigermor, min umistelige bestemor, vår søster og tante Jorund Aune f.10.8.1928 sovnet stille inn i dag.
    Trondheim, 3.desember 2014.

    Bjørn Sverre, Marie.

    Jan Erik og Ann.

    Øvrige familie.

    Tålmodig du led, hvil nå i fred.

    Begravelse fra Havstein kirke fredag 12.desember kl.11.00.
    Like kjært som blomster er en gave til Slagenheten ved St.Olavs Hospital. Minnegaven kan gis i kirken. Seremonien avsluttes ved graven.

    Jorund married Harald Rolen Aune after 14 Jun 1954 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Harald was born on 25 Sep 1916; died on 16 Feb 1983 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 23 Feb 1983 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 266. Hilde Karin Aune, "Ekerhovd"  Descendancy chart to this point was born on 06 Sep 1955 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 27 Jul 2010; was buried on 05 Aug 2010 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 267. Living  Descendancy chart to this point

  62. 117.  Living Descendancy chart to this point (38.Sverre3, 4.Klara2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 268. Living  Descendancy chart to this point
    2. 269. Living  Descendancy chart to this point
    3. 270. Living  Descendancy chart to this point
    4. 271. Living  Descendancy chart to this point

  63. 118.  Ruth Kristine Lorentzen, "Alstad" / "Hansen" / "Eriksen"Ruth Kristine Lorentzen, "Alstad" / "Hansen" / "Eriksen" Descendancy chart to this point (39.Ragnar3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 18 Mar 1922 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 17 Apr 1922 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 04 Apr 2000 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 11 Apr 2000 in Orkanger, Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 27 Oct 1928, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth og kusine Ellen var brudepiker for tante Ingeleiv og Arne Johnsen.
    • Confirmation: 28 Jun 1936, Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 1937, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Medlem av Trondheim Arbeiderungdomslag. Sekretær i Trondheim krets.
    • Education: Bef 1939, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Middelskolen (eksamen i 1939).
    • Education: Bef Mar 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Solbergs handelsskole, 6 måneders kurs.
    • Occupation: Aft 9 Apr 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Byselger og tolk i firmaet Arild Væreth, kolonialengros og kortevarer.
    • Occupation: Abt Aug 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Selger, reisende og tolk i Trøndersalg.
    • Occupation: Bef Jun 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Selger og kontordame i firmaet Johan Eide & co.
    • Occupation: Abt Jun 1941, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Selger for Løchen & Meinhardt.
    • Occupation: 1 Feb 1942, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontordame og tolk på lønningsavdelingen ved tyske Kriegsmarinewerft i Nyhavna.
    • Occupation: Abt Jun 1942, Stavanger, Rogaland, Norge; Kontordame og tolk ved tyske Ortskommandanturen.
    • Occupation: Abt Jun 1943, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Assistent/kontordame (sommervikar) på distriktssjefens kontor ved jernbanen (NSB).
    • Occupation: 1 Oct 1943, Oslo, Norge; Assistent/kontordame på godsekspedisjonens kontor ved jernbanen.
    • Residence: Aft 1 Oct 1943, Oslo, Norge; Schweigaardsgate 66.
    • Event-Misc: 20 Oct 1943, Oslo, Norge; Arrestert av Gestapo og ført til Victoria terrasse for forhør.
    • Event-Misc: Abt 22 Oct 1943, Vollan fengsel, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Plassert i enecelle i ca 2 måneder.
    • Event-Misc: 13 Dec 1943, Falstad fangeleir, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Fange nr.1475.
    • Event-Misc: 17 Mar 1944, Vollan fengsel, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Overført til Vollan og Misjonshotellet for videre forhør.
    • Event-Misc: 17 Mar 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Provokatør for Rinnan?
    • Event-Misc: 1 Apr 1944, Rennebu, Sør-Trøndelag, Norge; Påskeferien til Olsmeddalen, Rennebuskogen.
    • Illness: 14 Apr 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lå på sykehus, Håndverkernes Aldershjem, for difteri.
    • Event-Misc: 15 May 1944, Skalstugan, Åre, Jämtlands län, Sverige; Flyktet til Sverige via Stjørdal. Ankom grensestasjonen Skalstugan 22.mai.
    • Residence: Bef 25 May 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Mottak for flyktninger fra det tyskokkuperte Norge.
    • Residence: 29 May 1944, Enskede, Stockholm, Sverige; Guldsmedvägen 9, v/Grankvist.
    • Occupation: Aft 29 May 1944, Stockholm, Sverige; Kontordame ved pressekontoret ved Den Kgl. Norske Legasjon.
    • Event-Misc: 8 Jul 1944, Stockholm, Sverige; Vitnemål fra Knut Løfsnes ang. Ruth Lorentzen Alstad.
    • Residence: Bef 11 Jul 1944, Bromma, Stockholm, Sverige; Strandaljvägen 17.
    • Event-Misc: 11 Jul 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Rapport fra avhør av Atle Røising Aune vedr kusinen Ruth.
    • Event-Misc: 12 Jul 1944, Stockholm, Sverige; Saken mot Ruth Lorentzen Alstad bygger seg opp.
    • Residence: Bef 31 Jul 1944, Stockholm, Sverige; Eriksbergsgatan 36.
    • Event-Misc: 7 Aug 1944, Ramundberget, Härjedalen, Jämtlands län, Sverige; Telegram fra Ragnar, Härdis og Birgit til Ruth om at de hadde ankommet Sverige.
    • Event-Misc: 8 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Avhør at tsjekkeren Jan Beran (AKA Jan Berg) om Ruth Lorentzen Alstad.
    • Event-Misc: 10 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Avhør på flyktningmottaket av Ragnar, Härdis og Birgit.
    • Residence: Bef 11 Aug 1944, Enskede, Stockholm, Sverige; Adr. c/o Granqvist, Guldsmedvägen 9.
    • Event-Misc: 11 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ekstra avhør av Birgit Lorentzen vedrørende søsteren Ruth.
    • Event-Misc: 11 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ekstra avhør av Härdis Lorentzen vedrørende datteren Ruth.
    • Event-Misc: 11 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ruth avvist som norsk flyktning av Den norske legasjonen i Stockholm, og krav om at hun må interneres.
    • Event-Misc: 13 Aug 1944, Stockholm, Sverige; Brev fra Ruth Lorentzen Alstad til ministeren etter avvisningen som politisk flyktning.
    • Event-Misc: 14 Aug 1944, Mora, Kopparberg, Ljusnarsberg, Örebro län, Sverige; Brev fra Härdis Lorentzen til Harald Sjaastad på Kjesæter.
    • Event-Misc: 14 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ekstra avhør av Birgit Lorentzen vedrørende søsteren Ruth.
    • Residence: Aft 13 Aug 1944, Gunnarpshemmet, Tjörnarp, Höör, Skåne län, Sverige; Internert i leir - for arbetsovilliga och övererotiska kvinnor.
    • Event-Misc: Aft 22 Aug 1944, Stockholm, Sverige; Svar fra minister Jens Bull til Ruth Lorentzen Alstad.
    • Event-Misc: 4 Sep 1944, Gunnarpshemmet, Tjörnarp, Höör, Skåne län, Sverige; Ruths brev til sin fetter Atle Røising Aune.
    • Event-Misc: 7 Sep 1944, Gunnarpshemmet, Tjörnarp, Höör, Skåne län, Sverige; Ruths brev til Det norske Justisdepartementet i London.
    • Event-Misc: 29 Sep 1944, Hässleholm, Malmö, Skåne län, Sverige; Ruths brev til sin mor Härdis Lorentzen.
    • Event-Misc: 4 Oct 1944, Frufällan, Borås, Västra Götalands län, Sverige; Härdis Lorentzens brev til datteren Ruth i Skåne.
    • Event-Misc: 17 Oct 1944, Sverige; Dømt til 2 måneders fengsel (villkorlig) for olovlig förfogande (3.nov. 1944).
    • Residence: Bef 6 Nov 1944, Frufällan, Borås, Västra Götalands län, Sverige; Familien Lorentzen samlet på ett sted, Ragnar, Härdis, Birgit og Ruth.
    • Event-Misc: 6 Nov 1944, Frufällan, Borås, Västra Götalands län, Sverige; Härdis Lorentzens brev til Biltvedt ved Rettskontoret i Stockholm.
    • Event-Misc: 19 Nov 1944, Frufällan, Borås, Västra Götalands län, Sverige; Härdis Lorentzens brev til Rettskontoret angående datteren Ruth.
    • Event-Misc: 8 Jan 1945, Stockholm, Sverige; Skrivelse fra Rettskontoret om at avvisningsbeslutningen ikke blir omgjort.
    • Residence: 27 Apr 1945, Baggbron, Skinnskatteberg, Västmanland, Sverige; Interneringleir, Uddens pensjonat.
    • Residence: 25 Aug 1945, Vollan fengsel, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: 13 Sep 1945, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Forhørsrettssak nr. 189/1945. Ruth Alstad Lorentzen for landssvik.
    • Residence: 3 Oct 1945, Innherad fangeleir, Falstad, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Fange nummer 1037 i Innherad fangeleir frem til 3.januar 1946. Overført til Trondheim.
    • Residence: 3 Jan 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Innsatt ved Trondheim kretsfengsel A, deretter kretsfengsel B fra 4.januar.
    • Residence: 26 Feb 1946, Innherad fangeleir, Falstad, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Fangenummer 1419, kun 2 døgn. Overført tilbake til kretsfengselet 28.februar.
    • Residence: 28 Feb 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Innsatt ved Trondheim kretsfengsel A.
    • Residence: Bef 3 Mar 1946, Innherad fangeleir, Falstad, Ekne, Levanger, Nord-Trøndelag, Norge; Fangenummer 1419.
    • Event-Misc: 11 Mar 1947, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dømt for landssvik.
    • Event-Misc: 24 Mar 1947, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Anket dom til Høyesterett.
    • Occupation: Bef Nov 1947, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lørdagshjelp ved Conny Frisørsalong.
    • Event-Misc: 15 Sep 1952, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth søker om ettergivelse av krav om innbetaling iht dom av 11.mars 1947.
    • Event-Misc: Abt 1960, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Rimolshagan.
    • Occupation: Bef 1970, Orkanger, Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; Kontormedarbeider hos boktrykkeriet A/S Kaare Grytting.

    Notes:

    Birth:
    Lille Ruth er oppkalt etter sin tante Ruth Lorentzen.

    Christened:
    Foreldre til lille Ruth Kristine var lagerbetjent Ragnar Lorentzen og Härdis Kristine f.Eklund.
    De bodde i Aslak Bolts gt.3.

    Faddere var Kjører Henrik Eklund og hustru Kristine, Disponent Johan Eide og hustru Kirsten.

    Confirmation:
    Mor Härdis skriver i sitt brev til svigerinnen Ruth i Chicago som har sendt kjoletøy til Ruths konfirmasjon:

    Ja, også var det det at Ruth så å sige har trådset sig til å konfirmeres iår. Alle hendes venninder skulde iår og neste år ingen. Så vilde hun apsolut nu eller også vente til 1938 da Birgit Hollum skal ivei. Ruth er jo både snild og flink så vi vilde gjerne glede henne og i hååp om at det blev vel en råd, fik hun lov å skrive sig. Nu har vi kommet langt på vei. Det kjoletøiet var aldeles bedårende og meget penere enn helt hvit. Underkjolen og det øvrige passet helt.

    Farmor Klara skriver også om Ruths konfirmasjon i et brev datert - Onsdag den 8de Juli 1936:

    ..Vi var forige Søndag i Ruths Confirmation og der var rigtig hyggelig der var bare jeg og Far til middag, di andre kom til Kaffe Kl 4 (innfelt: jeg og Far var paa Arthurs grav da vi var deroppe vi pyntet med pene blomster) og de var Sverre og Hildur Carl og Aagot og Erna og hendes Kavaler og Clara var der og hjalp til, Viktor og hans kone var der ikke dem er bitre uvenner, men Viktor sendte et pent smykke til Ruth, jo du kan tro at Ruth var pen Kjolen var nydelig og alt foresten av saa pent, baade jeg og far kjørte med dem til Kirken, ja de var rigtig en høitidsdag, et nydelig veir og saa pent i kirken Havsten kirke er nu opusset og er rigtig fin, og dem har nu faat egen Præst, en ungdom som heter Rian, han blev gift nu paa lørdag..

    I brev av 6.august 1936 til sin tante Ruth i Chicago forteller Lille-Ruth fra sin konfirmasjon:

    Kjære dere!

    Jeg er endelig kommet til det resultat at jeg burde skrive til dere. Sender brev sammen med mamma.

    Først og fremst må jeg få takke dig, tante Ruth, for alt jeg fikk av dig til konfirmationen. Du må også bringe takken videre til tante Gusta og Åsta for mig.

    Vi var 60 konfirmanter i Havstein kirke iår. Det er det meste som hittil har vært der.
    Jeg hørte mange si at av alle 25 jenter hadde jeg den peneste kjole. Jeg er ordentlig glad for at du sendte kremgult tøi. Av billedene ser du fasongen på kjolen og hvor mange gjester vi hadde. Det var ikke noget stort selskap.

    Bestefar Eklund var også buden, men han hadde ikke anledning til å komme. Han sendte en presang til mig i posten. Det var et yndig grønt silkeundersett.
    Fra mor og far fikk jeg en stor rumkake, samt 10 kr. Fra Karls fikk jeg 10 kr. og fra fam. E.Eriksen 5 kr. Fra Erna og Håkon 3 kr., og av en arbeidskamerat av pappa 1 krone.
    Av andre presanter fikk jeg 4-fire ringer og et halssmykke i sølv, et negleetui, to flasker solbadolje, et stort, vakkert glass. Si-ko talkum, og en eske Eau De Cologne, såpe og parfyme.
    Av Hedvik fikk jeg et pent armbånd. Du vet hun har arbeid nu, barnepike hos fru Tuun.
    Av fru Tuun, som er en barndomsveninde av mamma, fikk jeg permanentkrøll og en kringle. Hun er jo frisørdame.
    Fra Gjertrud og Olav Garnes fikk jeg en stor bløtkake.

    Dette blev nu vel bare en tørr opramsing av alt jeg har fått, tross av at jeg har spedd med bløte kaker. Jeg vet desværre ingen annen måte å fortelle dig det på.

    Vi har vært på 14 dages ferie i Frol til Hognes. Du vet den familjen som kjøpte det siste huset far hadde på Selsbakk.
    Efterpå var vi i Hommelvik i 5 dager. Det vi si jeg og Birgit, mamma og pappa i to dager.

    En gang i denne måned skal jeg begynne middelskolen. Jeg har nettop begynt i en tramgjeng he. Vi, tramgjengen altså, har allerede flere angasemant. Den er nystartet. Draktene skal være rød bluse med sølvgrå benklær.

    Du kan tro jeg glær mig til at du og onkel Einar skal komme hjem.

    Skriv snart til mig, for det er svært morsomt å få brev fra dere derover.

    Tusen helsinga frå Ruth.

    Mor Härdis skriver også noen ord i brevet fra Ruth:

    Jeg undres på om du aner hvad en tramgjeng er for noe rart? Neppe.
    En del unge gutter og jenter som reiser rundt å snakker i kor, med solister e.t.c. De er gripende, rørende o.s.v. brukes under agitasjon foran valgene, og nu er det stortingsvalg i høst å da gjelder det som det aldrig har gjullet før.
    Mor sa at hendes svigersønner og døtre kom enten på bodsfengselet eller også på stortinget, ergo må vel Atle eller jeg i ilden i høst. Ja dette er leven forstås. Kommer nogen av oss på listen blir det så langt ut at vi ikke rekker så langt som til Storting.

    H.L.

    Event-Misc:
    Det venstreorienterte Trondheim Arbeiderungdomslaget ble erklært ulovlig av de tyske okkupantene ganske så raskt etter at de fikk kontrollen i Norge.

    I den illegale aktiviteten under okkupasjonen var det nær kontakt mellom venstresiden i Arbeiderpartiet og kommunistgrupper. For mange av medlemmene av arbeiderungdomslagene i Trondheim ble motstandsarbeidet veien over til kommunistpartiet.
    Frem mot den tyske okkupasjonen var Ruth Lorentzen aktiv i det radikale Sentrum AUL. Gjennom AUL kjente hun den 4 år eldre Knut Løfsnes fra Namsos, som under okkupasjonen fikk en viktig rolle i etterretningsorganisasjonen XU, og som etter krigen ble jurist og stortingspolitiker. Han karakteriserte Ruth som en aktiv og ivrig AUL-medlem som var godt likt, som en svært intelligent og godt politisk skolert ung dame, og som var svært vakker, sensuell og gløgg. Han uttalte også om henne at han - aldri (hadde) tvilt på Ruths politiske pålitelighet.

    Kilde:

    Kvinnene i Rinnanbanden, av Idar Lind. Det Norske Samlaget, 2011.

    Occupation:
    Ruth fortalte under avhør i Sverige 25.april 1944 at hun befant seg i Trondheim morgenen 9.april 1940.

    Kort tid etter den tyske invasjonen, i slutten av april begynnelsen av mai, ble Ruth Kristine Lorentzen ansatt i firmaet Arild Væreth som selger og tolk i Trondheim. Firmaet solgte en del ti tyske kontakter, og hun som hadde gode tyskkunnskaper skulle være selger og tolk for firmaet. Innehaveren kunne selv ikke tysk. Hun var her i circa 3-4 måneder, før hun sluttet og begynte i Trøndersalg. Det var et firma startet av Olaus Petter Salberg Hamrum, som tidligere hadde vært ansatt hos Arild Væreth som kontorsjef.

    Occupation:
    Firmaet Løchen & Meinhardt drev også med kortvaresalg, men Ruth sa at her var det ikke handel med tyskere. Ruth ble hos Løchen & Meinhardt far juni til slutten av 1941. Deretter var Ruth hjemme hos foreldrene i en kort tid.

    Occupation:
    Vel hjemme i Trondheim var Ruth Lorentzen Alstad kun en kort tid uten jobb. Hun begynte et sommervikariat på jernbanen i byen.

    Her trivdes hun ikke særlig. For henne privat var mye av grunnen til mistrivselen grunnet at tidligere venner og bekjente trakk seg unna henne, med bakgrunn i at hun hadde jobbet mye for tyskerne i en lengre periode siden starten av okkupasjonen. De følte seg nok usikre på hennes ståsted i forhold til okkupasjonsmakten, og ryktene gikk på byen.

    Knut Løfsnes skrev et notat datert 8.juli 1944 at Arnfinn Johansen hadde fortalt han om Ruth som han var en del sammen med på denne tiden. Derigjennom ble det fortalt at sjefen hennes på jernbanen i Trondheim ikke hadde tillit til henne, og at dette også var en årsak til at hun ønsket seg bort derfra.

    I september søkte hun seg sørover. Det dukket opp jobbmuligheter for jobb for jernbanen i Oslo. Jobben fikk hun, og flyttet sørover før 1.oktober.

    Occupation:
    Under avhørene av Ruth på mottakssenteret på Kjesæter i Sverige i slutten av mai 1944, samt i avhørene av hennes fetter Atle Røising Aune i juli samme år, fremkommer det at Ruth arbeidet sammen med Arnfinn Johansen under Oslo-oppholdet. Hun snakket aldri med tyskere da sa hun. Derimot hadde hun villet bli med i det illegale arbeidet som Arnfinn var en del av, men så langt kom det aldri. Arnfinn måtte rømme, og Ruth ble arrestert.

    Under det nevnte avhøret av fetter Atle, ble det sagt at Arnfinn Johansen var student i Oslo, og at han hadde rømt til Sverige han også, i forbindelse med aksjonen mot studentene i Oslo. Han skulle visstnok ha opphold i Stockholm under navnet Arnold Hansson, hadde Ruth fortalt til Atle.

    Event-Misc:
    Arrestasjon, Oslo 20.oktober 1943 (Overført).

    Om Ruth Lorentzen Alstad:
    Sivilstatus: Skilt.
    Registrert boende i Schweigaards gate 66, Oslo.
    Yrke: Assistent.

    Ruth ble arrestert den 20.oktober i Oslo, og ført til det beryktede Gestapo-hovedkvarteret i Victoria Terrasse. Her ble hun forhørt i 9 timer. Som arrestasjonsårsak av Ruth Alstad oppgis Aktion (Øystein) Langseth og et annet saksnummer. Ruth var mistenkt for illegalt arbeide, og delaktighet i et planlagt attentatsforsøk mot Henry Rinnan i Trondheim. Dette var en kommunistisk aksjon som bl.a. involverte Wiggen-karene.
    Ruth sa selv at dette ikke medførte riktighet. Hun hadde ikke deltatt i noe illegalt arbeide, bortsett fra å ha distribuert et fåtall illegale aviser ved et par anledninger. Hun hadde også oppbevart et arkiv fra arbeiderungdomslaget hun hadde vært medlem av.

    Senere samme dag, etter at forhøret var ferdig, ble Ruth sendt videre til fangeleiren på Grini. Fra Grini gikk reisen videre allerede dagen etter til Trondheim og Vollan fengsel.

    Event-Misc:
    Fangeopphold, Vollan. Fangenummer: 1483.
    Fra 22.oktober 1943 til 13.desember 1943 (Overført).

    Opplyst under Ruth Lorentzen Alstads avhør på den norske mottaksleiren på Kjesæter i Sverige 25.mai 1944:

    I hele denne første tiden på Vollan satt hun på en mørk enecelle - 1,3 x 2,5 meter - hvor vinduene var spjelket for, kun en liten benk med tynn halm-madrass full av lopper var det å ligge på, og i det ene hjørnet sto det en bøtte hvor hun skulle gjøre sitt fornødne. Ikke en eneste gang ble hun sluppet ut for lufting. Med begrenset mulighet for renslighet var de hygieniske forhold forferdelige for den unge Ruth. Hun fikk også brennkopper under oppholdet, men ble nektet enhver behandling. De tyske fangevokterne opptrådte stadig pøbelaktig overfor de kvinnelige fangene, og stilte seg utenfor celledøren og - fordrev tiden med lidderlig snakk.

    På sidecellen det første døgnet hadde det først vært en person som kalte seg Einar Lerfald. Han hadde vært mistenkelig nysgjerrig på henne, og hun hadde fortalt han hva hun satt der inne for, og at hun ikke hadde kjennskap til det hun var arrestert for. Da han ikke ville svare henne på spørsmål om hans situasjon, fattet hun mistanke om at han ikke var det han utga seg for. Senere skulle hun få vite at han hadde sittet på Falstad en stund, og at han under den tiden hadde angitt medfanger slik at de hadde blitt forhørt, torturert og sendt til leire i Tyskland.

    Senere kom en student ved navn Fredrik Brekke inn på nabocellen, som hadde vært i Sverige, men hadde kommet tilbake til Norge for å skyte Rinnan. Han hadde vært i forhør hos tyskerne, og så hadde han blitt plassert der under oppfordring fra tyskerne å snakke med henne. Senere så hun han igjen på Falstad, og mente at han hadde meldt seg inn i NS av overbevisning og søkt seg til Østfronten i tysk tjeneste.

    Under forhørene som etter hvert kom i gang ble hun beskyldt for oppbevaring av arbeiderungdomslagets arkiv, samt den meget alvorlige beskyldningen om deltakelse i attentatplaner mot Henry Rinnan.
    Av de - kommunistene - som hadde vært med på planene for et attentat mot Henry Rinnan, Øystein Langset og Wiggenkarene, var hele 8 stykker skutt. De 3 jentene som var blitt arrestert i forbindelse med samme sak var avhørte, Lisken Sørensen (hadde blitt sluppet fri) og Dagny Sveen (sendt til Grini). Hun selv hadde ikke fått noen dom i saken. Grunnen til at hun hadde blitt arrestert var at Langset selv hadde oppgitt en del navn fra arbeiderungdomslaget under hans forhør hos Rinnan & co.

    .
    Øysten Johan Langset (født 4.mars 1912 i Trondheim, henrettet 17.november 1943 på Kristiansten festning i Trondheim) var en norsk anleggsarbeider, politiker og motstandsmann under 2.verdenskrig. Han var aktivt medlem av Wærdahl-gruppen, og ble arrestert, torturert og henrettet i forbindelse med Wærdahl-saken høsten 1943. Han var også leder av AUF i Sør-Trøndelag, og landsstyremedlem i AUF da han ble skutt på Kristiansten festning.

    Nasjonal Samling erklærte den 25.september 1940 at alle andre politiske organisasjoner var forbudt, og AUF måtte med det nedlegge sin ordinære virksomhet. Som et tilsvar til okkupasjonsmaktens diktatur, organiserte Langset seg raskt sammen med en rekke andre unge menn og kvinner i motstandsbevegelsen i Trøndelag. I samarbeid med personer tilknyttet blant annet Arbeideridretten, AUF og NKP, utgjorde Langset en del av Wærdahl-gruppen. Langset var en fremtredende person i det illegale motstandsarbeidet i gruppen, og er i flere sammenhenger nevnt som en av gruppens ledere. Langset var også involvert i produksjon og distribusjon av illegale aviser og blant annet var han sammen med AUFer Eli Aanjesen redaktør for den eneste utgaven av Fri Fagbevegelse utgitt i Trøndelag, på våren 1941.
    Under krigens tidlige fase deltok Langset på en lang rekke planleggingsmøter for motstandsarbeid i regi av personer tilknyttet AUF. Langset var en aktiv deltaker på et 14 dager langt hemmelig møte med AUFere fra andre deler av landet på Dovre 10.-24.august 1941. I tillegg til dovremøtet deltok han sammen med blant andre Trygve Bratteli på et møte med fremtredende AUFere hjemme hos Rakel Seweriin i Oslo på senhøsten 1941.
    Selv om den militære samordninga i Trøndelag under krigen forble vanskelig gjennom okkupasjonsårene, var Thingstad- og Wærdahlgruppens illegale motstandsarbeid av et betydelig omfang. I all hovedsak bestod denne delen av motstandsbevegelsens arbeid av kurervirksomhet, militær etterretning, trykking og spredning av illegale aviser, flyktningetransport, innsamling av penger til etterlatte familier, i tillegg til at de organiserte og bedrev opptrening av militære grupper. Wærdahlgruppens tilgang på stensilmaskin gjorde arbeidet med trykking av illegale aviser enkelt, og i årene 1941-1943 kom illegale aviser trykket av gruppen ut med jevne mellomrom med 1-2 ukers intervaller. Gruppene forberedte og gjennomførte også flere tilfeller av sabotasje.
    Nazistenes mann, Karl Adding rapporterte i 1943 til Henry Rinnan at det internt i Wærdahlgruppen var opprettet en egen likvidasjonsskvadron som av Adding og Rinnan ble omtalt som Terrorgruppen. I Rinnans testamente hevder Rinnan at Øysten Langset ledet denne gruppa, hvis hovedmål var å likvidere fremtredende nazister i Trondheim, og at dette var blant hovedgrunnene til at man slo så hardt ned på Wærdahlgruppas motstandsarbeid.

    Om ettermiddagen den 7.oktober 1943, gikk 4 motstandsmenn uten tilknytning til Wærdahl-gruppen til angrep på Henry Rinnan utenfor hans hjem i Landstadveien. Målet med angrepet var å kidnappe Rinnan og frakte ham til avhør i Sverige. Imidlertid mislyktes kidnappingsforsøket, og etter en skuddveksling ble Rinnans nære venn Karl Dolmen kritisk skadet. Som et tilsvar til attentatet, ble det foretatt omfattende arrestasjoner av personer tilknyttet den kommunistiske motstandsbevegelsen i Trøndelag, av tyskerne omtalt som - Sachen der Øysten Langset. Etter infiltrasjon av Wærdahl-gruppen, hadde okkupasjonsmaktens agent Karl Adding skaffet seg omfattende oversikt over gruppens arbeid, og kjente de fleste av medlemmene personlig. Adding forrådte motstandsmennene i gruppen, og ledet effektivt Henry Rinnan og Gestapo til personene i miljøet rundt Øysten Langset og Carsten Wærdahl. Etter opprullingene regissert av Rinnan og Adding, døde Adding 30.desember 1943. Flere kilder hevder at Adding angivelig skal ha blitt forgiftet som hevn for hans rolle i opprullingen av Wærdahl-gruppen, men ingen har påtatt seg ansvaret for Addings død.

    Wærdahl-gruppens leder, Carsten Wærdahl ble sammen med Øysten Langset utpekt som hovedmål for arrestasjonene, og Wærdahl ble arrestert kort tid etter angrepet mot Rinnan. Rinnan hadde etter bistand fra Karl Adding utpekt den nære kretsen rundt Wærdahl, herunder Langset som hovedmål for gjengjeldelsene. Rinnan hevdet senere at Wærdahl og Langset ledet en gruppe kalt - Terrorgruppen - hvis mål angivelig skal ha vært å likvidere fremtredende nazister i Trøndelag. Disse påstandene er ikke bli verifisert, og man vet med sikkerhet at ingen av medlemmene av Wærdahl-gruppen deltok i attentatet mot Rinnan og Karl Dolmen 7.oktober 1943.

    Den 16.oktober ble Øysten Langset arrestert av Gestapo, og lørdag 6.november ble han sammen med 7 andre medlemmer av Wærdahl-gruppen dømt til døden ved skyting. I vitneutsagnene fra motstandskvinnen Edel Sødahl forteller hun at Langset sammen med Wærdahl-gruppens leder, Carsten Wærdahl ble utsatt for grov tortur i Bandeklosteret til Rinnanbanden i Jonsvannsveien 46 i Trondheim. Langset og Wærdahl var med dette blant de første til å utsettes for den svært brutale torturen Henry Rinnan og hans bande senere ble dømt for under rettsoppgjøret etter 2.verdenskrig.

    Event-Misc:
    Fangeopphold, Falstad. Fangenummer: 1475.
    Fra 13.desember 1943 til 17.mars 1944 (Overført).

    Jul og nyår på Falstad - var den første nedtegnelsen til Ruth Lorentzen i hennes Fickdagbok 1944.

    På Falstad syntes Ruth at hun hadde kommet til himmelrik sammenliknet med oppholdet hun hadde hatt på isolasjoncellen på Vollan. Her fikk hun i det minste bevege seg og arbeide, fikk dusje ukentlig og spise mat sammen med de andre fangene. Hun arbeidet første tiden på Falstad med vask av fangeklær. Deretter ble hun overført til kontorarbeid for arkivet på fangeleiren.

    Under avhørene i Sverige våren 1944 fortalte Ruth Lorentzen Alstad om at hun og flere andre kvinnelige fanger, samt også koner og kjærester av mannlige fanger på Falstad, var gjenstand for tilnærmelser fra leirkommandanten Werner Jeck.
    Ruth sa hun også ble antastet av Jeck, men at hun avviste han skarpt. Videre sa hun at han lot henne være i fred deretter, men at hun ofte hadde lange politiske diskusjoner med han senere.
    Ved en anledning var hun, og en gatejente fra Oslo, blitt kommandert til kommandantboligen for vask og rydding, og at de 2 da hadde fått et glass akevitt av Jeck før de ble sendt tilbake til leiren - begge litt småpusset. Ruth hevdet at denne Oslojenta i ettertid hadde løyet om samværet med leirkommandanten til de andre medfangene.

    Ruth selv ble også idømt mørkecelle i 24 timer. Denne cellen hadde et triangelformet tverrsnitt, og var ikke større enn at en såvidt kunne stå oppreist helt inntil døren. Ligge ned gikk ikke, da gulvet var vått av ustanselige vanndrypp fra taket. Det fantes heller intet å sitte på i mørkecellen.

    -

    Fra avhørene i mottakssenteret på Kjesæter i Sverige 25.mai 1944:

    Ruth oppgir en del navn som satt på Falstad samtidig med henne, bl.a.;

    Styrmann Johan Karlsen (Carlson) som hadde lusket rundt i gangene der og meldte av alt mulig til tyskerne. Alle på Falstad hadde betraktet denne mannen som angiver og nazist.

    Harald Tønne - en nordlending trodde hun - ble hun advart mot straks hun ankom Falstad, fordi han var angiver.

    Grensepoliti Meltzner, også kjent fra Falstad, hadde hun ikke noe positivt å si noe om. Også han ble hun advart for at var en angiver.

    Harald Holmgren fra Trondheim hadde sittet i lengre tid på Falstad. Hans kone, som var billedhugger, hadde laget en byste av leirkommandantens datter, og fikk dermed besøkstillatelse til sin mann hver uke. Ruth fortalte at de da fikk komme til kommandantens privatbolig for middag, ettermiddagskaffe og aftens, og deretter fikk de være alene i boligen - uhørt (!) syntes Ruth om dette. Harald Holmgren skal ha blitt sluppet fri fra tyskerne, og arbeidet visstnok for dem i Trondheim Ruth visste ikke om det var blitt advart mot denne mannen.

    En Ranheim-mann ved navn Knut Tangvik, som hun tidligere hadde møtt full og snakkesalig hjemme hos en venninne på Selsbakk, hadde innrømmet overfor henne at han arbeidet for tyskerne. Han hadde også sittet på Falstad.

    En slags bestevenninne med Frida Partenheimer - den beryktede og brutale Tante Pose - var visstnok Alfine Kjølhaug fra Bergen, som hadde jobbet som vaskekone for tyskerne i Trondheim, og som ble arrestert fordi hun drakk seg full på arbeidsplassen. Alfine hadde gjentatte ganger blitt sett ved dørene, lyttende på sine medfanger, og som deretter sladret til Tante Pose. NS-medlem skulle hun være og derfor mistenkelig.

    På Falstad var også Alfhild Johansen fra Trondheim. Også hun sladret om alt til Tante Pose. Hun var visstnok sammen med en SD-mann (Lehmann).

    På Falstad satt også en mor og en datter, Svanhild og Åsta Enger fra Baklandet. De var neppe angivere, men stjal fra sine medfanger, det kunne være seg mat eller klær, og viste i det hele tatt dårlig oppførsel. De var begge tyskertøser i høyeste grad.

    En forferdelig type var også Falstadgutten Rolf Tårnes, som ikke sjelden hadde slått fanger. Han var medlem av NS og Hirden, og var sendt til Østfronten.

    -

    Ruth ble kjent med en mannlig medfange på Falstad, serberen Dusan Damjanowitsch Dutina (født 20.juni 1916 i Montenegro), som hun ble kjæreste med.

    Notater gjort i hennes Fickdagbok 1944:

    Mandag, 21.februar:
    Dusan ble fri fra celle, skulle arbeide sammen andre fanger.

    22.februar:
    Dusan og jeg snakket sammen, ble rasende forelsket, tolken sladret, Dusan selle, jeg 1 døgns dunkelselle.

    Søndag, 5.mars:
    Dusan atter ned fra selle, den vankelige tiden forbi, vi er lykkelig, tross piggtråd og Gestapo.

    6-11.mars:
    Dusan og jeg møtes hver dag hemmelig i den labyrinten kjelleren er, men vi er så forsiktige, ingen må vite noe, vi er overlykkelige, når vi har hele 5 min. å snakke i, et hastig håndtrykk, et brennende kyss, også... vips, må vi springe hver vår vei. Selv i et konsentrasjonslager blomstrer kjærligheten!
    Går det an å føle seg i den 7.himmel på et slikt sted, omgitt av Gestapo og tysk politi?
    Ja, man går sopp i disse følelser, at man om ikke helt, så delvis, kan trenge tilbake tankene på hva kroppen må lide, tankene på all råttenskapen rundt om.
    Forelskelsen hjalp altså, så vi ikke mistet troen på det gode, det vakre i livet, på tross av at vi så kammerater bli lemlestet, skutt, bli ødelagt fysisk og psykisk.

    I mars fikk Ruth beskjed om at hun sto på en liste over fanger som skulle overføres til fangeleire i Tyskland. Dette var skremmende nytt. Den 16.mars fikk hun beskjed om å gjøre seg klar for overflytting, men reisen gikk ikke til Tyskland, men tilbake igjen til Vollan fengsel.

    Notater gjort i hennes Fickdagbok 1944:

    Torsdag, 16.mars:
    Jeg får beskjed om å pakke mine saker, jeg skal sendes til Tyskland. All foriktighet til side: 1/2 time tok jeg avskjed med Dusan. Når treffes vi igjen? Jeg elsker deg, Dusan!

    Fredag, 17.mars:
    Kl.4 om morgenen til fredag gikk transporten til T.heim.

    Vedr. Ruth Lorentzens notater i hennes Fickdagbok 1944. Er den kjøpt i Sverige, og notatene skrevet etter ankomsten der?

    -

    Ex-Falstadfange Rolf Nevermo, uttalte i brev til Den kgl. norske legasjon ved ankenevnden i Stockholm, datert 3.januar 1945 om Ruth og hennes Falstad-opphold bl.a.:

    ...Jeg kan med sikkerhet uttale: at det i denne tiden, likesålitt som ellers, aldrig forekom noe slags angiveri blant fangene på Falstad. I den tiden jeg var der, fra 11 desember 1941 til 26 juli 1944...

    ...Når nu Ruth Lorentzen ber mig, ovenfor Dem, å bevitne at hun ikke optråtte som angiver i den tiden hun var på Falstad, så kan jeg med god samvittighet gjøre det. Men for sikkerhets skyll har jeg tilskrevet to andre fanger som var på Falstad i den tiden, og som nu er kommet hit til Sverige, og disse deler min mening om dette spørsmål...

    Event-Misc:
    Jan Beran var en tsjekkisk Wehrmacht-soldat som hadde dessertert -rømt fra en tysk båt i 1940 - og som fikk nytt alibi (Jan Berg) og søkte tilflukt på gården til Karl og Ane Johnson i Rennebuskogen. Dvs. han bodde på stølen deres i Gisnadalen.

    Gestapo slo til i Rennebu den 18.desember 1944. Det tyske sikkerhetspolitiet hadde en liste på 11 menn i Rennebu som skulle arresteres, men verken Jan Berg eller Karl Johnson sto på denne listen.
    Det endte med at Jan Beran flyktet til Sverige, da han ble ansett som en risikofaktor av hjemmefronten, fordi han visste for mye, og på grunn av sitt jentetekke, ble det sagt.

    Kilde:

    Oppdal. Okkupasjonen, av Lars Gisnås. Utgitt 2011.
    Kvinnene i Rinnanbanden, av Idar Lind. Det Norske Samlaget, 2011.

    Illness:
    Notater fra Ruth Lorentzen Alstads Fickdagbok:

    Onsdag, 12.april (dagen etter hjemkomsten fra påskeferien):
    Birgit har difteri. Hvor har hun blitt smittet?

    Fredag, 14.april:
    Prøvene viser at jeg er smittebærer, har dift.basiller med fra Falstad, ble innlagt på sykehus.

    Lørdag, 15.april:
    No kan vel ikke Gestapo forlange at jeg skal arbeide for dem?

    Under sitt opphold på sykehuset, kom Ruth i kontakt med en gullsmed Størseth fra Stjørdal, som anviste henne en mulig fluktrute over til Sverige.

    I et brev datert 19.november 1944 til Rettskontoret ved Den kgl. norske legasjons flyktingekontor i Stockholm, skrev moren Härdis bl.a.:

    Den 20 april ble hun innlagt på sykehuset for løse difteribasiller. Hun ble der 9 dage. Da hun kom fra sykehuset var hun en kort tur på Falstad. Hun overnattet da hos Mette Ringe som var halv fange. Hun bodde på en bondegård. Den siste uken hun var heime var hun en tur i T.-heim hver dag, mest for å besøke søsteren som framleis lå på sykehuset for dirfteri. Hun planla da flukten hit med Størseth. Den 15 mai reiste hun.

    Event-Misc:
    Flyktet til Sverige sammen med kjæresten, serberen Dusan Dutina. Han hadde også blitt overført fra Falstad til Misjonshotellet. Han satt i forhør, og var under bearbeidelse for å bli vervet til å avsløre og angi kommunister som satt i fangeleire nordpå. Han fikk derfor lov til å bevege seg rundt i byen sammen med sine 2 voktere, som ble sagt at var russiske nazister. Ruth hadde klart å få vekslet noen ord med Dusan under disse spaserturene, og avtalt med han når han skulle rømme. Det var herunder at han greide å flykte. Han ble gjenforent med Ruth, som hadde ordnet med en bil som plukket han opp, og brakte dem i sikkerhet for Gestapo.

    Ruth selv skrev at hun:

    ...flyktet fra Norge fordi jeg ville undgå å gå Gestapos ærender, jeg ville ikke arbeide imot mitt eget folk.

    Hun og Dusan ble kjørt frem til en bonde som gullsmed Størseth hadde oppgitt til Ruth, og som hjalp dem videre mot grensen. Deretter gikk de over grensen nær Storlien til Sverige, etter å ha vært 7 døgn på flukt.

    I et avhør på Kjesæter 10.juli 1944 forteller flykting og glassmestersvenn Fritz Andreassen fra Trondheim at han hadde hørt fra en av losene som traff Ruth og Dusan på svensk side av grensen. Losen kunne fortelle F.A. at disse 2 var helt utsultet og ga inntrykk av å være sterkt nedfor. Losen hadde fulgt dem til en svensk bondegård.
    I samme avhør sa F.A. at han hadde hørt fra en fange på Falstad, advokat Cappelen, at Ruth hadde angitt folk som senere satt på Falstad, og at hun hadde hatt omgang med Gestapo.
    Om serberen Dusan sa han at han var svært mistenksom overfor han. At Dusan greide å komme seg ut fra Misjonshotellet, som folk i Trondheim regnet for en nesten håpløs oppgave, fant han urovekkende. Han ordla seg slik:

    Det er vel grunn til å tro, at denne serberen heller ikke har rent mel i posen.

    Dette førte bl.a. til at Dusan Dutina også ble etterforsket for provokatørvirksomhet før deres flukt til Sverige.

    -

    Avhøret av foreldrene og søsteren til Ruth, ledet av Harald Sjaastad, på Kjesæter 10.august 1944 fortalte bl.a.:

    ...Dagen før Ruth reiste til Sverige hadde hun fått et brev satt på døren om at hun måtte reise. Moren, Härdis, hadde spurt henne hvorfor hun måtte reise, og Ruth hadde da svart moren med - om de visste noe som heter kontraspionasje - og dette hadde moren slått seg til ro med.
    De kjente til at Ruth hadde rømt til Sverige med en tsjekker, at de fikk klær til turen av fru Manun, innehaverske av Jansens kunststopperi i Trondheim, og at det var Ole Olsen som hadde kjørt de to flyktntil Stjørdal. Han var en god venn av familien. Forbindelsene i Stjørdal hadde Ruth fått gjennom Størseth, som var innlagt på Håndverkernes Aldershjem samtidig med Ruth - begge innlagt for difteri. Fra Stjørdal til Hegra var det gårdbruker Sektnan som kjørte dem videre i fjellet, og derfra var det Overvigdnes som loset dem...

    Residence:
    Kjesäter er et slott i Vingåkers kommune, Södermanland. Slottet ble oppført i årene 1865–1870, tegnet av J.F. Åbom. Under 2.verdenskrig ble Kjesäter tatt i bruk som innslusningsport/mottak for flyktninger fra det tyskokkuperte Norge. Rundt 50.000 flyktninger passerte gjennom leiren, og verneplikteige mannlige flyktninger kunne bli sendt direkte derfra til de norske militærforlegningene, som huset de såkalte polititroppene.

    Flyktningene ble først avhørt av svenske grensemyndigheter som utstyrte flyktningene med nødfallsvisering for 14 dager. Deretter ble de sendt til Kjesæter, som lå circa 3 timers togreise fra Stockholm. Mot slutten av krigen kunne Kjesæter huse omkring 700-800 flyktninger, som bodde fordelt i de 30 brakkene som var blitt bygget omkring den svenske herregården. Flyktningene måtte igjennom lusekontroll, fotografering, registrering, legeundersøkelse og avhør. Flyktningene var ofte underernærte, sultne og slitne etter å ha vært igjennom en strabasiøs flukt fra Norge og over svenskegrensen. De kunne reise videre 3-4 dager senere, og da var de gjerne utstyrt med klær, pass, rasjoneringskort, litt penger og jernbanebillett for avreisen. Passet var sammen med flyktningenumret deres nasjonale ID-merke i Sverige. Men, flyktninger som ble betraktet som unasjonale og avvist av norske myndigheter, fikk ikke norsk pass - kun et svensk fremmedpass.

    På Rettskontoret på Kjesæter måtte alle innom, bli krysseksaminert og avgi rettslig forklaring om sitt personlige forhold. Alle ble bedt om å oppgi navn på dem hjemme som de selv mente på en eller annen måte hadde gjort seg skyldig i unasjonal holdning. De fleste satte sin ære i å fylle ut disse skjemaene så samvittighetsfullt som mulig. Kom det frem noe tvilsomme opplysninger, fikk eksaminatøren blod på tann og ville ha mer informasjon. Alle detaljer måtte på bordet.
    De som hadde rent mel i posen, gikk smertefritt igjennom, mens naziyngel, tyskertøser og tvilsomme ble gående litt lenger til saken deres var klar. Her på kontoret ble de avgitte forklaringer samlet, arkivert og kontrollert. Det hendte rett som det var at tvilsomme måtte forandre sine opprinnelige forklaringer, til langt mindre hyggelige forklaringer på den ene eller andre måten.
    Hver kveld gikk avhørsrapportene med kurer fra Kjesæter til Legasjonen i Stockholm. Det hendte at kurerer brakte med seg tilbake ordre om at vedkommende flyktning skulle sendes til spesialforlegninger.

    Dette samlede arkivet ble av uvurderlig verdi ved rettsoppgjøret med landssvikerne etter krigen. Det er også hevdet i ettertiden at arkivet var et av de mest upålitelige offentlige arkiver som noensinne har eksistert, mye på grunn av den pågående forhørsmetoden og søken etter å avdekke unasjonale holdninger og atferd.
    En som ledet og gjennomførte forhør av flyktninger på Kjesæter våren 1944 var Harald Sjaastad (senere lensmann i Romedal etter krigen). Han var også en av hovedetterforskerne i landssviksaken mot Henry Rinnan. Stilen var røff og ikke altfor fintfølende i valg av metoder - er en beskrivelse av hans forhørsmetoder.

    Kilder:

    I fengsel og landflyktighet, av E.O. Solbakken. Tiden Norsk Forlag, Oslo 1945.
    To levende og to døde, av Egil Ulateig. Metope 1987.
    Ti unge liv. Hagebyen mot hakekorset, av Odd Tiller. Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 1982.
    Sjongørene. Seierherrenes spill med Henry Rinnan, av Ola Flyum. Aschehoug 1996.

    .
    Ruth Lorentzen Alstad reiste videre til Stockholm 29.mai 1944.

    Residence:
    Ruth reiste med jernbanen fra Kjesæter til Stockholm 29.mai.

    Residence:
    Tjörnarp (även kallat Gunnarpshemmet) var ett av de 14 slutna hemliga koncentrationsläger som socialstyrelsen lät uppföra på order av den socialdemokratiskt ledda samlingsregeringen. Majoriteten av dessa 14 läger var utplacerade mycket avsides så allmänheten inte kände till dem samt att det blev svårare för fångarna att rymma därifrån. Skillnaden mellan dessa 14 slutna förläggningar och de över 1000 övriga läger som fanns runt om i Sverige under kriget var att dessa 14 läger drevs av socialstyrelsen och var topphemliga och helt avskärmade från militären och försvaret. Samtliga 14 läger var omgärdade med stängsel, taggtråd och beväpnade vakter. Skillnaden var också att fångarna inte var militärer, desertörer eller krigsflyktingar utan hade bara vad staten ansåg felaktiga och farliga politiska åsikter. I början var det mestadels antinazister och kommunister som satt inspärrade, men allteftersom krigslyckan vände för vännen Hitler blev socialdemokraterna allt mer tvingade att lägga om politiken från deras nazivänliga politik till att blidka Stalins kommunister och mot slutet blev det istället nazister och antikommunister som satt i lägren, vilket ledde till kraftiga motsättningar mellan gamla och nya interner. Det sydligaste koncentrationslägret fanns i Tjörnarp utanför Höör.

    Förhållandena i Tjörnarpslägret var inte jämförbara med behandlingen i de nazistiska lägren, men det visade ändå de svenska myndigheternas oförståelse för människor som kom med djupt traumatiska upplevelser.

    ?Interneringsskälen var – med dagens mått mätt - skrattretande: kvinnorna ansågs vara olydiga, odisciplinerade och lösaktiga. Tjörnarp blev ett kvinnoläger i april 1945 och där placerades bara kvinnor. Koncentrationslägret var omgärdat av ett över två meter högt taggtrådsstängsel och vaktat av fyra beväpnade vaktkonstaplar med en vakthund till sitt förfogande. Ortsbefolkningen var förbjuden att komma i närheten av lägret.
    Lägret i Tjörnarp sticker ut jämfört med övriga läger. Här blandades kvinnor som suttit fem, sex år i koncentrationsläger och kommit till Sverige med vita bussar med norska kvinnor som haft ihop det med tyska soldater och flytt till Sverige. Det uppstod enorma motsättningar och stämningen i lägret var otroligt dålig. Internerna kom från många olika håll och tycks ha haft gemensamt bara det att de misstänktes ha haft samröre med den tyska ockupationsmakten i sitt hemland. De kunde också beskyllas mer allmänt för lösaktighet, övererotiska eller arbetsovilja.

    Tjörnarp tycks som mest ha haft omkring 20 interner på en och samma gång av en rad nationaliteter: norskor, tyskor, holländskor, fransyskor, polskor och tjeckiskor. Totalt hölls 57 kvinnor internerade under lägrets existens. Skälen till att de utländska kvinnorna internerades är lika diffusa som åtskilliga av männens hade varit under krigsåren. I de protokoll utdrag från Utlänningskommissionen som har bevarats i lägerarkivet är interneringsskälen minst sagt mycket allmänt hållna.

    Lägret i Tjörnarp stängdes först i juni 1946, alltså mer än ett år efter krigsslutet. stängslet togs bort och taggtråden såldes till en lokal bonde. Idag är Gunnarpshemmet ett gulmålat hus i privat ägo och det enda som finns kvar av Tjörnarpslägret, Sveriges enda koncentrationsläger för kvinnor. Det går en bäck på ena sidan om huset som troligtvis hindrade flykt och i skogspartiet vid villan finns det små byggnader som troligtvis huserade vaktkonstaplarna och deras hundar. Adressen är Gunnarp 206.

    -

    Gunnarshemmet i Tjörnarp hade fungerat som - disciplinläger för kvinnliga flyktingar och var också förläggning för norskor, vilka nekats flyktinghjälp av norska legationen, och som av politiska eller andra skäl ej ansågos böra
    placeras i arbetsmarknaden.

    Tjörnarpslägret var taggtrådsinhägnat.

    I de slutna förläggningarna var det absoluta flertalet av internerna i slutet av kriget nazister, samarbetsmän och personer tidigare i tysk sold. Regimen i de förläggningar som hyste dessa utlänningar, liksom regimen i övriga förläggningar där internerna omhändertagits av politiska skäl, måste karaktäriseras som relativt mild.


    Kilder:

    https://www.s-sanningen.com/tjornarp.

    Gallringen av Statens utlänningskommissions lägerarkiv, av Reine Rydén och Tobias Berglund. Preprint, publicerad i Arkiv, samhälle och forskning nr.2, ny följd 2018.

    Slutna utlänningsförläggningar för civila i Sverige under andra världskriget. Ett systemperspektiv i en omvärldskontext, av Tobias Berglund.

    Event-Misc:
    Frufällan, 6/11-44.

    Hr. Biltvedt.

    Jeg har no fått min datter Ruth hit. Etter å ha snakket med henne om alt som har hendt henne, er jeg overbevist om at hun til Dem har sakt hele sannheten. Hun er sikkert ikke skyldig i alt hun mistenkes for, og det er vel det vi fikk høre på Kjesæter. Det som gjør oss mest vondt er at hun ansees for å ha angitt Paulsens, Selsbakk. I den anledning er det en ting jeg ber Dem undersøke. Mens Ruth satt på Vollan ifjor før jul, kom Atle Røysing Aune til meg med melding om Ruths forhør. Det han sa stemte med hva Ruth senere fortalte. Han betrodde meg dengang at han tilfeldigvis hadde fått vite at Kåre Paulsen var i Secret Service og hans registernummer der. På toget hadde Atle sakt dette til Kåre. De to hadde da blitt venner igjen etter uoverenstemmelser da Atle gikk inn i A.T. Når jeg no gjennom Kjesæter vet at Atle arbeidet for Gestapo uten å vite det, er det jo en mulighet for at det er fra Gestapo han har sine oplysninger om Kåre. De to guttene skrev og spredde nyheter sammen. Jeg synes at mye taler for at Gestapo hadde Kåre i kikkerten før Ruth kom fra Falstad. Dette om Kåre har jeg aldri fortalt noen, før fru Paulsen etter arrestasjonen kom og spurte om jeg visste om Kåre hadde vært borti noe illegalt. Jeg sa da dette uten å angi kilde. Grunnen til at fru Paulsen kom til meg var at Kåres kamerater hadde bedt henne gå. Ruth skulle for flere uker siden advart Kåre og sakt at han måtte komme seg undav. Jeg finner Skjåstads påstand om at Ruth advarte de hun angav samtidig med angivelsene temmelig ulogisk.

    Ruth har no fortalt meg alt som foregikk på Misjonshotellet. Jeg festet meg ved Rinnans uttalelse at han hadde makt og midler til å få henne heim fra Sverige, da han hadde mindst en mann i hver eneste illegal gruppe, så det var ingen ide for henne å reise dit. Dette har hun fortalt Knut Løfsnes og Arnfinn Johansen da hun kom. De hadde diskutert saken. Jeg spør da om det kan tenkes at Rinnan står bak alle de mistanker som er kastet på henne. Ruth ble helt overveldet. Hun tror fullt og fast, har bare ikke tenkt seg i at dette var den mest effektive måte å ødelegge henne helt på. Utelukkes kan denne mulighet ikke.

    Kort før vi reiste hit, kom min manns søster fru Eide, fedrelandsvenn og høyrekvinne, til oss. Hun ville fortelle hva hennes sønn, nazisten Finn Eide hadde sakt, men forbudt å si videre.

    Residence:
    .
    Pensionat Udden i Baggbron nära Baggå herrgård blev flyktingförläggning i april 1942. Tjänade först som, senare till norrmän, tyskar, danskar, holländare, polacker och även några sovjetryssar.
    Förläggningen stängdes i november 1945 efter att ha upplåtits åt norska kvinnor och deras barn vars fäder var tyska soldater.

    Kilde:

    https://militarpost.hembygdsfilatelisterna.se/internering/

    Residence:
    .
    Politifullmektig Harald Sjaastad sendte 28.august 1945 en begjæring om at Ruth Lorentzen Alstad, som fortiden satt i kretsfengsel A., rettslig avhørt som siktet for forbrytelse mot Landssvikanordningens §2, pkt.1, pos.a-b, pos.2-3-4. samt Straffelovens §86 ...derved at hun har arbeidet som betalt angiverske for angiveren Henry Rinnan og hans agent Salberg Hamrum, og derved ydet Tyskland bistand.

    .
    Beslutning om arrestasjon av Ruth Lorentzen Alstad for å ha vært betalt angiverske kom fra Harald Sjaastad ved Trondheim politikammer den 1.september 1945, og ble sendt til vaktmesteren ved Kretsfengselet på Vollan hvor Ruth satt på celle.

    Event-Misc:
    .
    Fra Adresseavisa lørdag 15.september 1945:

    ...Ruth Kristine Alstad, kontordame, ble 1943 arrestert av tyskerne fordi man mente hun hadde med Langset-saken å gjøre, og hun satt inne 1 års tid. I fengslet kom hun imidlertid i kontakt med Rinnan som truet henne med tysk konsentrasjonsleir hvis hun ikke gjorde sitt beste for å snuse opp illegalt arbeid. Siktede medgir å ha mottatt penger av Rinnan et par ganger og å ha angitt en person på Røros fordi hun mente han drev illegalt. Fengsling til 13.januar. Siktede som var gravid påkjærte dommen på stedet...

    Fra avisen Fjell-Ljom, mandag 17.september 1945:

    ...En kvinnelig Rinnan-agent, i Ruth Kristine Alstad, har Strinda og Selbu forhørsrett tilstått å ha angitt en person på Røros fordi hun mente han drev illegalt arbeid...
    Der ble avsagt fengslingskjennelse over henne til 13.januar, men denne kjennelsen påkjærte hun på stedet fordi hun var gravid...

    . Den 17.september skrev Ruth til kjæresten Dusan (c/o Backelin, Birger Jarlsgatan 35, Stockholm) hvor hun fortalte fra rettsforhøret, om penger hun hadde mottat fra Rinnan, og om deres planer om å kunne gifte seg som så vanskelige ut i og med at hun nå satt fengslet.

    .
    Den 1.oktober 1945 erklærer Frostating lagmannsrett at de var enige med forhørsretten, og Ruth ble orientert om dette samme dag.

    Residence:
    Innherad tvangsarbeidsleir.

    Falstad var en brikke i det politiske etterkrigsoppgjøret med nazistene. Fra 1945 til 1949 var de innsatte NS-folk, frontkjempere og andre som var mistenkte og dømte for å ha støttet nazistene.

    Etter den tyske kapitulasjonen i mai 1945 ble SS Strafgefangenenlager Falstad over natten omgjort til varetektsleir og senere tvangsarbeidsleir for landssvikdømte. Politi og fengselsmyndigheter overtok kontrollen og ledelsen over leiren i løpet av sommeren 1945. I november 1945 ble leiren soningsanstalt for landssvikdømte under navnet Innherad tvangsarbeidsleir.
    Myndighetene ønsket at de innsatte skulle gi inntekter til leiren og bidra til gjenreisingen av landet. Bruk av tvangsarbeid som straff og sysselsetting var viktig. Innenfor leirgjerdet var de viktigste oppgavene håndverk, vedhogst, rengjøring, kontorarbeid og kjøkkentjeneste. Utenfor leiren ble de fleste innsatte satt til byggevirksomhet og skogsdrift.

    Totalt er det oppført omlag 3.000 varetekts- og soningsfanger i registeret til Innherad tvangsarbeidsleir. I mange tilfeller er samme fange registrert flere ganger, så det nøyaktige fangeantallet er uvisst.
    Flertallet av soningsfangene disse var NS-medlemmer, frontkjempere og personer med offentlige verv og stillinger innsatt av NS-regimet. De mest profilerte fangene i Innherad tvangsarbeidsleir var NS-ordførere, fylkesmenn og fylkesførere.
    Dommene i Innherad tvangsarbeidsleir lå på mellom 60 dagers og 15 års tvangsarbeid. De fleste hadde dom på mellom 1 og 5 år. I tillegg til fengselsstraffen ble mange fradømt borgerlige rettigheter som stemmerett og rett til offentlige verv.
    Kvinnene var i sterkt mindretall blant fangene. Den siste kvinnelige fangen ble løslatt i 1947.

    Kilde:

    https://falstadsenteret.no/historie/innherad-tvangsarbeidsleir

    Residence:
    Brev fra mamma Härdis Lorentzen til datteren Ruth, fange nr.1419 på Innherad Fangeleir. Poststemplet 3.mars 1946:

    Kjære Ruth.
    Det er bra at du er tilfreds med bytte av bopel. Viss Birgit får besøke deg den 18, så må du høre ut om hvordan hun skal få kjøre fra Rognland til Falstad. Det er vel neppe noen av bøndene som tar på seg den kjøringa nå? Selv om du ikke får besøk må vi vel få lov å sende deg en pakke til din dag? Stoppegarn, lær og skjørt skal bli sendt herfra mandag. Det blir vel lenge enda til din sak kommer opp siden du ble sendt innover igjen? Hverken glidelås eller trykknapper finnes. Men skulle jeg komme over skal jeg sende. Dragtjakken har jeg ikke lyst at du skal ødelegge. Den er for pen og solid til det. Ellers er det bare bra at du får til å sy. Har igjen fått brev fra Dusan. Han vil søke om innreisetillatelse til Norge.
    I familien fortelles det at tante Ingeleiv Johnsen skal reise til Falstad som kok, i neste uke. Jeg kan ikke tro at det er sandt. Med hennes meritter gjennom hele livet og NS medlemskap fra 1940 m.m. synes jeg det er udelukket at hun kan få ansettelse der. Men du får jo se om det er sandt.
    Nå er vi alle friske etter forkjølelsen. Har riksadvokaten besluttet reise tiltale mot deg? Har du fått oppnevnt forsvarer? Eller skal du fortsat sitte i håp om at det skal dukke opp noe mer?

    De beste hilsener til deg fra oss alle tre.

    Det er best at Birgit kommer. Det er vel skiføre så Birgit kan komme fram på den måten?

    Occupation:
    Lønn kr.1.800,- per måned.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen 6.april 2000:

    Vår mor, svlgermor, bestemor og oldemor Ruth Eriksen døde fra oss, 78 år gammel.
    Orkdal/Trondheim/Fredrikstad/København, 4. April 2000.

    Hans Jørgen, Tove.
    Ragnar, Kirsti.
    Ella.
    Matts, Grete.
    Barnebarn, oldebarn.

    Bisettelse i Den Gode Hyrdes kapell tirsdag 11.april kl.13.00. Sørgehøytideligheten avsluttes i kapellet.

    Ruth married Arne Alstad on 23 May 1942 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced in 1945. Arne was born on 27 May 1913 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 25 Apr 1999 in Ullensaker, Akershus, Norge; was buried on 28 Apr 1999 in Ullensaker, Akershus, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ruth married Hans Marius Gustav Hansen on 27 Jun 1947 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced in 1951. Hans was born on 16 Nov 1921 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 5 Nov 1996. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 272. Living  Descendancy chart to this point
    2. 273. Living  Descendancy chart to this point

    Ruth married Kaare Peder Eriksen in Jul 1953 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced in 1975. Kaare was born on 24 Jan 1920 in Sulitjelma, Fauske, Nordland, Norge; died on 6 Mar 1992 in Benidorm, Spania; was buried on 19 Mar 1992 in Alfaset, Oslo, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 274. Ella Kristine Eriksen, "Berg"  Descendancy chart to this point was born on 10 Jan 1956 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 10 Mar 2001 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 16 Mar 2001 in Orkdal, Orkland, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 275. Living  Descendancy chart to this point

  64. 119.  Birgit Ingeborg Lorentzen, "Riddervold" / "Eklund" / "Børmark"Birgit Ingeborg Lorentzen, "Riddervold" / "Eklund" / "Børmark" Descendancy chart to this point (39.Ragnar3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 01 Oct 1926 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 26 Dec 1926 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 19 Sep 1995 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 26 Sep 1995 in Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Birgit på besøk hos farmor og farfar Lorentzen.
    • Event-Misc: 28 Jun 1936; Fra Ruths konfirmasjon.
    • Confirmation: 1942
    • Occupation: Bef 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bud ved jernbanen.
    • Event-Misc: 7 Aug 1944, Ramundberget, Härjedalen, Jämtlands län, Sverige; Telegram fra Ragnar, Härdis og Birgit til Ruth om at de hadde ankommet Sverige.
    • Event-Misc: 10 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Avhør på flyktningmottaket av Ragnar, Härdis og Birgit.
    • Event-Misc: 11 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ekstra avhør av Birgit Lorentzen vedrørende søsteren Ruth.
    • Event-Misc: 14 Aug 1944, Kjesæter, Vingåker, Södermanlands län, Sverige; Ekstra avhør av Birgit Lorentzen vedrørende søsteren Ruth.
    • Event-Misc: 11 Apr 1955; Birgit skriver i kusinen Ruth Evas minnebok.
    • Occupation: Bef 1957, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontorassistent ved jernbanen.
    • Event-Misc: Bef Sep 1963, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lokalpolitiker og oppført på Sosialistisk Folkepartis kommunevalgliste
    • Residence: 1971, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Overtok Holemshåggån/Rimolshåggån etter sin far.
    • Event-Misc: Apr 1971, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ruth sammen med bror Ragnar og hans datter Birgit.
    • Event-Misc: 1973, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Sommerbesøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Jan 1978, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Tok slektsnavnet Eklund etter skilsmissen.
    • Event-Misc: Abt Jul 1982, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Søskentreff på Melhus.
    • Event-Misc: Bef 1983, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kontaktperson for Kvinner for Fred.
    • Event-Misc: Jul 1993, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; Besøk hos Erna og Karl Berg i Verrabotn.

    Notes:

    Christened:
    Under dåpen er far Ragnar nevnt som lagerarbeider. Familiens bosted er Aslak Bolts gt.3.

    Faddere var farfar og farmor (overkonduktør Oskar Lorentzen og hustru Klara), Pike Ruth Lorentzen og Chaffør Viktor Eklund.

    Event-Misc:
    Birgit fortalte at når jentungene begynte å gå med shorts i 1930-årene, så sa Mor (Klara Lorentzen), mens hun selv satt med hatt på og hendene under forkleet - Dokk' kjem te å sjå ut som no'n torvkjerringa - med henvisning til brunfargen huden fikk av solen. De skulle være bleike på den tiden.

    Died:
    Birgit døde etter å ha strevd flere år med uvisse i forbindelse med sitt svake hjerte. Hjertet hennes var slitent, og hun visste godt at hun levde på lånt tid de siste årene. Allikevel reiste hun endel i denne perioden, for å få oppleve så mye som mulig.

    Buried:
    Birgit hadde regisert hele minnestunden på forhånd; valgt ut sanger, tekster o.s.v. Det hele foregikk i god human-etisk ånd.

    I kapellet:
    Minnestunden ble innledet med Ingemisco fra Requiem av Verdi/Björling.
    Så var det sang; Å leva, det er å elska, før Åge Stavsøien holdt minnetale.
    Etter talen ble det spilt Värdens kvinnor, av Arja S./Theodorakis.
    Diktlesning: Til fremtiden, av Inger Hagerup, før det var musikk igjen; Hildringstimen, av Erik Bye.

    Ved graven ved Melhus kirke, ble diktet Da!, av Haldis Moren Vesaas, lest.

    På gravsteinen hennes står det:
    Birgit Ingeborg Eklund Børmark.

    Birgit married Finn Aage Riddervold on 09 Jul 1957 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge, and was divorced about Dec 1970. Finn was born on 16 Aug 1919; died on 10 Aug 1989 in Vestnes, Møre og Romsdal, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 276. Living  Descendancy chart to this point
    2. 277. Living  Descendancy chart to this point

    Birgit married Rudolf Børmark on 12 Sep 1978. Rudolf was born on 13 May 1929 in Korgen, Hemnes, Norland, Norge; died on 26 Feb 1991 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 5 Mar 1991 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]


  65. 120.  Living Descendancy chart to this point (39.Ragnar3, 4.Klara2, 1.Knerche1)

  66. 121.  Atle Røising AuneAtle Røising Aune Descendancy chart to this point (40.Aasta3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 05 Jul 1922 in Kvikne, Tynset, Hedmark, Innlandet, Norge; was christened on 6 Aug 1922 in Innset, Rennebu/Kvikne, Sør-Trøndelag, Norge; died on 13 Sep 2005 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 20 Sep 2005 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Bef 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Atle var litt troilat.
    • Event-Misc: 1925, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos besteforeldre i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1930, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På badetur med tante Ruth, som var på hjemmebesøk fra Amerika.
    • Anecdote: 4 Nov 1931, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Atle sendte tegning og brev til sin tante Ruth i Chicago.
    • Anecdote: Abt 1933, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Smellene på Agle.
    • Education: Aft May 1936, Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; Middelskolen.
    • Anecdote: Bef 1944, Norge; Motstandskamp mot de tyske okkupantene.
    • Event-Misc: Bef 11 Jul 1944, Sverige; Registrert ankomst nr.27982.
    • Event-Misc: 4 Sep 1944, Gunnarpshemmet, Tjörnarp, Höör, Skåne län, Sverige; Ruths brev til sin fetter Atle Røising Aune.
    • Anecdote: Aft 1945, Jugoslavia; Atle var en Juguslavia-venn.
    • Occupation: Abt 9 Sep 1946, Støren, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; Kontorist Nordabjørn Aune & Bjørnstad..
    • Event-Misc: Bef 1947, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Håndballdommer.
    • Occupation: 07 Jun 1948, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ekstrabetjent ved NSB.
    • Residence: Aft 1948, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Dvergstien 2. Telefonnummer 075-37170 (i 1977).
    • Occupation: 1 Apr 1952, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Konduktøraspirant.
    • Occupation: 07 Jun 1956, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Konduktør ved NSB.
    • Event-Misc: 1 Feb 1958; Forlover til Klaus Helge Haugnæss når han giftet seg med Åse Marie Johnsen.
    • Occupation: 1 Jan 1964, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Overkonduktør ved NSB.
    • Event-Misc: Abt 1967, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Morfar Atle og Rune.
    • Event-Misc: Feb 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta feirer sin 70-års dag.
    • Event-Misc: Bef 1973, Jugoslavia; Formann i reisekomiteen for gruppereiser til Jugoslavia. Han var også reiseleder på turene i flere år.
    • Event-Misc: 5 Jul 1982, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Avisomtale i anledning 60-årsdagen.
    • Anecdote: Aft 14 Jan 1991, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Savnet etter hustruen Gerd.
    • Illness: Abt Dec 1992, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Prostatakreft.
    • Event-Misc: Abt 2000, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Atle og barnebarnet Martine.
    • Residence: Bef 13 Sep 2005, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Brundalen sykehjem.

    Notes:

    Birth:
    Ifølge kommunetellinga i 1925 er Atle født på Innset (Ulsberg).

    Christened:
    Faddere for lille Atle var:

    Pensjonist (morfar) Oskar og (mormor) Klara Lorentzen, tante Ruth Lorentzen og Ole Aune (onkel?).

    Event-Misc:
    Det hendte en gang da Atle og familien var på besøk i Hommelvik at Atle kastet sand oppi sengen der oldemor Karen Lorentzen lå. Hun skrek da høyt på hjelp.

    Anecdote:
    Atles tante Ruth sendte ofte pakker til dem fra Chicago. Ved denne anledningen hadde Atle fått et malerskrin, en bluse og en bukse fra sin populære tante Ruth.

    Tilbake igjen fikk tante Ruth hilsner og tegninger fra sine nevøer og nieser.

    RUT TAK FOR MALERSKRINET OG BLUSEN OG BUKSEN VI BOR PÅ AGLE HILSEN ATLE, skrev lille Atle til Ruth med store bokstaver, og la også ved et par tegninger til henne.

    Dette lå i et brev til Ruth fra Aasta datert 4.november 1931.

    Anecdote:
    I 10-12-års alderen stjal Atle og en kamerat dynamitt fra Veivesenet. De skrudde av hengslene på dynamittkassen og tok med seg dynamitten. De to røverne hadde fulgt med når veiarbeiderne ladet osv., men fenghettene tok slutt før dynamitten. Så, de tente til slutt direkte på dynamittpatronene. Faren til kameraten hadde hørt at det smalt med jevne mellomrom omkring i Agle, og ante uråd. Mens guttene holdt på å tenne opp nok noen dynamittpatroner, kom han og tok dem i nakken:

    Ka fa'n e det de held på med gut'oinga?

    Til lille Atle sa han bare:

    Ha dæ hjæm te stasjonsmester'n, du!


    Education:
    1.pinsedag 1936, som var 31.mai, skriver Aasta til - din gamle høne - som hun kaller sin søster Ruth i Chicago. Aasta har nå skrevet og skrevet til henne, og savner sårt svar tilbake. Hun avslutter med Skriv, skriv, skriv, skriv, skriv, skriv!

    Onsdag var jeg med Dutte på skolen på avslutningsfest. Han tok en fin eksamen og skal til høsten begjynde på middelskolen på Stenkjær. Han skal da få bo hos Karen. Det er vanskelig å tenke på at vi virkelig har en sån gammel søn. Han er ikke så stor, men han er så kjæk og sånt vindende væsen, så han er så godt likt av alle. Han er nu også flink til å spille fiolin.

    Videre skriver Aasta:

    Jeg banket fisk igår, så idag tar jeg fiskekaker og fiskesuppe. Imorgen skal jeg ta svinestek og grønerter og multkrem.
    Hver anden onsdag tenker jeg på dere for da sitter jeg og hører på hilsener og Amerikabåtens avgang fra Oslo i Radioen.


    Anecdote:
    Atle dro med illegale nyheter under den tyske okkupasjonen 1940-1944, og måtte etterhvert flykte til Sverige sommeren 1944.

    Siden den gang har han vært plaget med mareritt om nettene.

    Atle Aune var også blant vitnene i Rinnansaken i juni 1946.

    Fra Lofotposten, onsdag 19.juni 1946 i en omtale fra rettsaken mot de impliserte i drapet på Rian jr. under krigen:

    ...Vitnet Atle Aune hadde vært ansatt hos Hamrun i tiden 1940 til 1943 og fikk gjennem ham en skrivemaskin og duplikator med tanken på å starte en illegal avis sammen med Kaare Paulsen. Etter Paulsens arrestasjon foreslo Hamrun at vitnet skulde reise over til Sverige sammen med Ragnvald Rian jr. og der forsøke å få kontakt inne i legasjonen. Rian vilde imidlertid ikke være med, og vitnet var så reist alene. Planen var at de senere skulde komme tilbake som kurerer. Vitnet hadde satt Rinnan i forbindelse med blant andre Kaare Braa, Ragnvald Rian og Einar Jansen. Kaare Braa hadde vært med i en illegal gruppe før han i mai 1944 kom i kontakt med Hamrun gjennem Atle Aune. Vitnet gikk ut fra at Hamrun hadde fått rede på dette gjennem en fire-fem samtaler vitnet hadde med Hamrun. Paulsen ble arrestert på Hamruns kontor en kveld Hamrun hadde tidsavtalt møte der og vitnet ble lenket ført til Misjonshotellet hvor han straks ble tatt i forhør hvor Rinnan, Dolmen, Grande og en tysker var tilstede.
    Rinnan gav under forhøret skinn av at Hamrun var arrestert. Vitnet (her menes Kaare Paulsen) fikk en del juling under et par forhør og ble nødt til å oppgi at han hadde vært medlem av XU. Dolmen hadde vært mest aktiv under bankingen av vitnet, men Rinnan tok også aktivt del i mishandlingen. Videre måtte vitnet oppgi en postboks i Munkegaten som førte til at malemester Utgaard og noen andre ble arrestert av tyskerne i samband med den oppgitte postboks i Munkegaten. Vitnet gjennemgikk på Misjonshotellet i alt tre torturforhør og dessuten noen forhør hvor det ikke ble anvendt tortur.
    I alt satt vitnet på Misjonshotellet i 12 dager. De to første forhør tok Rinnan, Grande og Dolmen aktiv del, og Rinnan uttalte til vitnet like før mishandlingen at det ikke var godt for ham som nordmann slik å slå løs på en landsmann. Men det var nødvendig for hans kone og hans barns skyld, for at de kunde få leve i et fritt Norge!
    Under mishandlingen og ellers i sellen på Misjonshotellet var vitnet lenket med armene på ryggen. Håndjernene grov seg inn i håndleddet, og sårene hadde vanskelig for å gro på grunn av dårlig stell. På grunn av slagene fikk vitnet videre verkende sår flere steder på kroppen, og han er ennu svak i bene etter behandlingen. Videre er han svak i hodet, og delvis nervøs.

    Event-Misc:
    Flyktet til Sverige fordi Gestapo var på sporet av han og hans delaktighet i illegalt arbeid.

    Den 11.juli 1944 ble Atle Røising Aune avhørt av T.Leirud på mottaket på Kjesæter i Sverige, i forbindelse med saken som bygde seg opp mot hans kusine Ruth Kristine Lorentzen Alstad, og mistanken om at hun var involvert i provokatør-virksomhet for Henry Rinnan, og at hun skulle ha angitt personer til han.

    Han opplyste at han var fetteren til Ruth, og at Hun og hennes fraskilte ektemann ble arrestert av Gestapo for illegalt arbeid. Begge ble fengslet, men Ruth ble løslatt omkring mars 1944. Eksmannen satt fortsatt fengslet. Da Ruth ble løslatt hadde hun oppsøkt Atle og nevnt at betingelsene for hennes løslatelse var at hun måtte spionere og angi for tyskerne. Tyskerne hadde sagt at hun skulle skygge avhørte og en kamerat av han, Kåre Paulsen, og Hamrum. Om situasjonen til de 2 sistnevnte sa Atle at Paulsen var forsvunnet og ingen visste om han var arrestert eller ikke da han måtte flykte selv. Hamrum var fremdeles i Trondheim, og hadde sagt at Atle måtte advare mot Ruth i avhørene ved mottaket i Sverige. Atle visste iat Hamrum selv jobbet for Rinnan og ikke var en mann Atle kunne stole på.
    Atle hadde ingen kjennskap til om Ruth var medlem av NS eller ikke, men ryktene som gikk på Strinda sa at det var så. Noen omgang som hun skulle hatt med NS-folk på Strinda kjente Atle heller ikke noe til.
    Fra Ruth selv hadde Atle hørt om hennes arbeid ved Kriegsmarinewerft i Nyhavna, og om arbeidet som tolk for Feltgendarmeriet i Stavanger. Noe arbeid hun skulle ha gjort for Gestapo kjente heller ikke Atle noe til.

    Event-Misc:
    .
    Atle Røising Aune, som da bodde på Bjørksæter, Sparreholm i Flen kommune i Södermanlands län, videresendte sin kusines brev den 16.september til Berg Olsen på Kjesæter flyktningemottak. Herunder sendte han også 2 brev til, ett til Ruth Lorentzen, samt ett til tanten Härdis Lorentzen.
    Atle hadde jo fått råd på Kjesæter idet han reiste derfra, at han skulle holde seg borte fra all korrespondanse med Ruth, hvilket han til da også hadde gjort.

    Videre skrev han:

    Ellers tillater jeg meg å meddele at jeg har søkt, tross alt, om enten å bli opptatt i Den Kngl. Norske Marine eller innkalt til Politikurs, jeg ble som Dere kanskje husker nektet deltakelse i sådant kurs. Da jeg alltid har ønsket å få gjøre noe for Norge, som også bragte meg i ulykken, håper jeg å bli opptatt.

    Ærbødigst
    Atle R. Aune.

    Anecdote:
    Særlig var Jugoslavia et kjært land for Atle.

    Et land han lærte å kjenne via sine kontakter han fikk ved å hjelpe jugoslaviske krigsfanger etter krigen i Norge.

    Jugoslavias president Tito var en repektert venn.

    Occupation:
    Først ansatt som ekstrabetjent. Deretter ble han ansatt som konduktøraspirant, så konduktør, ifølge Jernbanekalenderen.

    Atle jobbet med sin onkel Karl Kristian Lorentzen mens han var ung aspirant.
    Han karakteriserte Karl som ganske lik type som faren Oskar Lorentzen, men ikke fullt så stram.

    Karl hadde humor, noe Atle fikk merke den første tiden. Atle fortalte et par historier fra han var fersk ved NSB:

    Som aspirant var Atle svært nervøs foran sin onkel Karl Kristian Lorentzen, som var overkonduktør.
    En gang hadde Karl spurt han strengt: Spell du kort?
    Ikke noe svar fra den nervøse og usikre unge aspiranten.
    Karl fortsatte like strengt: Svar da! Spell du poker?
    Atle forsøkte seg på et forsiktig: Mmmmmm.
    Karl fortsatte: Er det et ja? Det er det likaste du gjør!

    En annen gang hadde Karl spurt om Atle hadde lyst på et slag kort. Svaret fra Atle var ja.
    Ka fanken nøler du etter, sa Karl, og trakk bordet inntil seg.

    Occupation:
    Ifølge Jernbanekalenderen var dette fra 20.september 1956.

    Atle hadde tjenesteansiennitet fra 28.mars 1951.

    Han gikk av med pensjon sommeren 1984.

    Tillitsverv:

    Festkomiteen (selvfølgelig), opplysningskomiteen og formann i T.D.O.'s reisekomite i flere år.

    Occupation:
    Atle gikk av med pensjon i 1984.

    Anecdote:
    Atle fortalte at han savnet sin kjære hustru og livsledsagerske Gerd svært mye. De hadde jo holdt sammen siden de var svært unge. Tiden etter at den første oppmerksomheten etter Gerds bortgang var tyngst. Savnet var mest merkbart og sårt når han var alene, men han sa selv at aktivitetene hans reddet han når det var som tyngst - og jentan' min, sa han, og refererte til enkene på Selsbakk. De aktiviserte han til å bli med på turer, i selskap og på dans m.m.
    Atle var langt inn i pensjonisttilværelsen, så lenge helsen holdt, aktiv som reiseleder for turer til det gamle Jugoslavia. Han holdt også engelskurs for pensjonister, og norskkurs for jugoslaviske flyktninger (som flyktet fra borgerkrigen som raste der på 1990-tallet).

    Atle married Gerd Bergan, "Aune" on 23 Jun 1948 in Støren kirke, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge. Gerd was born on 22 Nov 1923 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 14 Jan 1991 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 18 Jan 1991 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 278. Living  Descendancy chart to this point
    2. 279. Living  Descendancy chart to this point

  67. 122.  Ole Martin AuneOle Martin Aune Descendancy chart to this point (40.Aasta3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 19 Jun 1925 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 25 Jun 1925 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Apr 1971 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Apr 1971 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1930, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På badetur med tante Ruth, som var på hjemmebesøk fra Amerika.
    • Anecdote: Bef 04 Nov 1931, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Ole skriver til sin tante Ruth i Chicago.
    • Confirmation: 30 Jun 1940, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Education: Abt Jun 1942, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Realskoleeksamen som elev ved Trondheim Katedralskole. Hovedkarakter: Tilfredsstillende.
    • Occupation: 19 Oct 1943, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bud ved NSB.
    • Occupation: 1944, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trafikkelev ved NSB.
    • Event-Misc: Bef 1945; Søskenbarna Ruth Eva og Ole Martin.
    • Event-Misc: 19 Jun 1946, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gratulasjonstelegram på 21-årsdagen.
    • Education: 7 Aug 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jernbaneskolen. Hovedkarakter per januar 1947: 1,70.
    • Occupation: 19 Jan 1947, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Telegrafist ved NSB.
    • Event-Misc: 19 Jun 1950, Ler, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Gratulasjonstelegram på 25-årsdagen.
    • Event-Misc: 19 Jun 1951, Ler, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Gratulasjonstelegram på 26-årsdagen.
    • Occupation: 06 Jan 1955, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jernbaneekspeditør ved NSB.
    • Education: Bef 22 Apr 1955, Oslo, Norge; Brevkurs i Kommunalkunnskap. Karakter: Meget godt.
    • Residence: Bef Feb 1958, Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Krokstien 15. Kjøpesum kr.3.000,-.
    • Education: Bef 18 Jun 1959, Oslo, Norge; Brevkurs i Sosialøkonomi. Karakter: Meget godt.
    • Education: Bef 21 Dec 1962, Oslo, Norge; Brevkurs i Bedrifts- og yrkesøkonomi. Karakter: Særs godt.
    • Education: Bef 30 Apr 1963, Oslo, Norge; Korrespondansekurs i Praktisk statistikk for industri og handel. Karakter: Meget godt.
    • Occupation: 27 Jun 1963, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jernbanefullmektig III i NSB Trondheim distrikt.
    • Residence: 25 Feb 1967, Berkåk, Rennebu, Sør-Trøndelag, Norge; Hytteeiendom Bekkestua, gnr.63 bnr.131, kjøpt av Peder Gisnås for kr.1.500,-.
    • Occupation: Bef 1968, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Jernbanefullmektig II.
    • Event-Misc: Bef 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Formannen i foreldreforeningen ved Sunnland skole.
    • Event-Misc: Feb 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta feirer sin 70-års dag.
    • Residence: Abt 1970, Flå, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge

    Notes:

    Birth:
    Foreldrenes bopel: Lillegaardsgrund 12.

    Anecdote:
    Lille Ole - Ole Martin Øne - hadde fått pakke av sin tante Ruth i Chicago, og skrev en hilsen til henne og hennes kjæreste Einar Zinow:

    HÆR ER TANTE RUT OG SYNÅV TAK FOR PAKKEN. HILSE OLE.

    Ole nevner også sin lille søster Liv i brev til sin tante Ruth:

    AGLE OLE
    TAK FOR BREVET. LILLEMOR ER SØT DU SKAL KOME HJEM SÅ SKAL DU FÅ SE HENDE NÅR HUN ER LITEN LILESØSTER ER SÅ SNIL. ER SINÅV SNIL, ER DU ME SINÅV PÅ KINO. LILEMOR HAR BRØSTET. VALMUER HAR DET KOME I HAVEN VORES.

    Han skriver også:

    HAR DU DET GÅT I AMERIGA BARNE HAR FÅT GRØT TANTE. RUT. HILSEN OLE MARTIN ØNE. HILSEN TORLEIF. OLE MARTIN ØNE. JEG HUSKER PÅ ALLE SAMMEN.

    Senere ble det flere slike brev og hilsner til tante Ruth.

    Event-Misc:
    Ruth Eva fortalte at hun var veldig glad i sin eldre fetter Ole Marin. Da hun var liten lot hun han ikke gå noe sted uten at hun hang rundt han. Ikke engang på do fikk han gå i fred. Nei, da sto hun utenfor den lukkede og låste døren på trappen og skrek: Ule Martin går på do, og jeg får ikke være med!

    Event-Misc:
    Telegram mottatt:

    Fra Selsbakk:
    Mine hjerteligste lykkeønskninger.
    Birgit Lorentzen (kusine).

    Education:
    Tjenesteansiennitet fra 10.januar 1946 (ifølge Jernbanekalenderen). Da var han ferdig med jernbaneskolen.

    Før det hadde han også realskole.

    Occupation:
    Stasjonert på Ler som telegrafist fra 19.januar 1947.
    Tjenesteansiennitet fra 10.januar 1946. Antatt 19.oktober 1943.

    Ifølge brev fra Ole datert 23.mai 1947, er han nettopp (ca 1 mnd) vært stasjonert på Ler.
    Han sykler fra Støren til Ler annenhver dag - ca 25 km. Han skriver at han trives utmerket her.

    Ifølge Norges jernbanepersonale så var Ole Martin også togfører i 1947.

    Event-Misc:
    Telegram mottatt:

    Fra Grindvoll:
    Gratulerer med dagen.
    Resten av familien.

    Fra Støren stasjon:
    Gratulerer med dagen.
    Moums.

    Fra Trondheim stasjon:
    Gratulerer med dagen.
    Mor (dvs mormor), Sverre, Kirsten, Ruth.

    Event-Misc:
    Telegram mottatt:

    Fra Bergen stasjon:
    Gratulerer med dagen!
    Hilsen Liv (søster).

    Fra Grindvoll:
    Gratulerer hjerteligst!
    Fra Halvard, far, mor.

    Occupation:
    Ole Martin var styremedlem i Trondheim distrikts kontorpersonales forening.

    Han var også medlem av likningsrådet i Flå.

    Died:
    Ole Martin døde plutselig i påsken 1971. Han fikk et anfall på hytta, trolig hjerteinfarkt.

    Fra dødsannonsen i Adresseavisen 6.april 1971:

    Min kjære mann, vår far, min sønn, svigersønn, vår bror og svoger Førstefullm. Ole Martin Aune døde plutselig i dag. 45 år gammel.
    Trondheim, 5.april 1971.

    Gunvor.

    Åse Karin, Stein (forlovede).
    Vigdis.
    Anne.
    Marit.

    Austa Aune (mor).

    Søsken.

    Øvrige familie.

    Begraves fra Havstein kirke torsdag 15.april kl.18.00. Vennligst send ikke blomster til hjemmet.

    Buried:
    Fra Adresseavisen, fredag 16.april 1971:

    Førstefullmektig Ole Martin Aune ble gravlagt fra Havstein kirke torsdag. Mens familie, slekt, venner, naboer og arbeidskamerater fylte kirken til siste plass spilte organist Høyem-Husby. Kirken var pyntet med levende lys og et vell av blomsterhilsener. På båren lå en vakker blomsterdekorasjon fra hustru og barn, og der var signerte kranser fra mor, søsken, svigerinner, svogre, øvrige familie, familiene Bostad, Dyrstad, Haltbrekken, Råen og Hoff. Venner. Norges Statsbaner Tr.heim Distrikt, kolleger i Hovedadministrasjonen, kolleger ved Telegrafkontoret Tr.heim st., venner og fagforeningskamerater i Tr.heim Distr.kontor pers.forening, Kursdeltagere Transportøkonomisk I kurs, Sundland skole, Sundland Skoles Foreldreforening, Nidarvoll Arbeiderlag og nabokretsen...

    Ole married Gunvor Moum, "Aune" on 16 Oct 1948 in Støren, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge. Gunvor was born on 3 Dec 1927 in Støren, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 8 Jan 1928 in Støren kirke, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; died on 2 Oct 2020 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 12 Oct 2020 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 280. Living  Descendancy chart to this point
    2. 281. Living  Descendancy chart to this point
    3. 282. Living  Descendancy chart to this point
    4. 283. Living  Descendancy chart to this point

  68. 123.  Liv Ruth Aune, "Bones" Descendancy chart to this point (40.Aasta3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 25 Jul 1931 in Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; was christened after 25 Jul 1931 in Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; died on 23 Jul 2010 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 30 Jul 2010 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor og morfar.
    • Confirmation: Abt 1946
    • Education: Bef 1949, Hønefoss, Ringerike, Buskerud, Viken, Norge; Sykepleierstudent.
    • Occupation: 22 Aug 1949, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Barnesykepleier.
    • Event-Misc: 14 Mar 1955; Hva Liv skrev i minneboken til sin kusine Ruth Eva.
    • Event-Misc: 22 Jun 1958, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Stor opplevelse med Kong Olav Vs signing.
    • Event-Misc: 17 Dec 1962, Persaunet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av tante Ruths 60-årsdag.
    • Event-Misc: Feb 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Mor Aasta feirer sin 70-års dag.
    • Event-Misc: Sep 1978, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mor, mormor og oldemor Aasta Aune i Fjøsmesterveien 1A.
    • Illness: Bef 2005, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Vann i lungene som førte til hjerte- og pusteproblemer.
    • Event-Misc: 20 Jan 2007, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Mor og datter ute og koser seg.

    Notes:

    Occupation:
    Mormor (Klara Lorentzen) skriver 22.august 1949 om barnebarnet sitt:

    Liv begynner på sykehuset idag.

    Event-Misc:
    Kong Olav ble etter eget ønske signet til sin kongegjerning i Nidarosdomen 22.juni 1958. Seremonien var høydepunktet i en signingsferd som startet 16.juni 1958. Da reiste Kong Olav i bilkortesje, var ledsaget av Prinsesse Astrid, som skulle følge ham under hele reisen. Den 19.juni kom Kongen til Trondheim, der han tok inn på Stiftsgården. Her fulgte et omfattende program, med selve signingsseremonien i Nidarosdomen søndag 22.juni som det store høydepunktet.
    Dagen etter seremonien fortsatte signingsferden med Kongeskipet Norge. Kongeskipet seilte ut fra Trondheim 23. juni, og endte da Kongen steg i land på Honnørbryggen i Oslo 2.juli, på Kongens 55 årsdag.

    Lørdag 21.juni skrev Halvard til sine foreldre i Marnardal, hvori han nevner den store begivenheten som fant sted i Trondheim:

    ...Torsdag var jeg til Ole. Der så vi Kongen da han kjørte forbi Liv, Paul. Kolstad og ungene var oppe på Sverresborg og så ham der. Han var så pen, ja, det var prinsessa også.
    I går kveld var Liv og fru Kolstad nede ved Britania og så på dem der. Det var Kongen, Astrid, Ragnhild og Erling Lorentzen. De hadde sett dem helt nært og sa de var så nydelige. Astrid i lyseblå tyll.
    Imorgen skal vi til byen og se på dem der. Det skal gå barnetog forbi Stiftsgården og da skal de stå på trappen der...

    Allerede mandag 23.juni skrev han igjen til foreldrene:

    Igår var Liv og jeg i byen og sto rett oven for Stiftsgården i 4 timer. Vi så når de kjørte i kirken når de kom hjem og så sto alle (Kongen, Astrid, Ragnhild, Harald + Erling Lorentzen) på trappa da barnetoget gikk forbi. De var så nydelige. Liv sprengte seg frem så hun sto nesten forrest. Jeg så også godt. Dere må kjøpe Adressa for idag mandag...

    Illness:
    Datteren Siv skrev i bloggen sin:

    På sykehuset igjen 09.jan.2007 kl.13:16:

    De to siste årene har min mor vært ut og inn av sykehus. Hun har blandt annet hatt to store hjerteoperasjoner ,samt 6 eller 7 hjertesvikt. I tilfellene med hjertsvikt har hun blitt kjørt med ambulanse til sykehuset. Alle gangene har det vært på natten. Ved flere anledninger har det vært kritisk. Spesielt rundt juletider i fjord var det kritisk og vi trodde ikke vi ville få beholde henne. I natt ble hun igjen sendt med ambulanse til sykehuset med hjertesvikt. På morgenen var hun over det veste og vi kunne puste lettet ut.

    Jeg er svært lettet og glad. Men vi vet enda ikke helt hvordan dette går. Flere av oss frykter vel den dagen da man mister sine foreldre. Jeg og mine søsken er ikke noe unntak. Nå sitter jeg her litt utladet, og håper og tror at det er over for denne gangen. Jeg har også i takknemlighet for at det gikk bra også denne gangen bestemt meg for å følge et godt råd, gi noen blomster mens man lever, etter det trenger man dem ikke.. blomster, klemmer og den hjelp hun trenger.. ikke noe problem..

    Den 16 januar skrev Siv dette:

    I dag skal min mor antagelig opereres. Hun har nå vært på sykehuset i en uke etter hjertestans og vedvarende pusteproblem på grunn av vann i lungene. Så nå på morgenen sitter jeg spent og venter på å høre hvordan det gikk. Må antagelig vente en god stund så dagen kan vel bli lang.

    Event-Misc:
    Siv skrev i bloggen sin 22.januar:

    Det har vært mange turer på sykehuset de siste 18 månedene. Bildet er fra lørdag. Min mor har vært svært syk og innlagt på sykehuset i over en uke, men som det fremgår av bildet ser det ut til å ha gått bra denne gangen også. Her har hun fått lov til å gå ned på kafeterian en tur.

    Died:
    Fra datteren Sivs blogg de siste dagene før Liv døde:

    Krise igjen! 22.jul.2010 kl.19:26:

    I dag reiste vi en snartur hjem da vi hadde fått beskjed om at mamma nok en gang var innlagt på sykehuset. Da vi kom frem lå hun på overvåkningen, men vi fikk høre at det ikke var noen krise. Etter å ha sett om henne og snakket med legen som mente at hun var stabil, bestemte vi oss for å reise utover igjen. Nå fikk jeg nettopp telefon om at vi måtte komme med en gang.
    Så er det bare å dra hjem igjen og håpe på ar vi rekker frem..

    Hva skjer! 23.jul.2010 kl.01:09:

    Som tidligere beskrevet måte vi kjøre tilbake til byen og sykehuset etter å fått beskjed om at mamma var veldig syk. I løpet av kvelden har det rettet litt på seg, men hun er fortsatt på hjerteovervåkning og vi har fått beskjed om at ting kan endre seg raskt. Nå mente sykepleier at hun trengte litt hvile og sendte oss hjem, men han har lovet å ringe desom det blir verre igjen.
    Nå er det egentlig litt godt å være i nærheten sånn i fall, hadde hele tiden mens vi var på hytta en stor klump i halsen og en uro som gnog og ikke ville gi meg fred. Man skjønner jo at hun er veldig syk og når legen sier vi bør være der da er det nok alvor. Likevel må hun være utrolig sterk for å ha overlevd alt hun har måttet gjennom i det siste. Det er nok mye vilje..

    Så har det skjedd!!! 24.jul.2010 kl.10:08:

    Min snille gode mamma døde i går ettermiddag. Til tross for min modne alder, til tross for at jeg har fått hatt mine foreldre lenge, til tross for at det var godt for henne å slippe nå, så føler jeg meg som et barn som har mistet fotfestet. Vårt naturlige midtpunkt, den vi alltid måtte til, den som hadde oversikten over oss alle og som til en hver tid viste hva som rørte seg i mitt og mine søskens liv. Nå er hun borte for alltid.
    Nå er jeg likevel takknemlig for å ha Jarle, barna mine, barnebarna, 4 søsken som alle står meg nære, mange nieser og nevøer og ikke minst pappa som nå trenger oss og det at vi kan være sammen i sorgen og savnet.
    Jeg kunne si veldig mye om min mor, men akkurat nå så orker jeg ikke.

    Klump i halsen... 24.jul.2010 kl.23:32:

    Hodet er fult av rare tanker, jeg har en stor klump i halsen og jeg er trist, men jeg har da kommet gjennom også denne dagen og jeg vet at verden går videre. En rar tanke jeg fikk i går da vi kjørte hjem fra sykehuset var om hvordan kan et menneske gå bort og så går verden videre som om ingenting har hendt. Nå surrer det i hodet, det er mange praktiske ting som skal ordnes, mennesker som skal ha beskjed, andre ting som det er greit å fokusere på akkurat nå. Så er det mange telefoner, gode fine samtaler med mennesker jeg er glad for å høre fra. Jeg blir så glad over alle disse som får meg til å føle at de vet og føler med meg. Jeg er merkelig sliten, fysisk og psykisk, all uroen, all medfølelsen for henne som slet så fælt, turene til og fra sykehuset, ambulanser, overvåking, maskiner som blinker, ledninger og blodoverføringer og håpet om at hun skulle bli bedre. Alt dette er over, nye dager skal komme med opplevelser, merkedager, dager som ikke skal deles med henne. Viktige ting skal skje uten at hun skal få vite det. Likevel vet jeg at jeg er priviligert, jeg har hatt en mor, et menneske med stor evne til kjærlighet, en som kjente de riktige verdier og som klarte og formidle det til sine barn og barnebarn. Nå føles det riktig og godt å sørge. Det får meg til å forså hva hun har betydd for meg og at det er en merkelig form for respekt for henne i det at det er vondt å vite at hun ikke er.

    Pappa! 25.jul.2010 kl.20:15:

    Det har vært en rar dag, men også fin. Pappa har vært her i hele dag og vi har kunnet fått snakket om mye og mangt som ligger oss på hjertet. Han er etter forholdene rolig og vi har koset oss sammen. For meg er det godt å ha han i nærheten nå og jeg vet at jeg kommer til å ha et stort behov for å være nær han også fremover i tid. Nå tenker jeg på hvor tøft det må ha vært for han mens mamma var syk. Ingen kunne ha forventet noe mer av han. Trofast har han sittet ved sykesengen, kjørt og hentet, ordnet med medisiner, handlet og så videre. Det må være godt for han å vite at han ikke har noen ting å angre. Han har gjort alt han kunne og mere enn noen kunne forventet. Mamma ville hatt fødselsdag i dag.. morskjærlighetsduken fikk hun aldri.. de ville hatt 52 års bryllupsdag i morgen. De var kjærester siden framhaldskolen, de giftet seg dagen etter hennes 21 årsdag. Pappa plukket markblomster til henne hver dag hver sommer. Det kommer til å bli tøft, men han vil greie seg.

    Liv married Paul Oddvar Bones on 26 Jul 1952 in Øyslebø kirke, Marnardal, Vest-Agder, Norge. Paul was born on 16 Mar 1931 in Støren, Midtre Gauldal, Sør-Trøndelag, Norge; died on 15 Mar 2013 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Mar 2013 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 284. Living  Descendancy chart to this point
    2. 285. Living  Descendancy chart to this point
    3. 286. Living  Descendancy chart to this point
    4. 287. Living  Descendancy chart to this point
    5. 288. Living  Descendancy chart to this point

  69. 124.  Finn Halvard AuneFinn Halvard Aune Descendancy chart to this point (40.Aasta3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 06 Jun 1934 in Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; died on 07 Jun 2007 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 14 Jun 2007 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Abt 1936; Søskenbarna Halvard Aune, Greta Lorentzen og lille-Thore.
    • Event-Misc: Bef 1940, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Halvard på ski.
    • Anecdote: Bef 1945, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Da Halvard skjøt en tysker utenfor Magasinet.
    • Event-Misc: Aft 1946; Klara med barnebarn.
    • Event-Misc: 17 May 1948, Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Event-Misc: Abt 1949; Onkel Halvard med sin niese Bente.
    • Confirmation: 2 Nov 1951, Grindvoll, Lunner, Oppland, Innlandet, Norge
    • Education: Abt 1952, Bergen, Hordaland, Vestland, Norge; Elev ved Døveskolen, Vestre Torvgate 20 II.
    • Event-Misc: 25 Oct 1953, Melhus kirke, Sør-Trøndelag, Norge; Gudfar for sin niese Siv Margret Bones.
    • Anecdote: 18 Jun 1958, Persaunet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Typisk Halvard beskrevet av søsteren Liv i brev.
    • Event-Misc: 22 Jun 1958, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Stor opplevelse med Kong Olav Vs signing.
    • Event-Misc: Abt 1960, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Jul 1960, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; Sommerbesøk hos Møllers på Voss.
    • Event-Misc: 17 Dec 1962, Persaunet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av tante Ruths 60-årsdag.
    • Anecdote2: Bef 1965; Interessert i tog, buss og trikk.
    • Event-Misc: 6 Oct 1966, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Feb 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Aasta feirer sin 70-års dag.
    • Occupation: Abt 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Truckfører på Nidar sjokoladefabrikk.
    • Residence: Aft 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Fjøsmesterveien 1 A, sammen med sin mor Aasta.
    • Event-Misc: Apr 1970, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk i Gregusgate.
    • Event-Misc: Jul 1971, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Hyttebesøk hos Ruth og Einar i Sande.
    • Event-Misc: 1973, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Sommerbesøk på Rimolshagan.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Aasta i Fjøsmesterveien 1 A.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; På besøk der Oskar og Klara Lorentzen bodde i begynnelsen av 1920-årene.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Sommerbesøk i Sande.
    • Event-Misc: Feb 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk fra Oslo i anledning mor Aastas 80-årsfest.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Melhus.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tantebesøk hos Ellen Olsen.
    • Event-Misc: Jul 1985, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Lisbeth og Sverre Lorentzen.
    • Event-Misc: 6 Jun 1994, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Halvard 60 årsmarkering (fest ble holdt 4.juni).
    • Retired: 1 Apr 1998, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Gikk av med førpensjon.
    • Event-Misc: 6 Jul 2002, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Kristin med sin datter Liv Maria, og sin onkel Halvard.
    • Illness: Bef Mar 2007, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Lungeproblemer og høy senkning.

    Notes:

    Anecdote:
    Under den tyske okkupasjonen 1940-45 hadde tyskerne matvarelager i kornbygningen, Magasinet, på Selsbakk.

    En gang kom lille Halvard forbi, med tregevær og et gammelt vaskevannsfat på hodet til hjelm. Utenfor Magasinet sto tyske soldater på vakt.
    Når lille Halvard liksom skjøt dem, la den ene soldaten seg ned og lot som om han var truffet. Halvard gikk dermed bort til den døde soldaten, snudde på han, og ga han et realt spark i baken.
    Tyskerne flira..

    Event-Misc:
    Et par små historier fra Halvards barneår fortalt av kusinen Erna, født Lorentzen:

    Halvard pleide å leke prest når han var liten gutt, og tilskuerne var mor Aasta og mormor Klara. Da sto han på en stol fremfor dem og holdt sin messe.

    En gang hadde Halvard funnet et dødt dyr (som Erna mente å huske var en katt), som han ville begrave. Lille Halvard hadde fulgt godt med hva presten gjorde, så han ville gjøre likedan. Halvard tok på seg sort presteskjorte, hadde med seg sin bibel og fikk ungene som fulgte med til å synge salmer. Til slutt gjorde Halvard korsets tegn.

    Confirmation:
    Til Halvard 2.november 1951:

    Vi vil synge om en gutt
    og den gutten er ei stutt.
    Idag som konfirmant han står
    stram og kjekk med glattkjemt hår.

    Oppå Agle ble han født
    og Finn Halvard ble han døpt
    vokst opp ble stor og lang
    idag er han en voksen mann.

    En dag ett tog på Agle sto
    og konduktør'n tok det med ro
    Halvard syntes det gikk smått
    og han sendte toget brått.

    Konduktøren sprang avsted
    og fikk såvidt stoppet det.
    Hver gang siden han Halvard får se.
    Han kan ikke annet enn le.

    Mange år er siden gått.
    Nu kjører han tog så flott.
    I pappas gode yndlingsstol
    snart kjører han fra pol til pol.

    Ny tillykke ønsker vi
    og at livet godt må bli
    for vår store lillebror.
    Tilslutt hrra for far og mor.

    Anecdote:
    Enhver som kjente Halvard godt kjenner igjen situasjonene som søsteren Liv beskriver i et brev datert 18.juni 1958. Hun skriver til sine foreldre og forteller om sin bror på hans besøk hos henne og mannen Paul:

    ...Gutten deres bruker varm-vann så vi andre har ingen sjansje til å se en skvett av det slaget. Dessuten blokkerer han badet i timevis og ellers maser han livet av Kolstad...
    ...Halvard og Kolstad var på Marienborg en dag og fikk se hele greiene der. Idag har Paul bilt til Værnes og sett seg om der, så han får da farte litt. Igår kveld blei han sur fordi vi ikke ville bile til Lian og drikke kaffe. Da furtet han lenge. Imorgen vil han reise til Ler kl.11.15 på Oles bursdag. Kongen kjører forresten forbi der imorgen...
    ...Halv. sier dere skal komme snart. Han er så grådig at han hadde ikke råd til å gå med Kolstad på cirkus idag...

    Senere, den 27.juni, skriver Liv igjen om Halvard i et brev:

    ...Det går fint med Halvard nå, men han vil jeg skal ringe å be dere komme. I går var Paul, Siv, Gåsta og jeg på Cirkus. Halvard hadde ikke råd, sa han, så han var hos Atle. Han er mildest talt forsiktig med pengene sine. Han sier han skal betale soveplass for mamma og seg selv...

    Den 5.juli nevnes Halvard igjen i Livs brev:

    ...I kveld skal Halv og jeg til Selsbakk. Han er litt treg i avtrekket den kjære Halv. jeg ber ham om forskj., men først en - to - timer etterpå kommer han og skal gjøre det. Da er det selvfølgelig for lengst gjort. Imorgen har han varslet om bading, så i dag har han bare vasket hele sæ sjøl...

    Event-Misc:
    Kong Olav ble etter eget ønske signet til sin kongegjerning i Nidarosdomen 22.juni 1958. Seremonien var høydepunktet i en signingsferd som startet 16.juni 1958. Da reiste Kong Olav i bilkortesje, var ledsaget av Prinsesse Astrid, som skulle følge ham under hele reisen. Den 19.juni kom Kongen til Trondheim, der han tok inn på Stiftsgården. Her fulgte et omfattende program, med selve signingsseremonien i Nidarosdomen søndag 22.juni som det store høydepunktet.
    Dagen etter seremonien fortsatte signingsferden med Kongeskipet Norge. Kongeskipet seilte ut fra Trondheim 23. juni, og endte da Kongen steg i land på Honnørbryggen i Oslo 2.juli, på Kongens 55 årsdag.

    Lørdag 21.juni skrev Halvard brev til sine foreldre i Marnardal, hvori han nevner den store begivenheten som fant sted i Trondheim:

    ...Torsdag var jeg til Ole. Der så vi Kongen da han kjørte forbi Liv, Paul. Kolstad og ungene var oppe på Sverresborg og så ham der. Han var så pen, ja, det var prinsessa også.
    I går kveld var Liv og fru Kolstad nede ved Britania og så på dem der. Det var Kongen, Astrid, Ragnhild og Erling Lorentzen. De hadde sett dem helt nært og sa de var så nydelige. Astrid i lyseblå tyll.
    Imorgen skal vi til byen og se på dem der. Det skal gå barnetog forbi Stiftsgården og da skal de stå på trappen der...

    Allerede mandag 23.juni skrev han igjen til foreldrene:

    Igår var Liv og jeg i byen og sto rett oven for Stiftsgården i 4 timer. Vi så når de kjørte i kirken når de kom hjem og så sto alle (Kongen, Astrid, Ragnhild, Harald + Erling Lorentzen) på trappa da barnetoget gikk forbi. De var så nydelige. Liv sprengte seg frem så hun sto nesten forrest. Jeg så også godt. Dere må kjøpe Adressa for idag mandag...

    Anecdote2:
    Jernbanen var Halvards store lidenskap. Alt som hadde med tog, trikk og buss å gjøre ble studert og lært, det være seg modeller, rutetabeller og gamle historier.

    Occupation:
    Halvard arbeidet i over 30 år som gaffeltruckfører ved Nidar Bergene sjokoladefabrikk i Trondheim, til han gikk av med pensjon.

    Illness:
    Niesen Siv skrev i sin blogg:

    Halvard er syk.29.mar.2007 kl.07:47:

    Min døve onkel Halvard har nå over tid vært ute av form. Vi har alle vært bekymret for han. Han er trett, han er blitt tynnere og orker ikke mye. Han som i alle år har dratt rundt på besøk hos fanilien hver kveld hele uken sitter nå ofte hjemme for seg selv. For 14 dager siden tok jeg han til legen og ba om en skikkelig sjekk. Hans lege tok det på alvor og tok masse prøver samt sendte han til røntgen. I går kveld ringte legen og fortalte at Halvard nok er alvorlig syk. Lungen har delvis klappet sammen og han hadde en veldig høy senkning. (hva nå det betyr). Nå skal jeg hente han klokka ti og kjøre han til legen igjen. Legen vil skrive ut innleggingspapirer og Halvard skal på sykehus. Dagen går vel med, men det for våge seg med jobb og så videre. Halvard må ha noen med seg. Han kan ikke lese eller skrive og klarer ikke å kommunisere med leger og sykepleiere uten hjelp. Hele familien er bekymret. Vi trenger Halvard i livet vårt.

    Triste omgivelser!10.apr.2007 kl.09:49:

    Man bør helst være frisk for å være syk. I det siste har jeg brukt mye tid på sykehuset hos min døve onkel. Ham ligger på et lite trist rom, maling skaller av, det er trangt, ikke noe privatliv (det ligger en annen mann en halv meter unna), alt er grått, trist og lite oppmuntrende. Døren står åpen ut mot en lang korridor. Der alle som går forbi kan se rett oppi Halvards seng. Hvordan skal Halvard kunne bli frisk i slike omgivelser. Når du er syk bør du være i positive omgivelser, som gir det ekstra løftet som skal til for å gjøre deg bedre. Omgivelsene har stor inflytelse på helsen og hvordan vi føler oss. Farger, intreniør og lys med mere påvirker hvordan vi føler oss. Et ordtak jeg liker godt heter: Å erkjenne, er å forstå hvordan verden er, å handle er å ville forandre verden. Desverre er det slik at vi altfor for skjelden tar inisiativ for å gjøre ting bedre. Merkelig egentlig for ofte er det kun engasjement som skal til.

    For et liv!!!13.apr.2007 kl.13:36:

    I går kom min døve onkel Halvard hjem fra sykehuset og min mor ble innlagt. Halvard trenger mye omsorg og vi skal i løpet av dagen prøve å få en avlastningeplass til han. Min mor er i generell dårlig form i tillegg til hjerteproblemmene hun har og jeg vet ikke hvor lenge hun blir på sykehuset. I alle fall er det en runde uten stans hvor man prøver på dekke alles behov inkludert sitt eget. Noe som helt klart ikke går. Heldigvis er vi mange søsken og så vi får prøve etter beste evne og fordele ansvar. Noen av de voksne barna må også kunne stille opp. Nå er det heldigvis helg og vi slipper å tenke på arbeid i tillegg. Skal prøve å slutte å sutre nå. Egentlig så er det et luksusproblem. Å ha snille gode foreldre og en onkel som Halvard, hvor heldig kan man bli. Alt de har gjort for oss, nå er det vår tid.kommet.. så da så..

    Trist i dag!15.apr.2007 kl.11:11:

    I går kveld var vi hos Dag og Wenche på Stjørdal hvor vi fikk servert nydelig scampi og pasta. Litt rødvin attåt gjorde ikke at det smakte verre. Etter maten spilte vi zatzy uten at det smakte like godt. Gutta slo oss med 2-1. Heldigvis vant vi den siste runden slik at vi kom fra det med æren i behold. Koste oss likevell. Godt bare å sitte å spille noe så ukomplisert men likevell moro. Noen ganger er jeg trist helt uten noen spesiell grunn. Da prøver jeg hardt å ta meg selv i nakken. Selv om man lett kan finne 100 grunner for å være glad og takknemlig for det livet jeg lever klarer jeg ikke helt å riste det av meg. Andre ganger har tristheten en årsak. Noen skuffer deg, du får ikke respons på ting du vil oppnå, noen sårer deg, noen stiller ikke opp når du trenger dem. På fredag da vi kjørte Halvard til døves aldershjem og overlot ansvaret til betjeningen der følte jeg meg trist på hans vegne. Selv om det bare er for noen dager føltes det ikke godt, men jeg vet også at vi ikke har kapasitet til å ta vare på han med alle de behov han har nå. Jeg så meg rundt på hjemmet og tenkte på at dette kan være fremtiden vår også. Mange eldre som sitter og venter. Venter på mat, på stell, på besøk eller bare venter på.. :(
    Nå skal jeg prøve å ta meg sammen. Det kan være fremtiden, men det er ikke nuet. Det er antagelig mange, lange år til. Nå skal jeg ta en sykkeltur , ta Terry i kurven og få litt frisk luft. I ettermiddag skal jeg besøke mamma på sykehuset og halvard på avlastingshjemmet. Dagen blir siikkert fin.. :-)

    27.apr.2007 kl.08:47:

    I dag må jeg kjøre Halvard til legen igjen. Han har en infeksjon i foten som trenger behandling. Antagelig må han enten på sykehus igjen eller på det nye døvesenteret på Havstad. Litt vanskelig å være tvungen å følge han rundt i arbeidstiden. Blir ikke bare populær på jobb til tross for at jeg bruker feriedager og avspassering. Vi har snakket med døveforeningen for å finne en løsning på dette. Ingen i familien har anledning til å fylle alle Halvards mange behov for hjelp for tiden. Sliter litt med dårlig samvittighet og synes det er veldig trist at vi nå er kommet i den situasjonen at mange ting rundt Halvard er problematisk. Det sliter på oss alle. Ingen menneske skal behøve å føle at man er en byrde for andre. I hvert fall ikke Halvard som har nok å slite med fra før.

    Died:
    Halvard skulle vært med på en tur torsdag 7.juni, men møtte aldri opp. Han ble savnet og de fikk sjekket leiligheten hans i Fjøsmesterveien 1A. Der fant de han død, og han var trolig gått bort iløpet av natten mellom 6. og 7.juni.
    I de siste dagene hadde han ikke vært helt frisk, fortalte Tuppa, søsteren hans.

    Dette kom som et usannsynlig sjokk på oss alle, at en meget snill og omtenksom person som Halvard var gått bort.

    Niesen Siv skrev i sin blogg:

    En trist dag! 08.jun.2007 kl.21:37:

    Etter fem dager på tur med foreningens pensjonister var det bare hjemveien som gjenstod. I morges ringte hjemmesykepleieren til Halvard. Hun lurte på om jeg viste hvor han var. Hun hadde ikke fått kontakt med han i går og han åpnet ikke til tross for at hun hadde vært innom flere ganger i dag. Da hun fortalte at det lå to aviser på dørmatten forstod jeg den harde realitet. Vår kjære Halvard var ikke mere. Når du da sitter på en buss med 40 pensjonister som skal ha en fin dag, da har du et eget lite helvete. Måtte begynne å ringe rundt. Jarle måtte avslutte arbeidet å dra dit. I hjertet levde håpet, men det var slutt. En dag etter 74 års dagen.
    Min kjære onkel, som har vært en så stor del av livet mitt, som tegnet tog til meg da jeg var liten, som hentet meg hjem dersom det ble for sent på kvelden da jeg var tenåring, som var en mellomting mellom en ekstra forelder og en bror, som til tross for sitt store handikap alltid var så snill, som kom på besøk, som var så avhengig av oss og trengte vår hjelp daglig. Som egentlig ikke var i sin alder, som var så sosial, som var min onkel Halvard. Mange mente det måtte bli mye styr med Halvard. De forstår nok ikke hvor godt det er å ha en Halvard i livet sitt. Nå er han borte, vi får aldri se han mere, men jeg har gode minner, Om en tid kan det være en trøst, men ikke i dag, i dag har jeg det vondt, i dag kan jeg bare tenke på hvor vi vil savne han. Min kjære onkel Halvard.

    Stor stas!!! 12.jun.2007 kl.07:53:

    I går var jeg i kapellet for å se Halvard for siste gang. Vi hadde med liljekonvall og andre markblomster. Jeg hadde skrevet et brev og lagt ved bilder av oss. Han var kald og jeg fikk for meg at han var så alene. Stakkar Halvard som aldri klarte å være i sitt eget selskap, som var redd for alt, nå skal han dra alene for første gang. På torsdag er det begravelse. Vi har lagt stor vekt på at alt skal bli i hans ånd. Det skal være sanger og salmer som min mor har valgt. Til tross for at han var døv og aldri har hørt musikk føles det riktig. Vi har endelig fått bekreftet at han får bruke sin fars grav. Det var ikke bare enkelt da det er strenge regler om tilhørighet til menigheten og så videre. Blomster er bestilt og det er bestilt minnesamvær etter. Tror det blir en del folk, Halvard kjnete mange i døvemiljøet og de bruker å møte trofast i slike anledninger. I kveld skal jeg skrive minnetale. Gruer litt for det, men synes det skal bli litt godt også. Halvard holdt taler ved alle anledninger. Han ville likt at noen gjorde litt stas på han slik. Må også få skrevet en nekrolog. Det var stor stas å komme i avisen. Før 70 årsdagen kom han til meg og ville jeg skulle skrive noen ord og sende inn bilde til avisen. Da det kom på trykk var det stor stas. Sorgen sitter som en klo i hjertet. Har aldri før vist at sorg kunne gjøre fysisk vondt.

    Buried:
    Niesen Siv skrev i sin blogg:

    Gode minner! 14.jun.2007 kl.21:06:

    Så er Halvard vel og vakkert i graven. Det ble litt vanskelig da feil grav var åpnet. Sermonien måtte avsluttes uten en åpen grav, men etter hvert ordnet det seg så godt det var mulig ut i fra forutsetningene. Været er bra og nå må vi bare se fremover. Mange gode minner vil etter hvert lege sår og livet går videre. I hvert fall håper jeg det blir slik. Nå skal vi prøve å slappe av i helgen så får vi se...


  70. 125.  Ellen Marie Hågensen, "Olsen"Ellen Marie Hågensen, "Olsen" Descendancy chart to this point (41.Ingeleiv3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 05 Jan 1920 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 15 Feb 1920 in Baklandet, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 11 Jul 1994 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 15 Jul 1994 in Lademoen kirkegård, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Apr 1920; Ingeleiv og datteren Ellen påsken 1920.
    • Event-Misc: 1922, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; Besøk hos Lorentzens på Foynland.
    • Event-Misc: 11 Mar 1924, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv og datteren Ellen hos fotograf.
    • Event-Misc: Abt 1925; Barnebilde.
    • Event-Misc: Bef 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk hos morfar Oskar og mormor Klara i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1928, Agle, Snåsa, Nord-Trøndelag, Norge; Bodde eller oppholdt seg i perioder hos tante Aasta og onkel Atle Aune.
    • Event-Misc: 11 Apr 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Avskjedsselskap for tante Ruth, som dro til Amerika få dager etter.
    • Event-Misc: 11 Jun 1928, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Feiring av mormor Klara Lorentzens 64-årsdag.
    • Event-Misc: 27 Oct 1928, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ellen og kusine Ruth var brudepiker for mor Ingeleiv og Arne Johnsen.
    • Event-Misc: Abt 1930, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor og morfar i Hommelvik.
    • Event-Misc: Abt Apr 1931; Bilder fra omkring 1931.
    • Event-Misc: 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos besteforeldre i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1934, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor og morfar i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv hos fotograf med barna.
    • Confirmation: Abt 1936, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge
    • Residence: Aft Sep 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bodde i leir på Rosenborg.
    • Residence: 1977, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Alf Godagers vei 14. Telefonnummer 075-16056 (i 1977).
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Tantebesøk hos Ellen Olsen.

    Notes:

    Christened:
    Faddere for lille Ellen Marie var:

    Onkel (kjøpmann) Johan Eide og tante Kirsten Eide, onkel (lagerbetjent) Ragnar Lorentzen og butikkdame Eva Koppang.

    Event-Misc:
    Brev 1.august 1932:

    Ingeleivs datter Ellen er hos Aasta og Atle Aune:
    .. jeg er saa glad for hver dag hun er der, jeg vilde bare ønske at hun kunne faa være der ivinter saa hun kunne faa de lidt godt, hun er saa snild hos Aasta men saa er da Aasta snild med hende ogsaa, Ellen spør Aasta og Aune om dem aldrig brukker og kjækle, hun synes vist at de er rart at dem er forlikte..

    Brev 24.august 1932:

    De to gamle i Hommelvik har vært på besøk hos datteren Aasta, og Klara skriver at vi havde de saa godt hos Aasta, lille Liv er jo alles glede nu hun er saa kjæk og morsom, guttene er friske og snille. Ellen er hos Aasta i ferien og har de saa godt, ja Aasta er da god baade mot store og smaa, og Aune er ikke daarligere.

    Residence:
    I et brev til sin tante Ruth i Oslo, underskriver Ellen med:

    Ellen Böhm, Flykninglageret, Brakke 14, Rosenborg, Trondheim.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, tirsdag 12.juli 1994:

    Min kjære Ellen, vår eiegode mor, vår svigermor, farmor, søster, svigerinne og tante Ellen Marie Olsen f.Hågensen sovnet stille inn i dag, 74 år.
    Trondheim, 11.juli 1994.

    Arvid.

    Tor Otto, Kari.
    Per Frode, Vera.

    Tor Espen, Linn og Christina.

    Per Arne og Kirsten (bror, svigerinne).

    Øvrige familie.

    Så lukker vi deg i våre hjerter inn, og gjemmer deg innerst inne. Der skal du fredfullt få bo i våre sinn, som et kjårt og dyrebart minne.

    Begraves fra Lademoen kapell fredag 15.juli kl.12.30. Alle som vil følge Ellen til graven er velkommen i kapellet.

    Family/Spouse: Fritz Otto von Passlack. Fritz was born on 05 Dec 1919 in Tyskland; died on 01 Apr 1998 in Tyskland. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 289. Living  Descendancy chart to this point

    Ellen married Arthur Böhm on 05 Mar 1945 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Arthur was born in Leipzig, Sachsen, Tyskland; died in Tyskland. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 290. Hertha Marie Böhm, "Andersson"  Descendancy chart to this point was born on 12 Sep 1946 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died before 20 Jul 2010 in Östersund, Jämtlands län, Sverige.

    Ellen married Arvid Olsen on 31 Dec 1953 in Bakke kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Arvid was born on 1 Apr 1925; died on 16 Dec 2006. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 291. Living  Descendancy chart to this point

  71. 126.  Kjell HauganKjell Haugan Descendancy chart to this point (41.Ingeleiv3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 09 Aug 1924 in E.C.Dahls stiftelse, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 05 Jun 2010 in Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 11 Jun 2010 in Hommelvik kirke, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Anecdote: Aft 9 Aug 1924, Selbu, Sør-Trøndelag, Norge; Fostersønn på Ustpå-Jardet Sandvik hos Peder Jonsen og Marie Johansdatter.
    • Event-Misc: Abt 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor og morfar i Hommelvik.
    • Anecdote: 8 Jan 1936, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Mormor Klara skriver til sin datter i Amerika og nevner lille Kjell.
    • Event-Misc: Aft Apr 1940, Sverige; Rømte til Sverige under krigen.
    • Occupation: Bef 1952, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Bensinekspeditør.
    • Occupation: 15 Jun 1970, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Disponent, Haugan's Bensin & Service AS, Hommelvik Shell-service.
    • Residence: Bef 1982, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Grønbergs veg 3. Telefon 075-78288.
    • Event-Misc: Mar 2009, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Karl og Kjell.

    Notes:

    Birth:
    Faren Peter Andreas Haugan står nevnt som gift ved Kjells fødsel, men ikke med Kjells mor Ingeleiv.

    Anecdote:
    ..I byen er alt bra alle er friske Du spørger om vi sendte noget til lille Kjell jo da vi sendte en liten Kasse med lidt av hvert, lidt Kaffe og sukker og forskjellig småt til Gurine og til Guttene sendte vi frugt og nøtter og Ingeleiv sendte en æske med marsipan saa de blev meget godt, jeg venter nu Kjell hit en tur, han har været her flere gange alene nu du kan tro at han er kjæk og saa høflig og snild..

    Event-Misc:
    Kjell Haugan er nevnt blant dem som rømte til Sverige under krigen i boken Glimt fra krigen 1940-45, utgitt av Selbu og Tydal historielag, 1987.

    Han står nevnt som reservepoliti 1945 i Verdalsboka under Krig - Okkupasjon - Motstand.

    Buried:
    Tekst fra Adressa etter begravelsen:

    Takk for vennlig deltagelse, blomsterhilsninger og pengegave, kr 7.650 til Bevegelsessenteret v/St. Olavs hospital i forbindelse med Kjell Haugans bortgang og begravese.
    Elsa Haugan med familie.

    Died:
    Fra dødsannonsen i Adresseavisen i juni 2010:

    Min kjære mann, vår snille pappa, svigerfar, farfar, oldefar, bror, svoger og onkel. Kjell Haugan døde fra oss i dag, 85 år gammel.
    Hommelvik, 5.juni 2010.

    Elsa.

    Karl, Edel.
    Kjell Erik, Britt Ingunn.
    Svein, Inger.

    Barnebarn og oldebarn.

    Inger Johanne.

    Øvrige familie.

    Skal hilse fra fjellet, jeg kommer med bud.
    Det lyste så herlig derinne. På floene vugga myrduna brud,
    mens vinduene lekte så linne.
    (J.Ø.H.)

    Begravelse fra Hommelvik kirke fredag 11.juni kl. 13.00. Alee er velkommen i kirken og til minnesamvær i Bedehuset. Like kjært som blomster er en gave til Bevegelsessenteret ved St.Olavs Hospital.

    Kjell married Elsa Marie Røsæg, "Haugan" on 14 Nov 1952. Elsa was born on 23 Dec 1928 in Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Jul 2019 in St.Olavs hospital, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 11 Jul 2019 in Hommelvik kirke, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 292. Living  Descendancy chart to this point
    2. 293. Living  Descendancy chart to this point

  72. 127.  Anny Marie (Anny Mary) Johnsen, "Fagerberg" / "Fjerdingen" / "Olsen"Anny Marie (Anny Mary) Johnsen, "Fagerberg" / "Fjerdingen" / "Olsen" Descendancy chart to this point (41.Ingeleiv3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 23 Mar 1930 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened after 23 Mar 1930 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 1977 in Meråker, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 08 Dec 1977 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: Jul 1930; Ingeleiv og datteren Anny Marie Johnsen.
    • Event-Misc: Abt Apr 1931; Søstrene Anny Marie og Ellen.
    • Event-Misc: 1933, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos besteforeldre i Hommelvik.
    • Event-Misc: Abt 1934, Villa Fagerli, Hommelvik, Malvik, Sør-Trøndelag, Norge; Anny Marie på besøk hos sin mormor og morfar i Hommelvik.
    • Event-Misc: 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv med Thor Helge og Anny Marie, og ny barnevogn.
    • Event-Misc: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv hos fotograf med barna.
    • Event-Misc: Bef 1945; Barnebilder av Anny Marie.
    • Confirmation: Abt 1945
    • Residence: Abt Dec 1969, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Valdemar Aunes vei 14 A.

    Notes:

    Event-Misc:
    Teksten bak bildet lyder som følger:

    Her ser du min flotte Landam. Dette er den største og flotteste vogn i Thjem. Den er som en stor bil. Jeg kjøpte den av Konsul Jensen. Det er lille Ingrid som sitter ved mig. Anny var paa Hommelvik.

    Hilsen Ingeleiv.
    Thor beundrer sin vogn.

    Died:
    På vei fra julehandel i Sverige, kjørte bilen av veien i en sving, og ut i elven. Mor Anny kom seg ikke ut av bilen. Det gjorde sønnen John Arne, men han dukket ut i elven igjen for å prøve å redde moren sin ut av bilen. Dette greide han ikke, og elven tok dem begge.

    Fra Adresseavisen, mandag 5.desember 1977:

    Ved en trafikkulykke på E75 i Meråker i 02.30-tiden natt til lørdag mistet den 40-årige Anny Mary Fjerdingen og hennes sønn John Arne Olsen, 17 år, livet. Bilen de kjørte i, en VW av eldre årgang, havnet på fem meters dyp i Stjørdalselva ved Meråker. Føreren og en passasjer i bilen kom seg ut og tok seg inn til land. Alle fire i bilen var fra Trondheim. Ulykken skjedde da de fire var på vei fra Trondheim til Sverige. På det meget glatte føret fikk bilen en skrens, spratt over betongkanten og gikk rundt en gang før den havnet i elva. Føreren, en ungdom på 19 år og en kvinnelig passasjer på 19 år kom seg ut av bilen og svømte til land. Også den omkomne 17-åringen kom seg ut av bilen, men han forsvant i den strie strømmen, og ble funnet lenger ned i elven lørdag ettermiddag. Det var svært glatt på veien da ulykken skjedde. Kritikk mot dårlig veisikring på E75 i Meråker...

    Fra dødsannonsen i Adresseavisen, tirsdag 6.desember 1977:

    snille, omsorgsfulle mor, svigermor, mormor, farmor, min datter, vår søster, svigerinne og tante Anny Mary Fjerdingen f.Johnsen ble brått revet fra oss i dag, 47 år.
    Trondheim, 3.des.1977.

    Tor Angell Fjerdingen.

    Eva Marie, Gunnar (forlovede).
    Geir, Heidi.
    Frank Morten, Eva (forlovede).
    Per Frode.
    Bjørn Arvid.
    Tor Helge.

    Barnebarn.

    Inger Solbu (mor).

    Øvrige familie.

    Herren gir oss mange goder her i livet om igjen. Men han gir oss kun en moder, henne får vi ei igjen...

    Buried:
    Fra Adresseavisen, torsdag 15.desember 1977:

    Anny Mary Fjerdingen og sønnen John Arne Olsen ble begravet torsdag fra Havstein kirke. Et rikt blomstervell pyntet plassen rundt bårene som begge var pyntet med nelliker. På den ene stod fra Tor, barn og svigerbarn, og på den andre fra pappa og søsken. Blant kransene sås signerte fra barnebarn, mor og Odd, pappa, Anna og Edith, mormor og Odd, nieser og nevøer, Per Nyhagen m.fam., Olav Olsen m.søsken, kameraten Arne, naboer i blokka, skotthyttklubben Flaks, øvrige slekt og venner. Det var orgelmeditasjon ved org. Per Bendiksen og salmen Leid milde ljos ble sunget solo. Unisont ble sunget Gud når du til oppbrudd kaller... Res.kap. Chr. Brodtkorp forrettet og knyttet sin tale til de siste vers i Rom.8. Han tolket familienes siste hilsen og takk og fra kameraten Arne. For bårene ble båret ut av kirken sang solisten A. Klewes Herrens bønn. På kirkegården ble sunget Vår Gud han er så fast en borg.

    Anny married Karl Erik Mauritz Fagerberg after 11 Sep 1946. Karl was born on 4 Mar 1929 in Östersund, Jämtlands län, Sverige. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 294. Living  Descendancy chart to this point

    Anny married Tor Angel Fjerdingen about Oct 1970. Tor was born on 13 Oct 1913 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; was christened on 09 Nov 1913 in Steinkjer, Nord-Trøndelag, Norge; died on 23 Jan 1979 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried after 23 Jan 1979 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 295. Living  Descendancy chart to this point

    Anny married Arnfinn Olsen on 19 Mar 1960 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. Arnfinn (son of John Gunerius Olsen, "Lernes-Olsen" / "Vidlyng") was born on 07 Oct 1926; died on 3 Dec 1981 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 10 Dec 1981 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 296. Living  Descendancy chart to this point
    2. 297. John Arne Olsen  Descendancy chart to this point was born on 22 Jun 1959 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened about Nov 1960 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 03 Dec 1977 in Meråker, Nord-Trøndelag, Norge; was buried on 08 Dec 1977 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    3. 291. Living  Descendancy chart to this point
    4. 298. Living  Descendancy chart to this point
    5. 299. Living  Descendancy chart to this point

  73. 128.  Thor Helge Johnsen Descendancy chart to this point (41.Ingeleiv3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 26 May 1934 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened after 26 May 1934; died on 16 Jul 1938 in Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 22 Jul 1938 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 1934, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv med Thor Helge og Anny Marie, og ny barnevogn.
    • Event-Misc: 1935, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Ingeleiv hos fotograf med barna.

    Notes:

    Birth:
    Teksten bak bildet lyder som følger:

    Her ser du min flotte Landam. Dette er den største og flotteste vogn i Thjem. Den er som en stor bil. Jeg kjøpte den av Konsul Jensen. Det er lille Ingrid som sitter ved mig. Anny var paa Hommelvik.
    Hilsen Ingeleiv.
    Thor beundrer sin vogn.

    Tekst på personbilde:
    Dette er mig og lille Thor Helge, han er her 3 mnd. Er han ikke søt. Bilde er tat i Parken mellem Thommas Angelstif og Gamle teknikerskolen.
    Ingeleiv.

    Event-Misc:
    Teksten bak bildet lyder som følger:

    Her ser du min flotte Landam. Dette er den største og flotteste vogn i Thjem. Den er som en stor bil. Jeg kjøpte den av Konsul Jensen. Det er lille Ingrid som sitter ved mig. Anny var paa Hommelvik.

    Hilsen Ingeleiv.
    Thor beundrer sin vogn.

    Died:
    Lille Tor Helge var så uheldig å falle i karet/bøtta med kokende vann, da moren Ingeleiv skulle vaske rundt i huset. Han ble så forbrent, at han døde etter få dager på sykehuset.

    Fra dødsannonsen i Dagsposten, mandag 18.juli 1938:

    Vår høit elskede lille sønn og vår kjære bror Thor Helge døde idag efter ulykkestilfelle, 4 år gammel.
    Byåsen, 16.juli 1938.

    Ingeleiv Johnsen, f.Lorentzen. Arne M. Johnsen, maskinsetter.

    Ellen. Anny-Marry. Per-Arne.

    I Arbeider-Avisa, onsdag 20.juli er det lagt til:

    Begravelsen foregår fra Havstein kapell fredag 22.ds. kl.1.


  74. 129.  Per Arne JohnsenPer Arne Johnsen Descendancy chart to this point (41.Ingeleiv3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 17 Apr 1938 in Strinda, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Oct 2017 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 13 Oct 2017 in Oddernes kirke, Lund, Kristiansand, Vest-Agder, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Milit-Beg: Bef 1963, Linderud, Oslo, Norge; Flysersjant ved Linderud leir.
    • Residence: Bef 1964, Kristiansand, Vest-Agder, Norge; Oddernesstien 41.
    • Occupation: Bef 1995, Kristiansand, Vest-Agder, Norge; Klinisk pedagog ved Barne- og ungdomspsykiatrisk poliklinikk (BUP).
    • Residence: Bef 1998, Kristiansand, Vest-Agder, Norge; Tretjønnveien 3.
    • Residence: Bef 2000, Søgne, Vest-Agder, Norge; Høgskoleveien 16.
    • Event-Misc: 5 Jun 2009, Oslo, Norge; Tildelt Kongens Fortjenstmedalje.
    • Event-Misc: 24 Dec 2011; Per Arne og barnebarnet Kim Erik.
    • Residence: Abt 2014, Kristiansand, Vest-Agder, Norge; Parkveien 21-23, circa 0,5 kilometer fra sentrum.

    Notes:

    Buried:
    Begravet fra Oddernes kapell.

    Died:
    Døde hjemme med Kirsten og nærmeste familie rundt seg, slik han selv og familien ønsket. Kirsten, Dag Erik, Sigrun og barna, og Arne var hos han da han sovnet inn.

    Fra dødsannonsen i Fædrelandsvennen, 7.oktober 2017:

    Min kjære ektemann, vår gode pappa, svigerfar, bestefar, farfar og oldefar Per Arne Johnsen født 17.april 1938 i Trondheim døde fredfullt i sitt hjem.
    Kristiansand, 1.oktober 2017.

    Kirsten Helene.

    Dag Erik.
    Sigrun, Øyvind.
    Arne Magnus, Anette.

    Barnebarn og oldebarn.

    Øvrige familie.

    Begraves fra Oddernes kapell fredag 13.okteober kl.13.00.
    I stedet for blomster til hjemmet, ønskes en gave til Leger uten grenser, kontonr. 5005.06.36728.

    Fra minnesiden:

    Min kjære mann, pappa, bestefar og oldefar har gått bort.

    Per Arne Johnsen har betydd mye for mange i både Kristiansand og Trondheim. Per Arne kom til Kristiansand på grunn av sin kjærlighet til Kirsten Helene Johnsen, med et lite stopp i Oslo. I byen som skulle bli hans hjem, ble han gift i 1963 og de fikk sin første sønn Dag Erik H. Johnsen i 1964. Samtidig begynte Per Arne på sin utdannelse som lærer og spesialpedagog og senere klinisk pedagog. I 1968 ble Sigrun T. Johnsen (nå Aasen) født og Arne Magnus Johnsen kom i 1975.

    Pedagogikken og hans interesse for psykologien skulle følge han gjennom hele livet. Først var han en av nøkkelpersonene i etableringen av Barn- og Ungdomspsykiatrisk Poliklinikk i Vest-Agder. Senere ble han engasjert i både politikk, barnevernet og foreleser ved Sykepleierhøyskolen.
    Gjennom alle disse år har Per Arne berørt mange personer på sin vei, både gjennom behandlinger, forelesninger, og hans spesielle egenskap med å komme i berøringen med personers indre. Interessen og dyktigheten innenfor fagfeltet ble manifestert i Kongens fortjenestemedalje i sølv.

    Per Arne hadde også en særegen form for humor som ofte besto av ulike former for ordspill eller tørre vitser. Han likte å spre glede og var glad i en god latter.
    Per Arne var også veldig stolt av familien og omtalte sin kone som en diamant. Han sto sine barn, barnebarn og oldebarn svært nær, og fulgte dem tett gjennom oppveksten. Som ett av hans barnebarn sa, når meldingen om hans bortgang ble formidlet; og bestefar da som alltid var på positiv. Per Arne var positiv på tross av sin sykdom, og selv på sine siste dager klarte han å holde humøret og slå av en spøk.

    Per Arne du vil alltid ha en spesiell plass i våre hjerter og vi gleder oss til å møte deg igjen i himmelen.

    Vi lyser fred over ditt minne.

    Fra barnebarnet Hedda Schaanning:
    Vår kjære farfar. Du minnes som en humoristisk mann med godt humør. Vi vil savne deg!

    Fra barnebarnet Hanne Aasen:
    Min aller herligste bestefar. Jeg savner deg for hver eneste minutt som går uten deg. Gleden din over dine kjærlige medmenneskers oppnåelser, humoren din og ikke minst vinen er noe hverdagen min preger svært uten! Du vil alltid ha en sinnsykt stor og spesiell plass i hjerte mitt. Du er ikke bare en vanlig bestefar med penger og godteri, du er og vil alltid være så sinnsykt mye mer enn det! Jeg elsker deg for evig og alltid, den siste fantastiske tiden du og meg hadde sammen vil jeg aldri glemme, det var den herligste tiden i mitt liv. Smilet ditt gleder en hver person på gata, og smilet ditt vil glede en hver person i himmelen. Hvil i glede, og alltid husk at jeg kommer til å være hos deg uansett hva. Jeg er og vil alltid være sinnsykt glad i deg bestefar! Jeg skal alltid stå på for deg, og yte mitt beste som person, for du har lært meg at det er mer enn nok.

    Fra barnebarnet Katharina Fjeldal:
    Jeg er stolt av farfar og det livet han levde. En klok og omsorgsfull mann. Smilet hans som fikk fram smilet hos meg. Han hadde så mye å bidra med. Kunnskap, erfaring og ambisjoner. Han var en lytter med stort hjerte. Jeg følte alltid farfar hadde tro på meg. Glimtet i øynene og stemmen hans er hos meg fortsatt. For alltid på hans plass i mitt hjerte.

    Fra oldebarnet Vilma Fjeldal Mo:
    Takk for 11 fine år sammen, oldefar.

    Fra kusinen Ruth Eva Zinow og hennes sønn Tor Kristian:
    Gjennom mange år har vi bare gode minner å se tilbake på, selv om vi bodde langt fra hverandre. Per Arne var for oss en meget kjær slektning - som kom på besøk når han var i nærheten av der vi bodde. Han var engasjert i slekten sin, og vi satte stor pris på det. Vi savner deg masse.

    Per married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 300. Living  Descendancy chart to this point
    2. 301. Living  Descendancy chart to this point
    3. 302. Living  Descendancy chart to this point

  75. 130.  Living Descendancy chart to this point (42.Ruth3, 4.Klara2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 303. Living  Descendancy chart to this point
    2. 304. Living  Descendancy chart to this point

  76. 131.  Ruth Eva Zinow, "Skøien"/"Møller" Descendancy chart to this point (42.Ruth3, 4.Klara2, 1.Knerche1) was born on 27 Mar 1941 in Selsbakk, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 13 Apr 1941 in Havstein kirke, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 1 Oct 2020 in Gressvik, Fredrikstad, Østfold, Norge; was cremated on 9 Oct 2020 in Gressvik kirke, Fredrikstad, Østfold, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Event-Misc: 29 May 1942, Oslo, Norge; Vaksinasjon.
    • Education: Dec 1944, Oslo, Norge; Engelsborg søndagsskole til april 1945.
    • Event-Misc: Bef 1945; Søskenbarna Ruth Eva og Ole Martin.
    • Event-Misc: Abt Oct 1945, Vrena, Nyköping, Södermanlands län, Sverige; Sendt til Sverige gjennom Föreningen Rädda barnen.
    • Event-Misc: Abt 1946, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos mormor Klara Lorentzen.
    • Education: 1948, Majorstua skole, Oslo, Norge; Barneskole.
    • Anecdote: Abt 1949, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Bilder fra Rognheim-tiden.
    • Anecdote2: Aft 1948, Majorstua, Oslo, Norge; Ruth Eva spilte fiolin i strykeorkesteret Veslefrikk i flere år.
    • Event-Misc: Aft 1948, Majorstua, Oslo, Norge; Historier barndommen fra Sorgenfrigata.
    • Event-Misc2: Bef 1950, Sollihøgda, Hole, Buskerud, Viken, Norge
    • Event-Misc: Abt 1950, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; På besøk hos Sverre og Hildur Lorentzen på Byåsen.
    • Education: 1953, Majorstua, Oslo, Norge; Søndagsskole hos Frelsesarmeen, kompani Fremtid.
    • Anecdote: 6 Feb 1953, Rognheim, Byåsen, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Mormor Klara skriver til sitt barnebarn Ruth Eva i Oslo.
    • Anecdote21: 24 Jun 1954, Majorstua, Oslo, Norge; Collien Scotty.
    • Event-Misc: Abt Nov 1954, Majorstua, Oslo, Norge; Ruth Eva svarer på egne spørsmål i minnebok.
    • Anecdote21: Abt 14 Dec 1954, Majorstua, Oslo, Norge; Siameserkatten Seretete av Samarang, kalt Tete.
    • Event-Misc: 26 May 1955, København, Sjælland, Danmark; På tur med strykeorkesteret.
    • Event-Misc: 9 Jun 1955, Hillerød, Sjælland, Danmark; På klassetur til Sjælland, og bl.a. København.
    • Illness: 26 Jun 1955, Majorstua, Oslo, Norge; Ruth Eva fikk Røde hunder denne dagen.
    • Event-Misc: Dec 1955, Majorstua, Oslo, Norge; Ruth Evas gaveliste til jul.
    • Confirmation: 13 May 1956, Fagerborg kirke, Oslo, Norge
    • Education: 1957, Hartvig-Nissen skole, Oslo, Norge; Realskole.
    • Event-Misc: 31 Dec 1957, Majorstua, Oslo, Norge; Fra Ruth Evas dagbok.
    • Education: 1958, Oslo kommunale handelsskole, Norge; Handelsskole i 1 år.
    • Event-Misc: 14 Mar 1958, Majorstua, Oslo, Norge; Fra Ruth Evas dagbok.
    • Occupation: 16 Jul 1959, Oslo, Norge; Kontordame i Pallas Norsk forsikringsselskap A/S.
    • Event-Misc: 27 Jul 1959, Majorstua, Oslo, Norge; Fra Ruth Evas dagbok.
    • Event-Misc: Abt Jul 1960, Voss, Hordaland, Vestland, Norge; Sommerbesøk hos Møllers på Voss.
    • Occupation: 1 Feb 1961, Majorstua, Oslo, Norge; Kontordame og stenograf i Volvo-forretning A/S Leif Mathiesen.
    • Occupation: Bef 1962, Oslo, Norge; Kontordame i Pallas Norsk forsikringsselskap A/S.
    • Occupation: 1962, Majorstua, Oslo, Norge; Kontordame og stenograf i Volvo-forretning A/S Leif Mathiesen.
    • Illness: 14 Feb 1962, Oslo, Norge; Synsundersøkelse.
    • Anecdote: Abt 1 Jan 1963, Majorstua, Oslo, Norge; Skostørrelse 35,5-36 ifølge hennes 7.sans.
    • Event-Misc: 21 Jul 1963, Italia; Ruth Eva og venninnen Inger-Ann på Italiaferie.
    • Event-Misc: 28 Sep 1963, Oslo, Norge; Forlover for venninnen Wenche Knudsen når hun giftet seg med Jan Clasen.
    • Event-Misc: Mar 1964, Lillehammer, Oppland, Innlandet, Norge; Påskeskitur.
    • Residence: Sep 1964, Majorstua, Oslo, Norge; Sorgenfrigata 29.
    • Event-Misc: 8 Jan 1966, Fagerborg kirke, Oslo, Norge; Forlover for bestevenninnen Inger Ann Schjønning Larsen.
    • Anecdote: 22 Jan 1968, Majorstua, Oslo, Norge; Brannen i leiligheten.
    • Residence: Feb 1968, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Ammerudveien 70, 4.etasje (eg. 3.etasje da 1.etasje var U.etasje). Leilighet nr.342.
    • Event-Misc: 24 Apr 1968, Stamford, Connecticut, USA; Reisen til USA for å treffe kjæresten Carl's familie.
    • Occupation: 14 Oct 1968, Oslo, Norge; Kontordame i Fides finansieringsselskap.
    • Anecdote2: Aft 1968, Oslo, Norge; Syklubb.
    • Occupation: 1 Jul 1969, Rødtvet, Oslo, Norge; Kontordame, Volkswagen-forretning Harald A. Møller Nord.
    • Event-Misc: Abt 1970, Oslo, Norge; Gudmor for Karin Bergitte Tobiassen.
    • Occupation: 3 May 1971, Tøyen, Oslo, Norge; Kontordame EA Rosengrens AS i Økernveien 9 (Tøyen-torvet).
    • Event-Misc: Jul 1971, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Hyttebesøk hos Ruth og Einar i Sande.
    • Event-Misc: Abt Aug 1973, Moholt, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; Trondheimstur sommeren 1973.
    • Event-Misc: 16 Aug 1974, Palma, Mallorca, Spania; Syden ferie i 15 dager. Bodde i Palma Nova.
    • Event-Misc: Abt Jul 1976, Villa Bjerklund, Foynland, Nøtterøy, Færder, Vestfold, Norge; På besøk der Oskar og Klara Lorentzen bodde i begynnelsen av 1920-årene.
    • Event-Misc: 17 Dec 1977, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Feiring av mor Ruths 75-årsdag.
    • Event-Misc: Abt Jul 1979, Rimolshagan, Melhus, Sør-Trøndelag, Norge; Besøk på Melhus.
    • Occupation: 18 Aug 1980, Tøyen, Oslo, Norge; Kontordame på bokettersynsavdelingen ved Oslo likningskontor.
    • Occupation: 1 Nov 1980, Ammerud, Oslo, Norge; Kontordame, senere 1.sekretær ved Ammerud / Grorud helsesenter.
    • Event-Misc: 1982, Horten, Vestfold, Norge; Bilkjøp, Opel Ascona.
    • Event-Misc: Bef 28 Aug 1984, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Mamma Ruths siste tur til hytta i Sande var i august.
    • Residence: Abt 1985, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Overtok hytta etter foreldrene.
    • Occupation: 08 May 1985, Ammerud, Oslo, Norge; Kontorfullmektig ved Ammerud / Grorud helsesenter.
    • Event-Misc: 30 May 1985, Horten, Vestfold, Norge; Ny bil, Opel Kadett 1.6S GL, rød.
    • Occupation: 1 Oct 1986, Grorud, Oslo, Norge; Sekretær for Drange spedisjon i noen måneder, under permisjon fra Ammerud helsesenter.
    • Anecdote21: 1988, Ammerudkollen, Ammerud, Oslo, Norge; Hunnkatten Oscar.
    • Residence: May 1990, Lillestrøm, Akershus, Norge; Romeriksgata 61. Telefonnummer 06-817867.
    • Anecdote2: Aft May 1990, Lillestrøm, Akershus, Norge; Interesse for maling.
    • Event-Misc: 22 Sep 1991; Gudmor for Andreas Gunkel (sønn til kollega Bente og Steve Gunkel).
    • Event-Misc: Jul 1993, Verran, Nord-Trøndelag, Norge; Besøk hos Erna og Karl Berg i Verrabotn.
    • Occupation: 16 May 1994, Sinsen, Østre Aker, Oslo, Norge; 1.sekretær ved Sinsen helsesenter.
    • Occupation: 12 Apr 1999, Akershus universitetssykehus, Nordbyhagen, Lørenskog, Akershus, Norge; Sekretær 1 ved Voksenhabiliteringen.
    • Residence: 15 Jun 1999, Stalsberg, Rælingen, Akershus, Norge; Kamphusveien 2 B. Overtok 20.mai, men flyttet først 15.juni.
    • Anecdote21: 22 Jun 1999, Stalsberg, Rælingen, Akershus, Norge; Clara, en langhåret dvergdachs.
    • Event-Misc: 10 Sep 2004, Ålesund, Møre og Romsdal, Norge; Begravelsen til en av bestevenninnene, Anne Grete Roaldsand.
    • Retired: 18 Aug 2007, Akershus universitetssykehus, Nordbyhagen, Lørenskog, Akershus, Norge; Gikk av på AFP (avtalefestet pensjonsordning).
    • Residence: 16 Nov 2007, Gressvik, Fredrikstad, Østfold, Norge; Parkveien 42.
    • Illness: Abt 2008; Diabetes 2.
    • Anecdote: Abt Apr 2008, Gressvik, Fredrikstad, Østfold, Norge; Besøksvenn for Gressvik Røde kors.
    • Anecdote: 13 Jul 2008, Furulund, Gyltesø gård, Sande, Vestfold, Norge; Høyde 1,627 meter.
    • Anecdote: 25 Jan 2009, Gressvik, Fredrikstad, Østfold, Norge; Dachshunden Theva.
    • Event-Misc: 23 Jun 2011, Fredrikstad, Østfold, Norge; Bilkjøp, Ford Fiesta.
    • Event-Misc: 13 Mar 2012, Nydalen, Oslo, Norge; Med Bente Aune på Kvelden er din på TV2.
    • Event-Misc: 27 Jun 2014, Fredrikstad, Østfold, Norge; Bilkjøp, Ford Fiesta.
    • Illness: Abt 2017; Øyesykdommen Aldersrelatert Macula Degenerasjon (AMD).

    Notes:

    Christened:
    Ruth Eva fortalte at hennes mor ville først at hun skulle hete Inga-Lill, etter sin farmor Inga Zinow, men far ville ikke det. Han ville at hun skulle ha navnet Ruth, og da ville mor at hun også skulle ha navnet Eva etter sin far Einar. Dermed ble de enige om å kalle sin datter Ruth Eva.

    To bilder tatt foran kirken:
    1. Sverre og Hildur Lorentzen, Einar og Ruth med dåpsbarnet sitt, Kirsten og Johan Eide, og mormor Klara Lorentzen.
    2. Sverre og Hildur Lorentzen, Ruth med lille Ruth Eva, Kirsten og Johan Eide, og ukjent mann.

    Birth:
    Født på Selsbakeggen i Karlsson-huset.

    Event-Misc:
    Vaksinasjonsattest:

    Ruth Eva Zinow født den 27/3 1941 i Strinda, er den 29.mai 1942 av undertegnede innpodet med vaksinelymfe.
    Ved ettersyn den 5/6 1942 viser det seg at innpodningen har slått an.

    Oslo den 5/6 1942.
    Odd Sundt.

    Event-Misc:
    Ruth Eva fortalte at hun var veldig glad i sin eldre fetter Ole Marin. Da hun var liten lot hun han ikke gå noe sted uten at hun hang rundt han. Ikke engang på do fikk han gå i fred. Nei, da sto hun utenfor den lukkede og låste døren på trappen og skrek: Ule Martin går på do, og jeg får ikke være med!

    Event-Misc:
    Etter krigen ble både William og Ruth Eva sendt til Sverige for - å fetes opp - gjennom Föreningen Rädda barnen / Foreningen Norden. Begge ble plassert hos - fosterfamilier - i Vrena i Nyköpings kommun.

    William ble plassert hos Tekla og Einar Åberg i Solhaga, mens Ruth Eva ble plassert hos Linnea og Sven Andersson i Solliden.

    Oppholdet var på 5 måneder. De kom hjem 12.mars 1946.

    I mars/april 2021 skrev Siv Johansson, datter til Linnea og Sven om sine minner fra Ruth Evas opphold og kontakt videre i livet:

    Hej Tor Kristian!
    Jag minns en del av vintern 1945 när Rut Eva och William var hos min och vår grannes familj för att få leva lite gott i Sverige några månader. Jag var ensambarn och Rut Eva var som en lillasyster. Hon var så söt och glad och omtyckt av alla. Det var så härligt att få skämma bort henne litet. Mina föräldrar var världens finaste människor. Jag vet inte om Rut Eva hade några minnen från den här tiden, hon var ju så ung och jag vet aldrig att jag frågade henne om det. Vår familj fick en fin brevkontakt med dina morföräldrar.

    Efter freden blev vi inbjudna till Oslo och då vi hade möjlighet att åka, tackade vi gärna ja. Den 11 augusti (samma dag som Hirochimabomben föll) for vi med tåg från Vrena via Charlottenberg till Oslo. Jag var bara 10 år men minns det nästan som idag. Vilket äventyr! Jag satt som klistrad vid kupèfönstret.
    I Oslo blev vi så varmt välkomnade. Sen följde en vecka som jag minns nästan dag för dag. Vi fick nog se allt vad Oslo hade att erbjuda: Holmenkollen med Frognesätern, Frogneparken, Akers brygga, Kongen och Dronningen, Karl-Johan och mera. Jag blev helt förälskad i Oslo och Norge och det var säkert grunden till att min man Hans och jag med eller utan barn tillbringat många, många semestrar i ert vackra land i de flesta fall med husvagn. Två gånger har vi kommit från Sverige via Riksgränsen och flyttat oss söderut den ena gången via Lofoten och runt södra kusten. Ja det finns så många minnen...

    Jag blev så glad när jag såg att ni hade er hytte kvar. Vi har ju fått besöka den, första gången tillsammans med min mamma och pappa och våra två äldsta barn, som då var små och senaste gången tror jag var 1986 då vi då vi hade vår lillpojke Jan, född 1972 med. Utsikten från hyttan glömmer man aldrig. 1986 tror jag var sista gången jag träffade Rut Eva.

    Vi hade nog brevkontakt en tid efter men sedan kunde jag inte få tag i henne. Jag trodde jag hade alla brev kvar men kan inte finna dem. Dom borde finnas eftersom jag sparar allt.
    Minns du när du var på besök i Sverige? Jag har bilder från 1978...


    .
    Brev fra Linnea Andersson, datert Vrena 11.mars 1946:

    Kära Ruth Einar o William

    Nu måste jag skriva och tacka får en hel del, dom fina bilderna som jag tycker är så roligt att vi fick, så brevet med pengarna, å inte minst får brevet där vi fick veta att barnen var lyckligt framme. Ja, kära Ruth jag förstår att det var fest när dom kom men dom var väl trötta efter en så lång resa, ja du må tro att jag längtar efter att få krama om henne ett tag, här var fårskräckligt tyst o tomt första dagarna nu börjar man vänja sig med det. så har jag min telefon där det alldrig är tyst o lungt.
    Jag tjänstgör nu så jag får just inte skriva ifred. Så får jag tacka så hjärtligt får en härlig midda du skall tro vad vi undrade när vi fick adresskortet, vad du kunde ha hittat på att sända. Jag har aldldrig ätit vildfågel förut men jag tyckte det var riktigt gott. Hjärtligt tack.
    Vi har nästan sommar här nu all snö är så gott som borta, idag har varit strålande sol. Sven o jag har gått en tur, i natt var vi på femtioårskalas, vi kom hem kl. fyra på morron så jag känner mig faktiskt lite trött, men vi hade mycke roligt, å det fanns mycke god mat o nubben.
    Siv hälsar så mycke, hon låg hos tant Tekla i natt när vi var borta. Siv har varit sjuk några dagar legat i feber, men på tirsdag begynner hon på skolan igen.
    Det var roligt att du tyckte om det Rut-Eva hade med sig. Jag har beställt en serie av bilderna, dem får Rut-Eva i födelsedagspresent men jag har intee fått den ännu, så den kanske inte hinner fram till födelsedagen, den var ju den 27/3 vill jag minnas.
    Jag är alldeles ensam hemma, Sven o Siv är hos Tekla o Einar. Walborg är ledig hela dagen.
    Nu har jag talat om litet av varje, så nu skall jag sluta med de allra hjärtligsaste hälsningar til Eder alla från oss alla, o kläm om lilla Rut-Eva ordentligt från oss o mest fråm mig.

    Eder Linnea.

    -

    Linnea skrev også til Ruth Eva samme dato:

    Min käraste lilla Rut-Eva.

    Nu måste jag skriva o riktigt hjärtligt gratulera dig på 5 årsdagen, o vad mamma din i Sverige längtar efter att få klämma om dig riktigt och få en riktigt stor kläm av dig, jag ser dig så väl när du stod i fönsteret på toget. Hur du såg på mig, du var så allvarsam å så söt, jo kära lilla Rut Eva jag kan inte låta bli att gråta när jag tänker på dig, hoppas jag får träffa dig i sommar.
    Jag skall hälsa dig så mycke från Berit o Marianne dom är ute och leker, tant Ingrid farbror Gösta, Bernt, tant Elna o farbror Johansson & många flera frågar efter dig o hälsar dig så mycke.
    Å pappa Sven & Siv hälsar o gratulerar så hjärtligt på födelsedagen. Siv tycker nog det är så tomt efter dig, hon har ingen att krama om, ingen att slåss o träta med, kommer du ihåg hur ni bråkade ibland när du fick göra odygd för Siv o hon blev arg på dig. Jag undrar så mycke vad du gör om dagarna nu har du väl riktigt tittat över dina dockor och andra leksaker, och så klipper du väl och ritar, som du gjorde så mycke här, jag undrar så om dina lekkamerater fårstår vad du säger du talade ju bara Svenska.
    Ja, lilla Rut Eva nu skall du må så gott å hadet så trevligt på födelsedagen, du sjakk väl ha dina kamrater hos dig, om det inte var så långt skulle jag också komma.
    Skriv snart o rita något vackert åt mig.

    Hjärtliga hälsningar och många, många klämmar från Mamma din i Sverige.

    Education:
    18.desember 1951 står det om Ruth Eva:
    Orden: Godt
    Oppførsel: Meget godt
    Meget flink i regning og norsk.
    I de øvrige fag er hun også meget flink.
    Signert: Wenche Hinze.

    Gruppebilde fra 4-5.klasse:
    Ruth Eva nummer 3 fra venstre bakerste rekke.
    Venninnen Inger Ann nummer 2 fra venstre i neste rekke.

    Event-Misc:
    Det var på gaten utenfor hjemmet i Sorgenfrigata 29B som Ruth Eva traff Inger Ann Schjønning Larsen, som skulle bli hennes beste venninne gjennom barneårene, ungdomsårene og hele voksenlivet.

    En gang mens de var barn hendte det at de fant på å fylle en plastpose med vann for å kaste den fra vinduet oppe i leiligheten ned mot folk som gikk på gaten nedenfor. Meningen var å treffe foran personen som gikk på gaten, men uheldigvis traff de personen midt i hodet. Ruth Eva fortalte at hun møtte en sint mor etterpå som ga henne en - ørtæv - mens Inger Ann bare fikk - små irettesettende ord - fra sin mor.

    Event-Misc2:
    Ruth Eva med sin barndomsvenninne fra Sorgenfrigata Inger Ann Larsen. Her fra en tur til Sollihøgda og Kongens utsikt.

    Education:
    Fra Ruth Evas Kompanikort 1953:

    Juniorsersjantmajor var Liv Lundby.

    Ruth Eva har fått stjerne i boken for tilstedeværelse den første og andre søndag i januar. Resten er tomt.
    Ukebidrag andre søndag i januar var 17 kroner.

    Anecdote:
    Rognheim den 6/2 53

    Kjære lille ven!

    ja du er snild som skriver til mig
    ja du er Ruth nummer 2 for mamma
    vær ogsaa saa snil og god og vær mors og fars kjæreste ven,

    hun gik hverdag mot far for at faa 5 øre til sandkake fra baker Samuelsen ja Rut og far var gode venner

    jeg er saa glad naar jeg for brev fra dig og saa for jeg da høre fra mamma senere min beste onge, ja nu maa du hilse mamma og Pappa fra mig,

    jeg er saa daarlig til at skriv for jeg ser lite og er daarlig i haanden foresten er bra untagen føtterne daarlige

    her er alt bra, alt gaar bare bra Sverre blir saa træt av al Vaakenætterne, de er snart at han rusler ivei og kveldene,
    den eneste vi ser er Kirsten hun er snil til at se om mig,
    de er nu tre uker siden jeg saa Ingeleiv
    ja Ragnar er snil til at se om mig alt er bra der,
    idag er lille Bjørg hos Clara 8te aar og hun skal ha syv smaaonger efter middag hun er saa flink paa skolen

    ja hils nu alle fra mig og alle
    lev vel kjære lille Rut Eva
    hils mama hilsen fra mor

    Hils William fra mormor

    hils mamma med morsdagen. mor

    Anecdote21:
    Ruth Eva fikk Scotty 24.juni 1954.

    Scotty ble bare 7 måneder gammel. Den 21.september 1954 klokka 23.15 ble den påkjørt av en bil i Schultzgate-Schöningsgate.

    Event-Misc:
    Her er svarene fra den 13-årige Ruth Eva på noen av spørsmålene:

    Glad i? Mor, far og William
    Min hobby? Tegne
    Vil bli? Husmor
    Favorittfilmstjerne? Tony Curtis, Rex Barker, Doris Day, Jane Russel, Jeanne Crain, Janet Leight, Cornel Wilde, Fernando Lamaz
    Har husdyr? Fisker og 2 fugler, 1 hund, men den ble påkjørt
    Livrett? Kjøtt
    Beste film? Det er så mange, så jeg kan ikke huske det beste
    Beste gave? Kjæramikkhund, skøyter. Ski, fuglene, hund. Fikk til jul 1953 (ikke Scotty)
    Beste sted i verden? Trøndelag
    Beste ukeblad? Verden rundt, Allers
    Søstre og brødre? Bror William på 15 1/2 år

    Anecdote21:
    Tete ble født 15.mars 1954 ifølge Ruth Evas 7de sans fra 1955 (notert ned 1-årsdagen til Tete).

    Tete ble kjøpt for 75 kroner på en utstilling i Håndverkeren i Oslo i desember 1954.

    Allerede 21.februar 1955 hadde Tete bitt Dick, undulaten til Ruth Eva, og Dick måtte avlives 25.februar. Dick hadde de hatt i over 5 år.

    Tete døde av røykforgiftning i brannen i Sorgenfrigata i 1968. Da hadde hun først varslet sin familie ved å kaste seg på døra, så de våknet av dunkingen og oppdaget at det brant.

    Event-Misc:
    I Ruth Evas 7.sans står dette nevnt på gavelisten til hennes nærmeste:

    Til paps:
    Lommetørkle eller sokker. Såpe.

    Til mams:
    Runde øredobber eller nett, strømper (nylon). Underbokser størrelse 44. Drops.

    Til William:
    Slips eller en tenner. Kam. Ring.

    Til Tete:
    Kurv, kam, børste.

    Andre ting:
    Drops, strømper, badedrakt, smykker, lebestift.

    Confirmation:
    Hennes bestevenninne Inger-Ann Schjønning Larsen ble konfirmert samtidig.

    Hilsen til konfirmanten per telegram:

    Fra Oslo:
    Tillykke med dagen. Knut (Lorentzen).
    Konfirmant og foreldre gratuleres hjerteligst. Olga og Arthur Høglund.
    Hjertelig tillykke med dagen. Hilsen Gaarders.
    Gratulerer. Tillykke med dagen. Thordis og Gustav Brauk.
    De hjerteligste gratulasjoner og beste ønsker for dagen og fremtiden. Hilsen Solveig og Kåre Gundersen.
    Gratulerer med dagen. L. Christensen.
    Konfirmanten gratuleres. Turid Holmen.
    Konfirmant og foreldre gratuleres på høitidsdagen. Hilsen Hilma Hagle.
    Til lykke med dagen. Hilsen Cleo Løvik.
    Tillykke med dagen og framtida. Thore og Tove.
    Gratulerer med konfirmasjonen. Signe Skullerud.
    Tillykke med dagen og fremtiden. Familien Larsen.
    Tillykke med dagen og fremtiden. Familien Løken.

    Fra Trondheim:
    Tillyke med dagen. Magnhild og Ivar (Andersen).
    Tillykke med dagen. Hilsen Arvid, Ellen og Otto (Olsen).
    Gratulerer hjerteligst. Aasta og Olaf (Fossum).

    Fra Selsbakk:
    Hjertelig til lykke med dagen. Familien (Sverre) Lorentzen.
    Gratulerer hjerteligst med konfirmsjonsdagen. Alfrida (Häss).

    Fra Heimdal:
    Tillykke med dagen og framtia. Familien Finn Eide.

    Fra Marnardal:
    Eva liten, Eva stor, Eva barnet til far og mor.
    Eva voksen, Eva moden, Eva varmer ved hjerteroten. Hilsen Tante Aasta, onkel Atle, Halvard (Aune).
    Gratulerer med dagen. Familien Jørgensen.

    Fra Årdalstangen:
    Tillukke med dagen. Helsing familien Jørgensen.

    Hilsen til konfirmanten på kort:

    De beste ønsker for dagen og fremtiden. Hilsen Inger-Ann, Aagot og Arne (Schønning-Larssen).
    Med de beste ønsker for dagen og fremtiden. Klarissa og Waldemar Schønning-Larssen.
    Hjertelig lykkeønsking. Ada og Kjell Bergersen, Halfrid Kristoffersen.
    De beste ønsker for konfirmasjonsdagen og fremtiden. Valens, Eilert Sundts gate 13.
    Med de beste ønsker for dagen Ruth Eva. Hilsen Bjørg og Grethe.
    Hjertelig tillykke med konfirmasjonsdagen 13/5-1956. Familien Nossum.
    Hjertelig gratulasjon og alle gode ønsker fra Ann og Hans.
    Tillykke med dagen. Hilsen Signe og Otto (Røsæg).
    Tillykke med dagen. Tante Kirsten (Eide), Klaus (Haugnæss).
    De beste ønsker for konfirmanten. Ellen Christensen.
    Gratulerer med dagen. Fra Liv og Paul (Bones), Gerd og Atle (Aune), Ole og Gunvor (Aune), alle barna.
    Hjertelig tillykke med dagen. Aagot (Lorentzen) og Rigmor (Hegle).
    Hjertelig tillykke med din konfirmasjonsdag. Hilsen Ingeleiv og John (Olsen).
    Hjertelig tillykke med konfirmationen. Jørgen og Ellinor (Dehn).
    Tillykke med dagen 13.5.1956. Åsta og Olav Fossum, Einar Eide Fossum, Arne (Fossum), Selsbakk.
    Hjertelig gratulasjon. Lida og Gunnar Christensen, Dalsveien 13, Smestad.
    Gratulere med konfirmasjonsdagen. Åsta Scherven.
    Vi ønsker deg hell og lykke for dagen og fremtiden. Hjertelig hilsen familien Frantssen.
    De beste ønsker for dagen og fremtiden. Jørgine og Roald Kvam, Sorgenfrigata 29.
    De beste ønsker for konfirmasjonsdagen og fremtiden. Familien Finsand, Schønings gate 9.
    Motta de hjerteligste gratulasjoner i anledning dagen. Astri Nåstad.

    Education:
    Bilde:
    Ruth Eva i midten, i rutete kjole, til høyre for lærer Skaar.
    Venninnen Wenche (senere gift Clasen) lengst til venstre.

    Event-Misc:
    Julaften 1957 fikk Ruth Eva en dagbok av sin mor Ruth. Hun skrev ikke så mye i den, men her er det hun skrev:

    31.desember 1957, tirsdag:

    Mams, paps og jeg var hjemme. William var på en kaffé.
    Inger-Ann kom på rømmegrøt og fenalær. Herr & fru Nielsen kom på kaffe. Vi spilte alle unntatt pappa - Vi spør. Det var morsomt.
    Grete-mor kom opp etterat klokka var 12.
    Kl.1 gikk de hjem alle sammen.
    Kl.12 ropte vi - godt nyttår - ut gjennom vinduet. Det var lyst hos fru Fjeld, men ingen var ute.
    Fenalåret & rømmegrøten var godt. Vi må ha det flere ganger.
    Tete blei redd da det begynte å smelle ute kl.12. Det var veldig kaldt igår.

    1.januar 1958, onsdag:

    Vi våknet kl. 1/2 11. Mor og jeg spurte William om han kunne kjøpe billetter på Saga til oss, men han blei sint. Så blei paps sint og fikk stumtjenerperiode igjen.
    Da William kom hjem fra kino kl.1 hadde han alikevell kjøpt billetter til oss.
    Det nye året begyner fint!
    Paps er så (sur) stum som det går an å bli. Tete ligger å sover ved ovnen.

    4.januar:

    Jeg sto opp kl. 1/2 9 for å gå ned til - Erling Pedersen - og kjøpe en bluse til mor. Vi kjøpte en kåpe til meg igår. Den er blålilla og innsvinget. Skreiv brev til Helge & Eivind.
    Om kvelden kom Tor Ekeberg til oss og vi spilte - Vi spør. Han gikk heim kl.11.
    Paps er like stum. Han spør ikke hva kåpa kostet eller hvem som har betalt den.
    Tete er like tynn ennu.

    5.januar:

    William tur med Tor E. Paps er like stum. Det er ikke sne ute.

    6.januar:

    Sto opp kl.9. Skulle på skolen kl.9.40. Tok trikken ned til - Frank - og gikk derfra, da det var trikkestans. Det er fullt av sne allesteder.
    Elsa kom til oss om kvelden. Hun snakket hele tiden. Heldigvis gikk hun kl.9 (21).
    Wenche var med meg hjem. Vi spilte plater.
    Tetes patter er røde idag. Kanskje?

    9.januar:

    Paps er fremdeles sint (stum). Mor og jeg gikk på kino og så: Tammy. Det var godt.
    Når vi kom heim blei far litt mere snakkete. Vi la oss kl.10.
    Tete er fremdeles det samme med. Det er nok ingenting der.

    11.januar:

    Var i fødselsdagsselskap til Liv Thrane. Wenche var der også. Solveig skulle ha vært der, men hun skyldte på at moren hadde hodepine.
    Vi kom kl.7.15. Fikk pølser med lomper og is først, så gikk vi inn i stuen og pratet. Der fikk vi frukt med sjokoladekake. Klokka 11.15 kom foreldrene heim og vi gikk like etterpå.
    Jeg kom heim kl.12.30. Mor og far var hos Malvik. De kom heim kl.2.
    William hadde Tore E. + Berit + 1 jente heime på pølser og lomper. De hadde vasket opp etter seg. Vi hadde det alle sammen hyggelig.

    Event-Misc:
    Sist Ruth Eva skrev i dagboken var 11.januar. Nå er det 14.mars og hun skriver:

    Wenche og jeg var ute med Helge + en venn idag kl.6 - 1/ 12. Helge var 17 år idag.

    15.mars 1958. Lørdag:

    Idag er det TT fødselsdag. Hun er 4 år. Var ikke på skolen idag. Lille Sverre var her fra klokka 8.
    Jeg gjorde rent mens mor og lille Sverre gikk i byen.
    TT har sløyfe på seg (rød), og hun leker med ei skinnfille jeg har fått av fru Arnesen.
    Det er 50 km i dag.

    Occupation:
    Attesten fra Pallas, datert 28.januar 1961:

    Frk. Ruth-Eva Skøien. født 27.3.1941. har vært ansatt i vårt selskap siden 16.7.1959.

    Hun har i denne tid arbeidet i vår havariavdeling, vesentlig med reassuransebehandling av skader.
    I denne forbindelse har hun utført forskjellig art kontorarbeide herunder stenografering og skriving av brev.

    Frk. Skøien har vært lett å samarbeide med og har utført sitt arbeide til vår fulle tilfredshet.

    Hun forlater sin stilling efter eget ønske.

    Event-Misc:
    Sist hun skrev i dagboken var 15.mars 1958, så den ble ikke brukt så ofte. Datoen er 27.juli 1959 og Ruth Eva skriver:

    Var på jobben idag. Kjøpte avisen med onkel Atles dødsfall i. Han døde den 24. kl. 1/2 2 om dagen. er så ondt og tenke på at vi aldri skal få se ham igjen.
    Paps fikk pustevanskeligheter idag. Han skulle ha arbeidet overtid, men han orket ikke.
    Idag skrev jeg på maskin og stenograferte for Kristensen. Det var heldigvis ikke så langt et brev.
    Sender penger til tante Aasta idag. Vi skal ned på stasjonen og sende det.

    Occupation:
    Adresse: Sørkedalsveien 6, Majorstua.

    Annonsen Ruth Eva søkte på lød som følger:

    Kontordame - Stenograf
    Vi søker til vårt kontor ung, kvikk kontordame med norsk stenografi. Hyggelige arbeidsforhold i moderne lokaler.
    Fri annenhver lørdag.

    Her ble Ruth Eva kjent med sin venninne Anne Grethe Mathiesen (senere gift med Jan Harald Roaldsand) (f.29.september 1941, d.3.september 2004).

    Occupation:
    Etter vel et år hos Leif Mathiesen fikk hun tilbud om jobb igjen på Pallas. De tilbød henne mye mer i lønn, derfor takket hun ja til dette tilbudet.

    Vel tilbake hos Pallas trivdes hun ikke. Hun fikk ikke egen plass, ei heller egen skrivemaskin, men måtte være avhengig av å låne dette av en annen kontordame. Dette gikk ikke i lengden.
    Da Leif Mathiesen ville ha henne tilbake igjen, var det ikke vanskelig å takke ja til dette tilbudet.

    Occupation:
    Adresse: Sørkedalsveien 6, Majorstua.

    Ruth Eva fikk tilbud om å komme tilbake igjen til Leif Mathiesen i sin andre periode i Pallas. De tilbød henne mer i lønn, og hun takket ja til dette tilbudet.

    Nå ble Ruth Eva hos Leif Mathiesen fram til det ble bestemt av Volvo i Sverige at Isberg skulle være Volvo-forhandler i Oslo, ikke Leif Mathiesen. Grunnen var at Leif Mathiesen ikke hadde verksted i Oslo.
    Dette var i 1968-69. Da hadde Ruth Eva og familien måttet flytte til Ammerud grunnet brann i leiligheten i Sorgenfrigata 29. Hun fikk tilbud om jobb i Isberg's, men takket nei til dette fordi det var så dårlig med bussforbindelse fra Ammerud og over til Alnabru, der Isberg's hadde sine kontorer.

    Illness:
    På en brilleseddel datert 14.februar 1962 fra Dr. Med. Bjørn Foss, spesialist i øyensykdommer, i Bogstadveien er resultatet skrevet fra synsundersøkelsen:

    Både høyre og venstre øye ble målt til: Sph +0,75

    Event-Misc:
    Ifølge Ruth Evas 7.sans 1963 så reiste hun og Inger Ann til Italia søndag 21.juli. Onsdag 31.juli har hun notert:

    Piero Sopelo,
    Via Tiro 16,
    Lido, Venezia.

    Mulig dette er italieneren hun nevner i postkortene sine.

    Streken som markerer ferien slutter onsdag 14.august.

    Event-Misc:
    Ruth Eva var venninnens forlover da hun giftet seg med Jan Clasen.

    Residence:
    Ruth Eva og Torger flyttet inn i en leilighet i Sorgenfrigata 29. De leide leiligheten til frøken Scherven, som hadde kommet på sykehjem.

    Ruth Eva har notert ned regnskap trolig omkring 1965:
    Husleie 250,-. Mat 400,- m.m.

    Event-Misc:
    Ruth Eva var bestevenninnens forlover da hun giftet seg med Trygve Linell. Vielsen sto i Fagerborg kirke kl.17, deretter var det bryllupsfest på Grotten restaurant kl.18.

    Anecdote:
    I Sorgenfrigata 29 bodde Einar og Ruth i sin leilighet, mens datteren Ruth Eva og dattersønnen Tor Kristian bodde i en annen.

    Ruth Eva våknet utpå natten at faren Einar banket hardt på og ropte at det brant.

    Einar og Ruth hadde hatt besøk av fru Inger Billenstein kvelden før. Hun gikk hjem ved 23-tiden, og de gikk og la seg for å sove. Brannen startet i motoren på det gamle kjøleskapet inne i leiligheten til Ruth og Einar. Katten Tete som lå og sov inne på kjøkkenet, hadde kastet seg og skrapet på døra for å komme seg vekk fra varmen.
    I 1-tiden, da Einar hørte Tetes bråk og lukket opp døra inn til kjøkkenet, veltet røyken ut mot han. Da for han inn på stua og lukket opp vinduet der, med det resultat at brannen blusset ytterligere opp.
    Ruth hadde blitt varslet nå også, og sprang for livet ned trappene i bare nattkjolen. Hun løp innom Kvams i leiligheten under og fikk låne en kåpe. Deretter løp hun ut i bakgården og ut på gata.

    Einar vekte Ruth Eva og Tor Kristian på veien ut, som forklart tidligere. Deretter løp han også ut i bakgården og ropte til alle naboene omkring at det brant.
    Ruth Eva tok med seg Tor Kristian under en arm, og fotoalbumene sine under den andre, og sprang i bare nattkjolen ned trappene ut i bakgården hun også.
    Det var mye snø ute, og rømlingene fikk ly i nabogården. Ruth ble stelt litt med og fikk smurt på salve på brannskadene sine.
    Politiet kjørte senere Ruth Eva og Tor Kristian opp til der hvor William og Berit bodde.

    Ruth og Einar ble kjørt til Ullevål sykehus for å få pleid brannskadene deres. Einar hadde brannskader i bakhodet (hode og nakke), og Ruth hadde brannskader på skuldrene.
    Einars brannskader skal han ha fått da han prøvde å koble ut strømmen som han hadde tyvkoblet.
    Einar kom deretter til William og Berit utpå natta, mens Ruth måtte bli på sykehuset vel en uke.

    Et par dager etter flyttet Ruth Eva og Tor Kristian inn til fru Larsen på St.Hanshaugen en ukes tid, før de igjen var tilbake i leiligheten deres i Sorgenfrigata 29.
    Brannen hadde ikke nådd inn i Ruth Evas leilighet. Det var bare Ruth og Einars leilighet som var skadet. Særlig var det kjøkkenet og entreen som var herjet med. Ellers var det stort sett røykskadet innover i resten av leiligheten. Inne på stuegulvet fant de Tete, som var død av røykforgiftning. Hun var ren og pen i pelsen, så hun var ikke skadet ellers av flammene.

    Ruth og Einar bodde først en tid hos Berit og William, før de også flyttet inn til Ruth Eva og Tor Kristian i Sorgenfrigata 29.

    I februar-mars fikk de så tilbud om en ny leilighet på Ammerud, som de takket ja til.

    .
    Ruth Evas skadeliste til forsikringsselskapet:

    Tor Kristian:

    1 dukke gummi m/kjole: 25,-
    apekatt: 3,50
    3 små bjørner à 1,80
    2 små troll à 5,-
    1 VW-buss: 10,-
    1 VW- m/batteri: 20,-
    40 små biler à 2,50
    1 blåse: 10,-
    4 sangbøker à 10,-
    2 busser à 5,-
    Sykkel ? fixes-beholdes ?
    Stor traktor 18,-
    1 tegnebrett: 14,75
    1 veske - blå: 8,-
    4 baller à 4,-
    1 tog litet: 15,-
    1 tog stort: 8,-
    Smp hus: 2,50
    Doktor sett: 8,50
    garasje
    race-bil: 15,-
    2 plastikk-lastebiler à 7,50
    1 politibil: 15,-
    1 hare i skumgummi: 8,-
    bokstav-sett i farver
    5 biler à 5,-
    2 skjerf à 12,-
    Barnegrøt 4 pk tils. 15,-
    1 sana-sol: 11,-
    1 plastikk-vaskefat: 6,- (senere strøket over)
    briller-sol TK 20,-
    Ski (delvis ødelagt) 35,-
    1 påskekjylling: 4,50 (senere strøket over).

    Klær Tor Kristian:

    7 steel-longs à 18,-
    9 korte underbukser à 5,50
    bleier (div.): 70,- (strøket over og satt kr.50,-)
    4 korte underbukser m/plastikk inni à 6,-
    mokasiner 25,- (strøket over og satt kr.20,50)
    9 nattdrakter à 16,-
    1 boble-bukse: 40,-
    1 boble-dress 117,-
    2 luer à 20,-
    Ull-bukse strikket 40,-
    tøfler: 16,-
    turnsko: 15,-
    barnestol: 40,-
    4 frotte håndklær à 6,-
    potte-stol: ca. kr.50,-
    plastikkfat: 6,-
    Turkis genser: 75,-
    2 sølv skjeer TK à 40,-
    1 par sokker: 8,-
    2 par tykke strikkede sokker à 15,-
    2 par sommersokker à 8,-
    2 par bukseseler à 8,-
    1 par gå-seler 12,20
    Blå treningsoverall 36,-
    1 pk plastikkbukser 3,-
    3 par votter à 6,-
    1 par Pol-votter: 21,-
    Sko-støvletter m såler 85,-
    brun ytterbukse m/for 33,50
    2 Mølni bleieholdere à 5,90
    2 Mølni bleiepakker à 7,25
    2 nye hele bleiebukser à 1,75
    V-genser blå, strikket: 30,-
    ransel: 16,-
    1 dongery-bukse: 25,- ?
    3 skjorter à 15,-
    1 genser ny-strikket: 50,-
    1 smekke plastikk: 5,50
    1 smekke stor: 9,-
    Rød høyhalset genser: 20,-
    Silulen barnesalve: 23,-
    4 Vaskekluter à 3,-
    2 smekker frotte à 10,-
    2 stk. undertrøye m/kort arm à 6,60
    7 stk. undertrøye m/lang arm à 8,35
    7 stk underbukser m/lange ben à 10,90
    Veske til barnehaven: 15,-
    4 Overaller à 20,-
    børste: 5,-
    kam: 3,-
    Stort håndkle: 25,-
    2 kopper: 8,- 2,- = 10,-
    Helt barnesett: 18,-
    Stelle-madrass: 10,- (strøket over og satt kr.8,-)
    Hostesaft: 4,-
    tabletter: 3,-
    Nesedråper: 5,-
    Matboks: 5,-
    tannbørste: 2,50
    1 pk bomull: 2,50
    1 fl pyrisept: 4,-

    Ruth Eva:

    kam: 3,-
    Stor flaske hårlakk: 14,60
    liten fl. lakk: 14,50
    div. neglelakk: 18,- (strøket over og satt kr.15,-)
    brettbånd: 18,-
    Gullring m/perle: 150,-
    Gull øreringer m/perle: 285,-
    2 kasseroller: 36,-
    3 tannbørster à 4,90
    Mum: 8,50
    Vaskekluter (5,-) m/håndkle (15,-): 20,-
    Vaske-børste: 20,-
    Reiseradio: 550,-
    Hofteholder: 50,-
    Strømper: 12,-
    1 fl. leggevann: 12,50
    Hårnåler 1 pose: 30,-
    Hårtørrer: 170,-
    Kåpe m/safirmink krave: 850,-
    Duffel-coat: 200,-
    Skjerf: 15,-
    Lue: 53,-
    Hansker skinn tykke: 65,-
    Hansker skinn tynne: 60,-
    Støvletter sorte: 200,-
    Støvletter lave: 130,-
    Dragt grønn: 300,-
    1 skjerf i mink: 150,-
    Bilde m/ramme: 9,-
    Gardiner røde 2,60x4: 275,-
    Gardiner hvite: 98,-
    Bilder 30x2,10,-: 63,-
    1 vase: 15,-
    1 pk. tusj-farger: 5,-
    Symaskin Singer m/bord: 2.455,-
    Skjørt: 59,-
    Underskjørt: 25,-
    Vask av tøy som var i kokern: 10,-
    Strikkepinner: 14 lange div. 4 forskj. (5 stk.)
    2 store til å la maskene være på, 6 div. rundpinner (x2): 52,-
    1 tepperenser: 30,-
    1 friser-cap: 6,-
    1 dørmatte- kokus: 20,-
    Grå kardigan-jakke: 30,-
    1 grønn hatt m/skinntust: 85,-
    Plastikkbag til ulltøy: 15,-
    Paraply, sammenleggbar: 99,-
    Anorakk: 80,-
    Skotsk folleskjørt: 130,-
    1 skinnveske (velbrukt gammel): 35,-
    3 garn-nøster à 5,50
    Beholder garn - røkskadet: 30,-
    Silkestoff til Tete: 40,-
    Morgenkåpe blå: 80,-
    1 blått forkle - lang arm: 45,-
    1 rød ull-kjole: 190,-
    1 skinnveske - Gaza: 100,-
    1 nett i voksduk: 15,-
    1 kurv Tete: 25,-
    1 pute: 10,-

    Residence:
    Einar og Ruth flyttet etter brannen i Sorgenfrigata 29 til Ammerud. Dette var i februar 1968, hvor de fikk en 4-romsleilighet sammen med datteren Ruth Eva og dattersønnen Tor Kristian.

    Event-Misc:
    Stempel i pass 24.april 1968 først fra Fornebu, Oslo lufthavn, deretter samme dato U.S. Immigration New York.

    Ruth Eva skrev hjem fra 900 Hope Street i Stamford:

    26.april 1968:

    Hun har kommet frem og har såvidt fått sett seg en tur i byen. Hun forteller at hun også har vasket rundt i huset .

    ...må vel det for det er ikke akkurat det reneste huset. Fingermarks over alt...

    Carl møtte henne på flyplassen med 5 nydelige store roser, og de har vært ute og spist middag ute på byen.
    Senere en dag skal de til New York og ta sight-seeing rundt omkring.

    Hun er ikke så imponert over Carl. Blant annet skal de ha kjørt forbi barna hans,

    ...og da han ropte sprang de bare sin vei som om de var redde...

    Hun avslutter med:

    ...Det skal bli noen lange 3-uker!

    30.april 1968:

    Hun og Carl har vært og besøkt broren hans. Ellers er hun og Bobbie ute og shopper og ser seg rundt omkring. Hun er ikke så fornøyd med Carl:

    ...Carl arbeider mye. Han har vist ikke tenkt å ta så mye fri. Røyke gjør han hele tiden...

    Ankomst Fornebu, Oslo lufthavn (ifølge stempel i pass) 15.mai 1968.

    Occupation:
    Økonomisjefen i Leif Mathiesen tipset henne om at Fides trengte folk, og at hun burde ta kontakt med dem.
    De hadde først kontorer i Møllergata.

    Hun står registrert som kontordame hos Fides A/S i adresseboka for 1970-1971.

    Anecdote2:
    Syklubb sammen med bl.a. Wenche, Turid og Rigmor.

    Occupation:
    Da hun så Harald A. Møller søke etter kontordame til forretningen sin på Rødtvet, grep hun sjansen og søkte jobben.
    Ruth Eva trivdes ikke med å jobbe i byen. Reiseveien var tungvint, dessuten trivdes hun med å jobbe i bilforretning.

    Hun står nevnt som sekretær her i adresseboka i 1975/1976.

    Event-Misc:
    Karin var datter til naboer i 1.etasje i Ammerudveien 70.

    Occupation:
    Rosengrens drev med salg av safer og bankbokser og lå på Tøyensenteret. Det var salgssjefen på Harald A. Møller som tipset Ruth Eva om jobben på Rosengrens.

    Den 10.desember 1975 skriver sjefen Georg Smitt bl.a. dette til Ruth Eva:

    ...jeg setter stor pris på deg og fordi du alltid bidrar til å gjøre det hyggelig... For meg er du en meget verdifull medarbeider og jeg vil derfor gjerne at du skal trives i vår lille organisasjon. Du utfører ditt arbeide raskt og effektivt til min fulle tilfredsstillelse.

    Fra 29. til 31.mars 1976 var Rosengrens på salgskonferanse, Oslo - Nykroppa - Malung). Salgskonferansens sekretær var Ruth Eva.
    Mandag 29. var de på hotel Viking i Oslo. Program for dagen var presentasjon av konsernet og produktprogrammet.
    Tirsdag 30. dro de fra hotel Viking til Esso Motor hotel på Filipstad. Her var det presentasjon og gjennomgang av Nykroppa-verken, og gjennomgang av Foto-Alarm.
    Onsdag 31. dro de til Skinnargården hotel i Malung. En presentasjon og fabrikkomvisning på Malung-verken sto på onsdagens program. På kvelden var det selskapelig samvær.
    Torsdag 1.april var det hjemreise via Kongsvinger.

    Telefonnummer 673592 (i 1977).

    Lønninger 1979:
    15.august: Brutto kr.5.825,-. Netto kr.3.700,-.
    25.september: Brutto kr.5.825,-. Brutto kr.3.700,-.
    25.oktober: Brutto kr.5.825,-. Netto kr.3.700,-.

    Lønninger 1980:
    Februar: Netto kr.3.998,80
    25,mars: Brutto kr.5825,-. Netto kr.3.800,-.
    25.april: Brutto kr.5.825,-. Netto kr.3.800,-.

    Event-Misc:
    Bodde på hotel Villamar. Pris for tur med 15 dages opphold i Palma kostet kr.5.340,- for de 4 Ammerudfolkene, Ruth og EInar, Ruth Eva og Tor Kristian.

    Fra et postkort skrevet av Ruth Eva til kollegaene sine i E.A. Rosengrens i Oslo 20.august 1974:

    Hei!
    Ja, her er det varmt. Oppholder oss mest i bassenget. Inatt regnet det, men det var bra. Mor & Tor Kristian tar svømmetimer, og det går fremover. Igår var vi på sight-seeing inn til byen. Hotellet & leiligheten er bra, men vi er for det meste på balkongen og pjoltrer.

    En hilsen til dere alle fra Ruth Eva.

    Occupation:
    Hun søkte og fikk jobben på likningskontoret. Her var hun ikke lenge, fordi hun synes det var en ukultur der med å snoke i naboenes økonomi. Dessuten opplevde hun at flere kollegaer sov på jobben. Dette likte ikke Ruth Eva.

    Occupation:
    Broren William tipset henne om stillingsannonsen fra Ammerud helsesenter. Hun søkte og fikk jobben.

    Arbeidsgiver var offisielt Oslo Helseråd, St.Olavs plass 5.

    Per mars 1983 var Ruth Evas månedlige bruttolønn kr.7.438,75 og nettolønn kr.5.569,75.

    Senere skiftet helsesenteret navn til Grorud helsesenter.

    Residence:
    Fra Tønsbergs Blad, onsdag 12.februar 1986:

    Gnr.140 bnr.100 fra Einar Skøien til Ruth Eva Zinow - hus for kr.150.000,- + festerett.

    Occupation:
    Senere ble Ammerud helsesenter døpt om til Grorud helsesenter.

    Event-Misc:
    Kostet kr.100.700,-. Kjøpt hos Nylens Auto i Horten.

    Anecdote21:
    Oscar var en katt som ble funnet på gata i Oslo, og som Ruth Eva fikk etter hvert.

    Oscar fikk kreft i pattene og ble avlivet 16.juni 1999.

    Residence:
    Husleie i 1991, 1992 og til juni 1993 var kr.800,- per måned. Fra Juli 1993 var den kr.1.000,- per måned (notert til og med desember 1994).

    Fra tiden omkring salget. Tor Kristian skrev i dagboken:

    April 1999:

    ...I disse dager har vi så vidt begynt å titte på hus, Åse, jeg og farmor. Det vi har sett etter er en bolig hvor vi har muligheter for to separate leiligheter. Det hele startet med at vi fikk en takst/prisoverslag for de to leilighetene våre i Vittenbergveien og Romeriksgata, og med et overslag på ca. 900.000 for hver, så vi en mulighet vi ikke visste var der egentlig.
    Lån i banken på evt. Restbeløp var heller ikke noe problem...

    Mai 1999:

    ...Både vi og farmor hadde visninger i helga (8-9.mai). Det kom 5 stykker til oss, og 10 til farmor i løpet av lørdag og søndag. Ikke så altfor mange...
    Tirsdag 11. var leiligheten til farmor solgt. Høyeste bud kom på 900.000,-. Det var bra. Hun ga jo ca. 500.000,- for leiligheten i sin tid...

    Juni 1999:

    ...Tirsdag 15. var det nøkkeloverrekkelse i Vittenbergveien og i Romeriksgata...

    Anecdote2:
    Malte steiner, postkasser og trevarer med forskjellige dyremotiver, blomster og troll.

    Residence:
    Ruth Eva bodde i 2.etasje i Kamphusveien 2 B. Sønnen Tor Kristian med sin familie bodde i 1.etasje.

    Utdrag fra Tor Kristians dagbok i tiden omkring overtakelsen av huset:

    April 1999:

    ...Torsdag 22. dro vi (Åse og Tor Kristian) tilfeldigvis til Strømmen for å se på et par hus. Det ene lå i Kamphusveien, og det skulle egentlig ikke være visning der før på lørdag, men allikevel var det endel folk som så på dette huset samtidig med oss.
    Det var en to-mannsbolig fra 1950-årene, nesten 1,3 mål tomt, hvor innerste delen av tomta kun var en dyp, dyp dal, med MASSE trær. Det var som en urskog. Magne var med Åse og meg, og han hadde mye moro med å løpe rundt og rundt omkring i huset.
    Vi falt litt for huset, og sa til megler at vi ville kontaktes hvis det kom inn bud.
    Farmor fikk se bilde/prospekt av huset denne ettermiddagen, og sa at det så greit ut.
    Så ble det fredags morgen, og jeg hadde ikke vært lenge på jobb, før megler ringte og sa han hadde fått inn et så høyt bud (høyere enn prisantydningen ca. 1,680 mill.), at selger kunne akseptere dette. Budgiver hadde satt frist litt utpå fredagen, og selger var villig til å få det avgjort idag. Oj!
    Men, vi var med, og snart var vi bare tre stykker som bød på huset, oss, naboen til huset (Kolbjørn Berglund) og en utenlandsk familie. Det endte med at vi fikk det endelige tilslaget på 1,860 mill. Så da ble vi huseiere! Oj, oj, oj oj...
    ...Tirsdag 27. var vi i møte med Sparebanken NOR i Strømmen for å skrive under lånesøknadene etc., og torsdag var det kontraktsunderskrivelse med NOR eiendom og selger. Så var det gjort. Overtakelsen ble avtalt til torsdag 20.mai, rett før pinse...

    Anecdote21:
    Ruth Eva fikk Clara 22.juni 1999. Døde etter gjentatte krefttilfeller 13.februar 2011.

    Event-Misc:
    En veldig god venninne av Ruth Eva, Anne Grete Roaldsand døde i september. Hun dro til Ålesund for å være med på begravelsen hennes som var 10.september.

    Residence:
    Da sønnen Tor Kristian med sin familie kjøpte hus på Gressvik i Fredrikstad, ble det laget en egen leilighet til Ruth Eva i deres hus i Parkveien. De solgte hele huset i Kamphusveien på Strømmen, og flyttet nedover til Gressvik alle sammen helt på slutten av 2007.

    Illness:
    Diabetes type 2 er en sykdom hvor sukkerinnholdet i blodet er høyere enn normalt. Sykdommen debuterer gjerne hos voksne over 40 år, og forekomsten øker sterkt med alderen. Men også stadig yngre mennesker får diabetes type 2, årsakene er mange og komplekse.
    Personer med diabetes type 2 har fremdeles insulinproduksjon, men insulinet virker for dårlig (insulinresistens) og/eller det produseres for lite insulin i forhold til behovet. Insulin er et hormon som hjelper til med å transportere karbohydratene, som omdannes til sukker i kroppen, inn i cellene hvor det lagres til vi trenger det.

    Diabetes type 2 er en alvorlig sykdom. Hvis man oppdager sykdommen og får behandling tidlig, vil sykdommen få et gunstigere forløp, og det er lettere å unngå komplikasjonene.

    Utviklingen av diabetes type 2 kan være langsom med diffuse symptomer. Det kan derfor ofte gå lang tid før diagnosen stilles.

    Rundt 350.000 nordmenn har diabetes type 2. Av disse regner vi med at nærmere halvparten har diabetes uten selv å vite om det. Antall nordmenn med diabetes type 2 er firedoblet de siste 50 år. Hvert år får anslagsvis 6.000–7.000 nordmenn diagnosen.

    Behandlingen baserer seg først og fremst på opplæring til egenomsorg. For å holde blodsukkeret på et normalt nivå brukes forskjellige tiltak:

    Justering av kostholdet.
    Økt fysisk aktivitet.
    Vektreduksjon hvis det er nødvendig.

    Mange (ca. 70 %) personer med diabetes type 2 trenger blodsukkersenkende tabletter eller insulin i tillegg.

    Kilde:
    http://www.diabetes.no/Diabetes+type+2.9UFRnQ4P.ips.
    Sist endret 10.april 2015.

    Anecdote:
    Fra Fredrikstad Blad 16.april og i Demokraten 21.april 2008. Også i Fredrikstad Blad 20.februar, i Demokraten 23.februar 2009:

    Besøkstjenesten - Nye Medlemmer: Bl.a. Ruth Eva Zinow.

    Anecdote:
    Theva (oppkalt etter Ruth Eva, som tvillingene Helene og Oliver sa navnet hennes) var datteren til Ruth Evas dachshund Clara.

    Event-Misc:
    Utdrag fra Adresseavisa:

    ... Bente Aune fikk framføre All that jazz fra musikalen Chicago med fullt band og dansere... Bente Aune (63) fra Trondheim fikk en drømmedag på scenen i Kvelden er din på TV2...

    I påskeaftens program av Kvelden er din på TV2 er hun imidlertid tilbake i manesjen. Det var barnebarnet Malin (16), som nå har en egen musikkarriere etter at hun vant MGP Junior i 2005, som fikk ideen om å melde på mormor...

    Illness:
    Kort om AMD:

    I den vestlige verden er AMD vanligste årsak til synstap. Hver 10. person over 70 år er praktisk blinde (mistet skarpsynet) av AMD, også kalt forkalkninger.
    Skarpsynet svekkes. Sidesynet fungerer oftest fint. Finnes i tørr og våt type, den sistnevnte er det som rammet Ruth Eva.
    Våt AMD kan behandles ved å sette sprøyter i øyet (i Ruth Evas tilfelle) eller laser kombinert med medisiner.

    Mer om AMD:

    Aldersrelatert maculadegenerasjon (AMD) er en øyesykdom der den gule flekken (macula) sentralt i netthinnen er svekket. Sykdommen omtales ofte som svekkelse av skarpsynet. AMD er også omtalt som forkalkning på øyet – men dette er misvisende, siden øyesykdommen ikke har noen ting med forkalkninger å gjøre.

    AMD er den vanligste årsaken til sterk synshemning hos personer over 50 år, men den finnes også blant yngre personer. Det finnes 2 typer AMD, en tørr og en våt, der den tørre er den vanligste. Mer enn hver 10.person over 70 år i Norge har mistet lesesynet av AMD.

    Den tørre typen utgjør 90 prosent. Tørr AMD medfører en langsom, lokal nedbrytning av netthinnen, slik at synet gradvis blir dårligere. Øyelegen undersøker med en rekke metoder og kan blant annet se fettopphopninger og områder på netthinnen der de større, dyptliggende blodårer synes godt fordi netthinnen er nedbrutt. Det er ingen synsfunksjon i disse ødelagte områdene.
    Tørr AMD merkes ved dårligere skarpsyn og fargesyn, og at det tar lengre tid før synet normaliseres etter sterk belysning (lysoverfølsomhet). Det kan også være tomme flekker i det sentrale synsfeltet. Det blir vanskelig å lese og å kjenne igjen ansikter.

    Den våte typen utgjør de resterende 10 prosent av AMD og er mer alvorlig. Sykdommen utvikles raskt. Den våte varianten er lumsk og kan føre til betydelig synstap på bare 3 uker.
    I likhet med tørr AMD avleires fettstoffer i netthinnen. I tillegg dannes nye blodårer i årehinnen (korioidal karnydannelse, CNV). Disse nye blodårene kan lekke slik at væske og proteiner siver ut og samles bak netthinnen. De skjøre blodårene kan også medføre blødninger i netthinnen. Tørr AMD kan utvikle seg til å bli våt AMD.
    I tillegg til symptomene for tørr AMD, oppleves gjerne rette linjer og kanter som krokete eller bølgete ved våt AMD. 10 prosent av de tørre tilfellene går over i den våte.

    AMD er den hyppigste årsaken til tap av skarpsynet i den vestlige verden. Selv om man med AMD sjelden blir fullstendig blind, kan tap av skarpsyn være en så sterk synshemning at man nærmest fungerer som blind.

    AMD er en kronisk sykdom; verken tørr eller våt AMD er det i dag mulig å bli kvitt.
    Det finnes ingen behandling for tørr AMD. Pasienter som har forstadier til tørr AMD behandles med kosttilskudd av antioksidanter, sink og kobber for å minske sannsynligheten for å utvikle AMD.
    Våt AMD behandles ved injeksjoner med veksthemmere i øyet, medikamenter som hemmer nydannelse av blodkar og lekkasje fra disse, såkalte VEGF-hemmere, og kan både bedre synet og hindre forverring.
    Medikamentene injiseres i selve øyet med en tynn nål og lokalbedøvelse. For mange vil behandlingen medføre at de beholder eller til og med bedrer skarpsynet i mange år. Behandlingen gjentas med individuelle intervaller, gjerne mellom hver 4. til 12. uke, og kan vare livet ut.
    Det er viktig å komme raskt i gang med behandlingen etter oppstart av symptomer.

    Det siste 10-året har slik våt AMD-behandling blitt svært vanlig, og utføres ved alle landets øyeavdelinger. Det benyttes 3 ulike VEGF-hemmere:
    ranibizumab (Lucentis), bevacizumab (Avastin) og aflibercept (Eylea).

    De såkalte AREDS-studiene har vist at risikoen for forverring av AMD hos enkelte risikopasienter kan reduseres noe ved å innta en spesiell kombinasjon av vitaminer og mineraler. Denne kombinasjonen av kosttilskudd er imidlertid ikke godkjent i Norge, og dermed ikke kommersielt tilgjengelig. Basert på kunnskap om ernæring, bør imidlertid AMD-pasienter tilstrebe et sunt kosthold, rikt på frukt, grønnsaker, fisk og nøtter. Tobakk er også en risikofaktor for AMD, og alle pasienter med sykdommen bør slutte å røyke.

    Arvelighet, forebygging og risiko:
    Det er svært viktig å få sjekket øynene regelmessig når man har passert 60 år. Desto tidligere diagnosen stilles, desto bedre muligheter til å hindre videre forløp av sykdommen og begrense synstapet, har en eventuell behandling.

    Sterkt lys kan påvirke netthinnen og gi AMD. Unngå sollys ved å beskytte øynene med solbriller. Studier tyder på at blått lys er skadelig, så da kan man beskytte øyene med glass med gul eller oransje farge.

    For lite vitaminer og antioksidanter gir økt risiko for AMD. Forskning viser at risikoen for å få AMD reduseres med 30 prosent ved å ta ulike vitaminer hver dag. Det er: vitamin C 500 mg, vitamin E 400 mg, betakaroten 15 mg, sink 80 mg, kopper 2 mg.
    Denne behandlingen er viktig for personer med AMD, men bør uansett diskuteres med lege, da enkelte pasientgrupper må utelukke ett eller flere av disse medikamentene.

    Flere mindre undersøkelser indikerer at luteintilskudd (antioksidant) kan ha en positiv effekt. Et kosthold med mye frukt og grønnsaker, er viktig for forebygging av sykdommen, mens røyking og høyt blodtrykk gir økt risiko. Arvelighet ser ut til å være en faktor i utviklingen av AMD.

    Det kan være vanskelig å få aksept i omgivelsene for at man har sterkt nedsatt syn som følge av AMD. Det er ikke synlig at man har et synstap. Det er gjerne de mest hverdagslige gjøremål som blir vanskelige å utføre for personer med AMD.
    For mange er tapet av lesesynet hardt å forsone seg med, eller at det blir vanskelig å helle kaffe i koppen, for ikke å snakke om problemet med å kjenne igjen folk. Lysømfintlighet er et annet typisk problem for denne gruppen.

    Mennesker med AMD blir gjerne fortalt at de ikke kommer til å bli blinde, men i virkeligheten opplever de synstapet så graverende og konsekvensene i dagliglivet så omfattende, at de blir praktisk blinde.

    Eksempler på hjelpemidler som kan være nyttig for deg som har AMD, er svaksyntoptikk (lupe), lese-TV, talende klokke og kjøkkenvekt, lydbøker, hvit stokk og filter briller som hjelper mot lysømfintlighet og øker kontrast.

    Mange svaksynte og blinde oppgir at smarttelefonen er det viktigste hjelpemiddelet de har. Med talefunksjon kan man benytte telefonen til å skrive og sende sms og e-post, benytte smarte apper, og surfe på Internett.

    Ifølge Verdens Helseorganisasjon (WHO), er AMD den tredje vanligste årsaken til synstap i verden, og den vanligste årsaken i industrialiserte land.

    Kilde:

    Norges Blindeforbund
    http://www.sansetap.no/diagnoser-og-tilstander/syn/macula-degenerasjon/

    Buried:
    .
    Savnet etter sin farmor var stort for Helene, og hun skrev våren 2021 følgende:

    Det stikker i brystet. Ikke sånn nå-skal-jeg-dø-stikk. Mer et lengsel-stikk.

    Jeg sitter og skuer utover her jeg sitter, akkurat som hun ville ha gjort. Farmor, altså. Det er egentlig ikke noe spesielt jeg ser på, det er bare en slags takknemlighets-skuing. Takknemlig for at jeg sitter her. Takknemlig for hytta. Takknemlig for familien min, både det som er igjen av den og for de som jeg fikk æren av å kjenne. Takknemlig for sommer og blomster. Markjordbær og lange kvelder. Solbrenthet og saltvann i munnen. Sola som varmer i ansiktet.

    Jeg flytter blikket opp mot den. Den skuer utover oss, kanskje på samme måte som jeg skuer på den. En sky er på vei i bane mellom den og meg. Jeg lener meg fremover i stolen jeg sitter på for å få et bedre blikk.
    Det hender jeg ser nøyere på skyene, der de ligger og flyter på himmelen. Som maneter i havoverflaten. Øynene leter febrilsk på de fem skyene jeg får øye på, inkludert den som snart vil skygge for de varme solstrålene. Jeg lener meg tilbake og tar meg selv i det. Skyene var kun noen skyer i dag også.

    Det er litt artig det der. Hvordan håp noen ganger vinner over ren og skjær fornuftighet. Hvordan lengsel vinner over logisk tankegang. Hvor febrilsk og desperat man blir i jakten på noe annet enn sannheten.

    Når jeg dør, kommer jeg til å sitte på en sky og se ned på dere, sa hun alltid. Det var standard. Se ned på oss fra en sky. Sitte og skue ned på oss. Jeg sukker lett og tar en slurk av vannglasset som står på bordet.

    Vel, etter månedsvis med sky-titting har jeg ikke enda fått øye på noe annet skyer, og atter skyer. Noen fugler her og der. Og sola. Men ikke et tegn til deg. Å, min kjære farmor. Du skulle bare visst.

    Died:
    Døde hjemme i sin egen stue i Parkveien 42. Dødsårsak var hjertestans. Trolig skjedde dette fort og uten smerter.

    Ruth Eva ble funnet av sin sønn liggende død på stuegulvet sitt omtrent kl.17.23, og hun døde kanskje mellom 30-60 minutter før dette. Ambulanse ble tilkalt og gjenoppliving ble forsøkt, men det var ikke noe liv.

    Siste aktivitet fra henne på hennes facebook-side kl.10.23 den 1.oktober var en deling av en artikkel om hvordan overleve et hjerteinfarkt når du er alene...

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]

    Ruth married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 305. Living  Descendancy chart to this point

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]


  77. 132.  Kari Oskara Israelsson Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 20 Nov 1903.

  78. 133.  Living Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

  79. 134.  Living Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 306. Living  Descendancy chart to this point

  80. 135.  Living Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 307. Roar Ellefsen  Descendancy chart to this point
    2. 308. Living  Descendancy chart to this point

  81. 136.  Living Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 309. Living  Descendancy chart to this point

  82. 137.  Olga Pauline Israelsson Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1) was born on 20 Nov 1922; died before 1947.

  83. 138.  Living Descendancy chart to this point (44.Ågot3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 310. Living  Descendancy chart to this point

  84. 139.  Living Descendancy chart to this point (51.Gustav3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 311. Living  Descendancy chart to this point
    2. 312. Living  Descendancy chart to this point

  85. 140.  Living Descendancy chart to this point (51.Gustav3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 313. Eli Berge  Descendancy chart to this point was born about Dec 1955; died on 30 May 1962 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was buried on 06 Jun 1962 in Lademoen kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge.
    2. 314. Living  Descendancy chart to this point
    3. 315. Living  Descendancy chart to this point
    4. 316. Living  Descendancy chart to this point

  86. 141.  Living Descendancy chart to this point (53.Clara3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

  87. 142.  Living Descendancy chart to this point (53.Clara3, 5.Laura2, 1.Knerche1)

  88. 143.  Living Descendancy chart to this point (55.Petra3, 6.Peder2, 1.Knerche1)

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 317. Jane Fowler  Descendancy chart to this point
    2. 318. Solveig Fowler  Descendancy chart to this point was born in 1951.

  89. 144.  Living Descendancy chart to this point (55.Petra3, 6.Peder2, 1.Knerche1)

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]

    Children:
    1. 319. Living  Descendancy chart to this point

    Living married Living [Group Sheet] [Family Chart]


  90. 145.  Laila Jacobsen, "Pettersen"Laila Jacobsen, "Pettersen" Descendancy chart to this point (55.Petra3, 6.Peder2, 1.Knerche1) was born on 21 Jul 1933 in Tromsø, Troms, Norge; died on 20 Sep 1992 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge; was buried on 02 Oct 1992 in Kristiansand, Vest-Agder, Norge.

    Family/Spouse: Living. [Group Sheet] [Family Chart]



This site powered by The Next Generation of Genealogy Sitebuilding v. 14.0, written by Darrin Lythgoe © 2001-2024.

Maintained by Tor Kristian Zinow.