Zinow Genealogy Website

The history of the Norwegian Zinow family, and their connected families of Lorentzen, Hugaas, Schøyen, Møller, Skrogstad, Høyem, Reitan, Brinchmann, Sværen, Harbo, Bernhoft, Hiorth, Linge, Tjomsaas, Cudrio, Borlaug, Husabø, Børsheim, Coucheron, Irgens etc. ...and for our beautiful long-haired dachshund; Tina

Share Print Bookmark
Jacob Brinchmann

Jacob Brinchmann

Male 1910 - 2002  (92 years)

Generations:      Standard    |    Compact    |    Vertical    |    Text    |    Register    |    Tables    |    PDF

Generation: 1

  1. 1.  Jacob BrinchmannJacob Brinchmann was born on 23 Jan 1910 in Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; was christened on 27 Feb 1910 in Vår frue kirke, Trondheim, Sør-Trøndelag, Norge; died on 6 Jun 2002 in Oslo, Norge; was buried after 6 Jun 2002 in Bærum, Akershus, Norge.

    Other Events and Attributes:

    • Occupation: Forfatter, oversetter og forlagsmann i Aschehoug.

    Notes:

    Occupation:
    Jacob Brinchmann (født 23.januar 1910 i Trondheim, død 6.juni 2002 i Oslo) var en norsk forfatter, oversetter og forlagsmann i Aschehoug.

    Han skrev på 1930- og 1940-tallet en rekke kriminalromaner, blant annet med sin bror Erling Brinchmann som var politimester i Bergen 1946-1966.

    Jacob debuterte med egen bok, Mannen som kom tilbake i 1937.
    Han oversatte P. G. Wodehouse sin Den uforlignelige Jeeves (1972), Walter Scotts Quentin Durward (1952), Victor Hugo sin 1793 (1956) og Agatha Christies 13 til bords (1939), Mord etter alfabetet (1964), Kom til meg død (1965), Lunsj for Poirot (1967) Den forsvunne domprost (1969).

    Andre oversettelser:
    HENRY , O. New Yorks millioner. Oversatt av Jacob Brinchmann. 1941. Oslo (Aschehoug).
    STAGGE, JONATHAN: Lys fra en papirlykt Oslo Cappelen 1945. Oversatt av Jacob Brinchmann.
    D'ISRAELI, ISAAC: Forfattere som ruinerte sine forleggere. Og to andre essays. Overs. av Jacob Brinchmann. Innledning og noter ved Hugo Høgdahl. 1955. HUGO, VICTOR: 1793. Gjenfortalt av Jacob Brinchmann. 1955 RIEL, JØRN: Mine fedres hus 220 s. Oslo Aschehoug 1973. Oversatt av Jacob Brinchmann. Illustr med Des Asmussen.

    Bibliografi:

    1935 – Kampen om en kongekrone (guttebok om William Wallace).
    1935 – Ti sekunder i mørket. Sammen med broren Erling Brinchmann under pseudonymet E.J. Brinchmann. Gikk som føljetong i Bergens Tidende.
    1937 – Mannen som kom tilbake.
    1938 – De snorrete spor.
    1943 – Falske Vidnesbyrd.
    1943 – Sola går bak åsen (barnebok illustrert av Knut Yran).
    1946 – I selskap med gitaren. Musikk av Erling Brinchmann illustrert av Knut Yran.
    1950 – Som blomsterstøv med vind: tre av Visenes venner synger Einar Skjæraasen. Sammen med Erling Brinchmann og Bjarne Berulfsen.

    Buried:
    Steinsskogen.

    Family/Spouse: Ruth, "Brinchmann". Ruth was born on 20 Sep 1912; died on 20 Jan 2006; was buried after 20 Jan 2006 in Bærum, Akershus, Norge. [Group Sheet] [Family Chart]



This site powered by The Next Generation of Genealogy Sitebuilding v. 14.0, written by Darrin Lythgoe © 2001-2024.

Maintained by Tor Kristian Zinow.